Übersetzung für "Unterschriebenes original" in Englisch
Schriftform
im
Sinne
dieses
Vertrages
setzt
ein
rechtsverbindlich
unterschriebenes
Papierdokument
im
Original
voraus.
The
written
form
in
the
sense
of
this
contract
presupposes
a
legally
binding
signed
paper
document
in
the
original.
ParaCrawl v7.1
Der
Fragebogen
muss
als
unterschriebenes
Original
an
die
AWI
Logistik
geschickt
werden.
The
questionnaire
must
be
send
as
a
signed
original
by
mail
to
AWI-Logistics.
ParaCrawl v7.1
Das
SEPA-Basis-Lastschriftmandat-Formular
muss
handschriftlich
unterschrieben
im
Original
beim
DPMA
eingereicht
werden.
The
original
SEPA
core
direct
debit
mandate
form
bearing
your
handwritten
signature
must
be
filed
with
the
DPMA.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
dem
International
Center
unterschrieben
im
Original
vorliegen.
The
original
must
be
signed
and
submitted
to
the
International
Center.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
dem
International
Center
vor
Abfahrt
unterschrieben
im
Original
vorliegen.
The
signed
original
form
must
be
submitted
before
departure
to
the
TUM
IC.
ParaCrawl v7.1
Vollmacht
unterschrieben,
im
Original
und
in
zweifacher
Ausführung.
Two
original
copies
of
the
signed
power
of
authority.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachbearbeitung
kann
erst
erfolgen
wenn
uns
ein
Nachbearbeitungsauftrag
im
Original
unterschrieben
vorliegt.
We
can
only
start
reworking
after
we
have
received
the
original
signed
order.
ParaCrawl v7.1
Antragsformular
(im
Original
unterschrieben)
Application
form
(signed
in
the
original)
ParaCrawl v7.1
Diese
übersendet
Ihnen
ein
ausgefülltes
SEPA-Basis-Lastschriftmandat,
das
Sie
unterschrieben
im
Original
zu
uns
zurücksenden:
They
will
send
you
a
filled-in
SEPA
core
direct
debit
mandate.
Please
sign
it
and
send
the
original
copy
back
to
us:
ParaCrawl v7.1
Wichtig:
Das
Basis-Lastschriftmandat
muss
stets
handschriftlich
unterschrieben
und
im
Original
beim
DPMA
eingereicht
werden.
Important:
The
original
core
direct
debit
mandate
bearing
your
handwritten
signature
must
be
submitted
to
the
DPMA.
ParaCrawl v7.1
Herr
Medina
Ortega
hat
recht,
daß
hinterher
bei
der
Verteilung
der
Texte
auch
im
Spanischen
diese
drei
Worte
gefehlt
haben,
aber
wir
von
unserer
Fraktion
haben
das
Original
unterschrieben
und
eingereicht,
und
da
waren
die
drei
Worte
dabei.
Mr
Medina
Ortega
is
correct
in
saying
that
these
three
words
were
also
missing
from
the
Spanish
at
the
time
of
distribution,
but
we
in
our
group
signed
the
original
and
submitted
it,
and
the
three
words
were
there.
Europarl v8
Mir
ist
bewusst,
dass
meine
Bewerbung
erst
mit
der
Vorlage
des
unterschriebenen
Antrags
im
Original
vollständig
ist
und
am
Zulassungsverfahren
teilnehmen
kann.
I
am
aware
that
my
application
is
only
complete
and
can
participate
in
the
regulatory
process
with
the
submission
of
the
signed
original
application.
ParaCrawl v7.1
Zur
Wahrung
des
Zahlungstages
ist
es
aber
ausreichend,
wenn
Sie
uns
Ihr
SEPA-Basis-Lastschriftmandat
zunächst
per
Fax
vorab
einreichen
und
das
handschriftlich
unterschriebene
Original
innerhalb
eines
Monats
nach
Eingang
des
Faxes
im
DPMA
nachreichen.
If
you
want
to
claim
a
certain
payment
date,
it
is
sufficient
to
first
send
your
"SEPA
Core
Direct
Debit
Mandate"
form
to
us
by
fax
and
then
send
us
the
original
form
with
your
handwritten
signature
within
one
month
after
receipt
of
the
fax
by
the
DPMA.
ParaCrawl v7.1
Airsoft
Store
behält
sich
das
Recht
vor,
die
Waren
nur
gegen
Vorlage
eines
gültigen
Personalausweises
oder
Reisepasses
zur
Verfügung
zu
stellen,
gegebenenfalls
begleitet
von
einer
unterschriebenen
und
originalen
Genehmigung
der
Person,
auf
deren
Namen
die
Bestellung
getätigt
wurde.
Airsoft
Store
reserves
the
right
to
provide
the
goods
only
on
presentation
of
a
valid
identity
card
or
passport,
accompanied
if
necessary
by
a
signed
and
original
authorization
from
the
person
in
whose
name
the
order
was
made.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
benötigt
nach
Abschluss
der
Förderung
–
jeweils
im
Original
unterschrieben
–
einen
formlosen
sachlichen
Bericht
zu
Verlauf
und
Ergebnissen
des
Stipendiums
(ca.
5-10
Seiten)
sowie
einen
Nachweis
über
die
Verwendung
der
Mittel.
After
completion
of
the
support,
the
foundation
requires
an
informal
report
-
in
each
case
signed
in
the
original
-
on
what
happened
during
and
results
of
the
stipend
(around
5
to
10
pages)
and
account
statement
verifying
the
use
of
the
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Confirmation
of
stay
muss
ausgefüllt
und
am
Ende
des
Aufenthalts
von
dem
Verantwortlichen
der
Gastuniversität
im
Original
unterschrieben
werden.
The
Confirmation
of
Stay
must
be
completed
and
the
original
must
be
signed
by
the
Officer
in
charge
at
the
host
university
at
the
end
of
the
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
Mittel
werden
auf
formlose
–
im
Original
unterschriebene
–
Anforderung
des
Bewilligungsempfängers
oder
der
verwaltenden
Drittmittelstelle
(Angabe
von
Aktenzeichen,
Drittmittelkonto,
Bankverbindung,
internen
Buchungszeichen)
ausgezahlt.
The
funds
will
be
disbursed
upon
the
request
of
the
grant
holder
-
signed
in
the
original
-
or
the
office
administrating
third-party
funds
(state
file
numbers,
account
and
bank
information,
internal
accounting
numbers).
ParaCrawl v7.1
Das
original
unterschriebene
Patent
zu
dieser
Laufmaschine
ist
sicherlich
ein
Highlight
der
Radausstellung
im
Staatsarchiv
Ludwigsburg,
die
heute
eröffnet.
The
patent
with
original
signature
of
this
running
machine
is
certainly
a
highlight
of
the
bicycle
exhibition
at
the
Ludwigsburg
State
Archive,
which
will
open
its
doors
today.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
im
Anschluss
eine
Fördervereinbarung
zugeschickt,
in
der
die
Details
zu
Dauer,
Fördersumme
und
Bedingungen
festgelegt
werden,
die
Sie
bitte
vor
Reiseantritt
unterschrieben
(im
Original)
im
International
Office
(Frau
Hösch)
einreichen.
You
will
then
receive
a
grant
agreement,
in
which
the
details
of
duration,
funding
amount
and
conditions
are
set,
which
you
must
sign
signed
before
departure
(in
the
original)
in
the
International
Office
(Mrs.
Hösch).
CCAligned v1
Zur
Wahrung
des
Einzahlungstages
ist
es
aber
ausreichend,
wenn
Sie
uns
Ihr
SEPA-Basis-Lastschriftmandat
zunächst
per
Fax
vorab
einreichen
und
das
handschriftlich
unterschriebene
Original
innerhalb
eines
Monats
nach
Eingang
des
Faxes
im
DPMA
nachreichen.
However,
to
ensure
a
certain
payment
date,
it
is
sufficient
to
first
send
your
SEPA
core
direct
debit
mandate
to
us
by
fax
and
then
send
us
the
original
form
with
your
handwritten
signature
within
one
month
after
receipt
of
the
fax
by
the
DPMA.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
uns
die
Aktionärsvollmacht
und
Einverständniserklärung
für
die
Teilnahme
am
eVoting
bereits
unterschrieben
im
Original
retourniert
haben,
müssen
Sie
diese
in
den
Folgejahren
nicht
erneut
an
uns
senden,
sie
gilt
bis
auf
Widerruf.
If
you
have
already
returned
an
original
signed
copy
of
the
shareholder
proxy
and
declaration
of
consent
for
participation
in
eVoting,
you
will
not
have
to
send
us
a
new
one
in
subsequent
years.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
für
das
Lastschriftverfahren,
hier
insbesondere
für
das
Abbuchungsverfahren
entscheiden,
müssen
Sie
sich
die
Seite
Bankabbuchungsauftrag
ausdrucken
und
uns
ausgefüllt
und
unterschrieben
im
Original
zusenden.
If
you
opt
for
the
automatic
debit
transfer
procedure,
then
specifically
for
the
direct
debit
procedure,
you
must
print
out
the
bank
direct
debit
mandate
page,
complete
and
sign
it,
and
send
the
original
back
to
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
benötigt
nach
Abschluss
der
Förderung
–
jeweils
im
Original
unterschrieben
–
einen
formlosen
sachlichen
Bericht,
verbunden
mit
der
Bestätigung,
dass
die
angeschafften
Bände
in
der
Bibliothek
inventarisiert
worden
sind,
und
einen
Nachweis
über
die
Verwendung
der
Fördermittel.
After
completion
of
the
support,
the
foundation
requires
an
informal
report
-
signed
in
the
original
-
along
with
confirmation
that
the
volumes
purchased
have
been
placed
in
the
library
and
an
account
statement
verifying
the
use
of
the
grant
funds.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bewilligte
Mittel
(z.B.
Reisemittel,
Mittel
zur
Deckung
erhöhter
Lebenshaltungskosten)
werden
auf
formlose
–
im
Original
unterschriebene
–
Anforderung
des
Bewilligungsempfängers
oder
der
verwaltenden
Drittmittelstelle
(Angabe
von
Aktenzeichen,
Konto-
und
Bankverbindung,
internen
Buchungszeichen)
ausgezahlt.
Additionally
approved
resources
(e.g.
to
defray
travel
expenses,
financial
resources
to
defray
increased
costs
of
living)
are
only
disbursed
in
response
to
a
request
-
signed
in
the
original
-
by
the
recipient
or
the
office
administrating
third-party
funds
(state
file
numbers,
account
and
bank
information,
internal
accounting
numbers).
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
gilt
der
Tag
des
Eingangs
des
Faxes
als
Zahlungstag,
wenn
das
SEPA-Basis-Lastschriftmandat
handschriftlich
unterschrieben
und
im
Original
innerhalb
eines
Monats
nach
Eingang
des
Faxes
im
DPMA
nachgereicht
wird.
In
this
case,
the
date
of
receipt
of
the
fax
will
be
deemed
to
be
the
payment
date
if
the
original
SEPA
core
direct
debit
mandate
bearing
your
handwritten
signature
is
submitted
within
one
month
after
receipt
of
the
fax
by
the
DPMA.
ParaCrawl v7.1