Übersetzung für "Unterschrift versehen" in Englisch

Die Anträge sind mit Datum und Unterschrift zu versehen.
Applications shall be signed and dated.
JRC-Acquis v3.0

Der Antrag muss mit Datum und Unterschrift versehen sein.
It shall be dated and signed.
JRC-Acquis v3.0

Schriftsätze werden mit Datum und Unterschrift versehen.
All pleadings shall be signed and bear a date.
DGT v2019

Die Akte des Assoziationsrates werden mit der Unterschrift des Präsidenten versehen,
Acts adopted by the Council of Association shall bear the signature of the President.
EUbookshop v2

Die Formulare bitte ausdrucken und mit einer rechtsverbindlichen Unterschrift sowie Stempel versehen.
Please print out the forms and place your legally binding signature and company stamp.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch bereits versandte Zahlungsaufträge und Dateien mit einer digitalen Unterschrift versehen.
You can also add a digital signature to payment instructions and to files sent at an earlier date.
ParaCrawl v7.1

Jedes angefertigte Mandala wird original mit der Hand angefertigt und mit Unterschrift versehen.
Each mandala is an original, hand-made artwork, with signature.
CCAligned v1

Die Eingaben können vom Absender mit einer qualifizierten elektronischen Unterschrift versehen werden.
The sender can add a qualified electronic signature to entries.
ParaCrawl v7.1

Er ist mit dem aktuellen Datum und einer Unterschrift versehen.
It must show the current date and be signed.
ParaCrawl v7.1

Der schriftliche Antrag muss mit amtlich beglaubigter Unterschrift des Antragstellers versehen sein.
The written application must be accompanied by an officially verified signature of the applicant.
ParaCrawl v7.1

Die Kartenvorlage 2 ist des weiteren mit einem Lichtbild des Karteninhabers sowie mit seiner Unterschrift versehen.
The original card 2 carries further a photograph of the cardholder and his signature.
EuroPat v2

Diese Vereinbarung wird sofort in Kraft treten, nachdem sie mit Unterschrift und Siegel versehen ist.
This agreement shall come into force immediately after signature and seals are affixed to it.
WikiMatrix v1

Vorliegend wird die Software mittels des ersten Schlüssels mit einer elektronischen Unterschrift (Signatur) versehen.
According to the present invention, the software is provided with an electronic signature by means of the first key.
EuroPat v2

Überprüfen Sie bitte, dass Sie das ausgefüllte Antragsformblatt mit Datum und Unterschrift versehen haben.
Please check that you have dated and signed the completed request form.
ParaCrawl v7.1

Sie können das Bild mit einem Leinwand und einer Unterschrift versehen: 2nd-result-with-canvas.jpg).
You can also add a canvas and an inscription to the painting: 2nd-result-with-canvas.jpg.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise werden die a priori Planungsinformationen an den Switch mit einer elektronischen Unterschrift des Senders versehen.
The a priori planning information for the switch is advantageously provided with an electronic signature of the sender.
EuroPat v2

Die zu schützenden Schichten werden mit ExProtector verschlüsselt und mit einer Unterschrift (Signatur) versehen.
The layers to protect are encrypted with ExProtector and digitally signed.
ParaCrawl v7.1

Schriftliche Gebote müssen die genaue Adresse des Bieters enthalten und mit dessen Unterschrift versehen sein.
Written bids have to include the complete address and the signature of the bidder.
ParaCrawl v7.1

Sie betrachtete ihren Schmuck als originell, daher sei er leicht zu erkennen und es sei überflüssig, ihn mit einer Unterschrift zu versehen.
She was convinced that the originality of her jewellery made it easily identifiable and that there was therefore no need for it to be signed.
Wikipedia v1.0

Der Antrag auf Bewilligung von Vereinfachungen, nachstehend ‚Antrag‘ genannt, muss mit Datum und Unterschrift versehen sein.
An application for authorisation to use simplifications, hereinafter referred to as “the application” shall be dated and signed.
DGT v2019

Den Anträgen müssen für jedes Mitglied des Konsortiums Einverständniserklärungen der rechtlichen Vertreter der Einrichtungen (z.B. Rektor, Vizekanzler, Direktor, Präsident) beigefügt werden, die mit deren Unterschrift versehen sind und anhand derer bestätigt wird, daß die Hochschule das Projekt unterstützt.
Applications must include an endorsement letter from each of the consortium members, signed by the person who is legally authorised to represent the institution (e.g. Rector, Vicechancellor, Director, President), which confirms the support of the institution for the project.
EUbookshop v2

Die Erklärung im Antragsformular muß mit dem offiziellen Stempel der koordinierenden Einrichtung und der Unterschrift der Person versehen sein, die rechtlich befugt ist, die koordinierende Institution zu vertreten.
The official stamp of the coordinating institution and the signature of the person legally authorised to represent the coordinating institution must be given in the Declaration of the Application Form.
EUbookshop v2

Laborreagenzien, die für längeren Gebrauch vorgesehen sind, sollten mit dem Datum ihrer Zubereitung und der Unterschrift der Person versehen sein, die sie angesetzt hat.
Laboratory reagents Intended for prolonged use should be marked with the preparation date and the signature of the person who prepared them.
EUbookshop v2

Der Ausweis 20 enthält ferner eine Fotografie 23 der Person und ist von der Person handschriftlich mit ihrer Unterschrift 24 versehen.
The pass or identity card 20 further includes a photograph 23 of the person and is provided with the signature 24 of the person, in writing.
EuroPat v2

Laborreagenzien, die für längeren Gebrauch vorgesehen sind, sollten mit dem Datum ihrer Zubereitung und der Unterschrift der Person versehen sein, uiie sie angesetzt hat.
Laboratory reagents intended for prolonged use should be marked with the preparation date and the signature of the person who prepared them.
EUbookshop v2