Übersetzung für "Unverzüglich zu informieren" in Englisch

Beschwerdeführer und Nutzer sind über die getroffenen Entscheidungen unverzüglich zu informieren.
Complainants and users must be informed immediately of the decisions taken.
WikiMatrix v1

Der Besteller hat uns über drohende Verzugsschäden unverzüglich schriftlich zu informieren.
The customer is required to inform us immediately in writing on any impending damage due to delay.
ParaCrawl v7.1

Die Bewerber sind dafür verantwortlich, die betroffenen Fahrer unverzüglich zu informieren.
The competitors must ensure that the drivers concerned are immediately informed.
ParaCrawl v7.1

Der Teilnehmer hat PolEssentials.com bei Änderungen unverzüglich zu informieren.
This enables the web server to identify and track the web browser.
ParaCrawl v7.1

Ist dies nicht möglich, ist die Alexander von Humboldt-Stiftung unverzüglich zu informieren.
If this is not possible, the Alexander von Humboldt Foundation must be informed immediately.
ParaCrawl v7.1

Bei Verdacht auf Missbrauch der Zugangsdaten ist der Betreiber unverzüglich zu informieren.
The Provider shall be informed immediately of any suspected misuse of the access data.
ParaCrawl v7.1

Berlitz verpflichtet sich, die Teilnehmer über Absagen unverzüglich zu informieren.
Berlitz shall undertake to inform the participants of cancellation without delay.
ParaCrawl v7.1

Im letztgenannten Fall hat der Besteller uns vor der Offenlegung unverzüglich zu informieren.
In the latter case, the customer shall notify us immediately prior to disclosure.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns, Sie unverzüglich darüber zu informieren.
We undertake to inform you immediately should this be the case.
ParaCrawl v7.1

Weiters hat uns der Auftraggeber über eine Änderung der E-Mail-Adresse unverzüglich zu informieren.
In addition to that, the client shall immediately inform us on changes regarding the e-mail address.
ParaCrawl v7.1

Wir sind verpflichtet, den Käufer über solche Ereignisse unverzüglich zu informieren.
We are obliged to inform the purchaser about such events without delay.
ParaCrawl v7.1

Auch in solchen dringenden Fällen sind wir von dem Besteller unverzüglich zu informieren.
We shall also be informed by Or derer without delay in such urgent cases.
ParaCrawl v7.1

Bei Verlust des Passworts ist der Betreiber der Datenbank unverzüglich zu informieren.
If the password is lost the operator of the database must be informed immediately.
ParaCrawl v7.1

Bei Krankheit sind die Vorgesetzten unverzüglich zu informieren.
In the event of illness the employee must inform his/her superiors without delay.
ParaCrawl v7.1

Im Fall, das Dritte Kenntnis erlangen von den Zugangsdaten, ist Schüco unverzüglich zu informieren.
In the event that third parties gain knowledge about the access data, Schüco must be immediately notified.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie einen Sicherheitsmangel entdecken, bitten wir Sie dringend, unverzüglich die Rezeption zu informieren.
If you discover any lack in safety, we urge you to inform the reception immediately.
ParaCrawl v7.1

Die betroffene Partei hat die andere Partei über den Eintritt solcher Umstände unverzüglich schriftlich zu informieren.
In case of such circumstances, the affected party shall immediately notify the other party thereof in writing.
ParaCrawl v7.1

Bei Verdacht auf Missbrauch der Zugangsdaten ist die Hotel California GmbH unverzüglich schriftlich zu informieren.
In case of the suspicion of misuse of the access data,Hotel California GmbH must be informed in writing without undue delay.
ParaCrawl v7.1

Von einer Pfändung oder sonstigen Beeinträchtigungen durch Dritte hat uns der Kunde unverzüglich zu informieren.
The customer must inform us immediately about any seizure or other impediments arising from third parties.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie irgendwelche anderen ernstere Nebenwirkungen bemerken, sollten Sie Ihren Arzt unverzüglich zu informieren.
If you notice any other more serious side effects, you should inform your physician immediately.
ParaCrawl v7.1

Im letztgenannten Fall hat die offenlegende Partei die andere Partei vor der Offenlegung unverzüglich zu informieren.
In the latter case, the disclosing Party shall inform the other Party without undue delay prior to the
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat uns über die von dem Dritten geltend gemachten Schutzrechtsverletzungen unverzüglich schriftlich zu informieren.
The Customer is to inform us of the Copyright infringements claimed by the third party without delay in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien haben sich im Falle einer Vis Major unverzüglich gegenseitig schriftlich zu informieren.
Should a Vis Major event occur, the Contracting parties shall immediately notify each other in writing.
ParaCrawl v7.1

Seca hat den Kunden unverzüglich zu informieren, wenn eine Weisung gegen Datenschutzvorschriften verstößt.
Seca shall inform the Client immediately if an instruction violates data protection regulations.
ParaCrawl v7.1

Kommt es zu den oben genannten Änderungen, ist Quicktour verpflichtet den Kunden unverzüglich zu informieren.
In the event of the above changes, Quicktour Travel Agency shall immediately inform the Client.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bereit, das Parlament unverzüglich darüber zu informieren, wenn wir in der Angelegenheit vorangekommen sind.
We shall inform Parliament of this as soon as some progress has been made.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist, die Öffentlichkeit und die Medien über die aktuelle Lage und die zu ergreifenden Maßnahmen unverzüglich zu informieren.
We should also not overlook the need for prompt communication with the public and media about the situation and the measures that need to be taken.
Europarl v8