Übersetzung für "Unterstützende rolle" in Englisch

Ich möchte die unterstützende Rolle des Parlaments bei der Vorlage des Richtlinienentwurfs begrüßen.
I would like to applaud the supporting role played by Parliament in submitting the draft directive.
Europarl v8

Peter Mandelson verhandelt über die WPA und ich spiele eine unterstützende Rolle.
Peter Mandelson negotiates the EPAs, and I have a supporting role.
Europarl v8

Die Europäische Union kann daher maximal eine unterstützende Rolle spielen.
The role of the European Union can therefore be nothing more than facilitating.
Europarl v8

Hier können Sportvereine eine die Schulen ergänzende und unterstützende Rolle spielen.
This is where sports clubs can play a complementary, supporting role for schools.
Europarl v8

Die internationale Gemeinschaft sollte hier zunehmend eine unterstützende Rolle wahrnehmen.
The international community should increasingly assume a supportive role.
TildeMODEL v2018

Die Kommission spielt dabei eine unterstützende Rolle.
The Commission has played a facilitating role throughout the process.
TildeMODEL v2018

Die EIB kann eine unterstützende Rolle übernehmen.
The EIB can play a supporting role.
TildeMODEL v2018

Die EIB sollte auch eine unterstützende Rolle übernehmen.
The EIB should also play a supporting role.
TildeMODEL v2018

Die EU kann durch finanzielle Förderung und politische Koordinierung eine unterstützende Rolle spielen.
The EU can play a complementary role by offering financial support and policy coordination.
TildeMODEL v2018

Sie ist bereit, in diesem Prozess eine unterstützende Rolle zu spielen.
The EU stands ready to play a supportive role in this process.
TildeMODEL v2018

Realistischerweise könnte Europa dann nur noch eine unterstützende Rolle spielen.
Realistically Europe could then play only a supporting role.
TildeMODEL v2018

Der Gemeinschaft kann hierbei eine unterstützende Rolle zukommen.
The Community can play a supporting role in this connection.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof hat dabei eine wichtige unterstützende Rolle gespielt.
The Court of Justice has played a major supporting role in this context.
EUbookshop v2

Und manche von uns waren nur eine unterstützende Rolle.
And some of us were just... supporting players.
OpenSubtitles v2018

Die Sozialpartner sollten bei den Ein gliederungsbemühungen eine unterstützende Rolle haben.
The social partners should play a supporting role in integration efforts.
EUbookshop v2

Die Elektronik beschränkt sich auf eine unterstützende Rolle der mechanischen Komponenten der Druckmaschine.
The role of electronics is confined to that of supporting the mechanical components of the printing press.
EuroPat v2

Daraus wird die unterstützende Rolle des Arbeitsschutzes im Unternehmen erkennbar.
This shows the supporting role played by occupational safety in businesses.
EUbookshop v2

Aber so wie die Afghanen vorschreiten werden wir in eine unterstützende Rolle verlagern.
But we will shift into a support role as Afghans step forward.
QED v2.0a

Nachfolgende Häuser spielen notwendigerweise eine unterstützende Rolle.
Succedent houses play a necessarily supportive role.
ParaCrawl v7.1

Im engen Kontakt mit beiden Parteien spielt sie eine unterstützende und vermittelnde Rolle.
Her role in your stay is giving guidance and advices.
ParaCrawl v7.1

Wie sollten und könnten die ISAF-Schutzmächte weiterhin eine unterstützende Rolle spielen?
How should and could the ISAF continue to play a supporting role?
ParaCrawl v7.1

Modellierung kann hierbei eine wichtige unterstützende Rolle spielen.
Modelling can play an important supporting role here.
ParaCrawl v7.1