Übersetzung für "Unterschiedlicher natur" in Englisch
Die
Trinkwasserquellen
in
unserer
Gemeinschaft
sind
schließlich
unterschiedlicher
Natur.
Finally,
sources
of
drinking
water
in
this
Community
are
varied.
Europarl v8
Die
Risiken
der
Umweltverschmutzung
sind
zahlreich
und
können
unterschiedlicher
Natur
sein.
There
are
many
pollution
risks,
which
may
vary
in
nature.
Europarl v8
Die
Ursachen
von
Hunger
und
Unterentwicklung
sind
ganz
unterschiedlicher
Natur.
The
causes
of
hunger
and
underdevelopment
are
many
and
varied.
Europarl v8
Die
Rechtsgrundlagen
für
die
beiden
Politikfelder
sind
völlig
unterschiedlicher
Natur.
The
legal
bases
of
the
two
policies
are
of
a
very
different
nature.
TildeMODEL v2018
Diese
Urkunden
können
recht
unterschiedlicher
Natur
sein.
These
documents
can
take
a
number
of
different
forms.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Initiativen
werden
komplexe
Fragen
unterschiedlicher
Natur
aufgeworfen.
These
initiatives
give
rise
to
a
variety
of
complex
problems.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Initiativen
werden
komplexe
Fragen
unterschiedlicher
Natur
aufgeworfen.
These
initiatives
give
rise
to
a
variety
of
complex
problems.
TildeMODEL v2018
Sonstige
Tätigkeiten
führen
zahlreiche
weitere
chemische
Stoffe
unterschiedlicher
Natur
zu.
A
large
number
of
different
chemical
substances
are
also
added
via
other
local
activities.
TildeMODEL v2018
Diese
Lösungsmittel
können
sehr
unterschiedlicher
chemischer
Natur
sein.
These
solvents
can
be
of
very
diverse
chemical
nature.
EuroPat v2
Spätere
Beobachtungen
lösten
diese
Emission
in
verschiedene
Radioquellen
unterschiedlicher
Natur
auf.
Subsequent
observations
have
identified
a
number
of
different
sources
of
radio
emission.
WikiMatrix v1
Die
Risiken
können
unterschiedlicher
Natur
sein:
Risks
can
be
of
different
nature:
EUbookshop v2
Die
ausschlaggebenden
physikalischen
Eigenschaften
sind
von
unterschiedlicher
Natur.
The
decisive
physical
characteristics
are
of
a
different
types.
EuroPat v2
Die
zugeführten
Blätter
(3)
können
unterschiedlicher
Natur
sein.
The
sheets
3
fed
in
may
be
of
different
types.
EuroPat v2
Im
Falle
Spaniens
sind
die
Initiativen
der
Gemeinschaft
methodisch
unterschiedlicher
Natur.
In
the
case
of
Spain,
the
Community
initiatives
vary
in
method.
EUbookshop v2
Allerdings
können
die
diesen
Verhältnissen
zugrundeliegenden
Faktoren
recht
unterschiedlicher
Natur
sein.
However,
the
factors
that
lie
behind
these
ratios
are
likely
to
be
quite
diverse.
EUbookshop v2
Die
angewendete
ionisierende
Strahlung
kann
unterschiedlicher
Natur
sein.
The
ionizing
radiation
for
this
can
be
of
different
kinds.
EuroPat v2
Er
kann
für
euch
beide
unterschiedlicher
Natur
sein.
It
may
be
different
for
each
of
you.
ParaCrawl v7.1
Deine
Anliegen
an
uns
können
unterschiedlicher
Natur
sein.
Your
concerns
can
vary
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihnen
kommen
alle
Arten
von
unterschiedlicher
Natur.
With
them
come
all
kinds
of
different
nature.
ParaCrawl v7.1
Wir
initiieren,
planen
und
führen
Forschungs-
und
Entwicklungsprojekte
unterschiedlicher
Natur
durch.
We
initiate,
plan
and
carry
out
various
types
of
research
and
development
projects.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
die
Sendeeinrichtungen
Strahlungen
unterschiedlicher
physikalischer
Natur
emittieren.
In
this
arrangement,
the
transmitting
units
can
emit
radiations
of
a
different
physical
nature.
EuroPat v2
Ausgangsstoffe
solcher
Darstellungsmethoden
können
unterschiedlicher
Natur
sein.
Starting
materials
of
such
manufacturing
methods
can
be
of
differing
nature.
EuroPat v2
Die
Instrumente
können
unterschiedlicher
Natur
sein.
The
instruments
may
be
of
different
types.
EuroPat v2
Das
Polymergerüst
und
die
Seitenketten
sind
chemisch
unterschiedlicher
Natur.
The
polymeric
scaffold
and
the
side
chains
are
chemically
different.
EuroPat v2
Auch
die
Ausgabe
von
mehreren
Statussignalen
unterschiedlicher
Natur
liegt
im
Rahmen
der
Erfindung.
The
emitting
of
several
status
signals
of
a
different
nature
also
fall
within
the
scope
of
the
invention.
EuroPat v2