Übersetzung für "Unterschiedlicher natur" in Englisch

Die Trinkwasserquellen in unserer Gemeinschaft sind schließlich unterschiedlicher Natur.
Finally, sources of drinking water in this Community are varied.
Europarl v8

Die Risiken der Umweltverschmutzung sind zahlreich und können unterschiedlicher Natur sein.
There are many pollution risks, which may vary in nature.
Europarl v8

Die Ursachen von Hunger und Unterentwicklung sind ganz unterschiedlicher Natur.
The causes of hunger and underdevelopment are many and varied.
Europarl v8

Die Rechtsgrundlagen für die beiden Politikfelder sind völlig unterschiedlicher Natur.
The legal bases of the two policies are of a very different nature.
TildeMODEL v2018

Diese Urkunden können recht unterschiedlicher Natur sein.
These documents can take a number of different forms.
TildeMODEL v2018

In diesen Initiativen werden komplexe Fragen unterschiedlicher Natur aufgeworfen.
These initiatives give rise to a variety of complex problems.
TildeMODEL v2018

In diesen Initiativen werden komplexe Fragen unterschiedlicher Natur auf­geworfen.
These initiatives give rise to a variety of complex problems.
TildeMODEL v2018

Sonstige Tätigkeiten führen zahlreiche weitere chemische Stoffe unterschiedlicher Natur zu.
A large number of different chemical substances are also added via other local activities.
TildeMODEL v2018

Diese Lösungsmittel können sehr unterschiedlicher chemischer Natur sein.
These solvents can be of very diverse chemical nature.
EuroPat v2

Spätere Beobachtungen lösten diese Emission in verschiedene Radioquellen unterschiedlicher Natur auf.
Subsequent observations have identified a number of different sources of radio emission.
WikiMatrix v1

Die Risiken können unterschiedlicher Natur sein:
Risks can be of different nature:
EUbookshop v2

Die ausschlaggebenden physikalischen Eigenschaften sind von unterschiedlicher Natur.
The decisive physical characteristics are of a different types.
EuroPat v2

Die zugeführten Blätter (3) können unterschiedlicher Natur sein.
The sheets 3 fed in may be of different types.
EuroPat v2

Im Falle Spaniens sind die Initiativen der Gemeinschaft methodisch unterschiedlicher Natur.
In the case of Spain, the Community initiatives vary in method.
EUbookshop v2

Allerdings können die diesen Verhältnissen zugrundeliegenden Faktoren recht unterschiedlicher Natur sein.
However, the factors that lie behind these ratios are likely to be quite diverse.
EUbookshop v2

Die angewendete ionisierende Strahlung kann unterschiedlicher Natur sein.
The ionizing radiation for this can be of different kinds.
EuroPat v2

Er kann für euch beide unterschiedlicher Natur sein.
It may be different for each of you.
ParaCrawl v7.1

Deine Anliegen an uns können unterschiedlicher Natur sein.
Your concerns can vary in nature.
ParaCrawl v7.1

Mit ihnen kommen alle Arten von unterschiedlicher Natur.
With them come all kinds of different nature.
ParaCrawl v7.1

Wir initiieren, planen und führen Forschungs- und Entwicklungsprojekte unterschiedlicher Natur durch.
We initiate, plan and carry out various types of research and development projects.
ParaCrawl v7.1

Dabei können die Sendeeinrichtungen Strahlungen unterschiedlicher physikalischer Natur emittieren.
In this arrangement, the transmitting units can emit radiations of a different physical nature.
EuroPat v2

Ausgangsstoffe solcher Darstellungsmethoden können unterschiedlicher Natur sein.
Starting materials of such manufacturing methods can be of differing nature.
EuroPat v2

Die Instrumente können unterschiedlicher Natur sein.
The instruments may be of different types.
EuroPat v2

Das Polymergerüst und die Seitenketten sind chemisch unterschiedlicher Natur.
The polymeric scaffold and the side chains are chemically different.
EuroPat v2

Auch die Ausgabe von mehreren Statussignalen unterschiedlicher Natur liegt im Rahmen der Erfindung.
The emitting of several status signals of a different nature also fall within the scope of the invention.
EuroPat v2