Übersetzung für "Natur" in Englisch
Ich
möchte
lediglich
zu
einem
Querschnittsthema
allgemeiner
Natur
sprechen.
I
only
want
to
make
one
cross-cutting
point
of
a
general
nature.
Europarl v8
Keine
europäische
Richtlinie
kann
die
Natur
von
Frauen
und
Männern
verändern.
No
European
directive
can
change
the
nature
of
men
and
women.
Europarl v8
Dies
deutet
auf
eine
radikale
Veränderung
der
Natur
des
Konfliktes
hin.
This
suggests
a
radical
change
in
the
nature
of
the
conflict.
Europarl v8
Wir
tragen
gegenüber
der
Natur
die
Verantwortung
zu
einer
angemessenen
Landnutzung.
We
have
a
responsibility
to
nature
to
use
land
properly.
Europarl v8
Ersterer
bezeichnet
den
richtigen
Umgang
mit
der
Natur.
The
former
involves
proper
use
of
nature.
Europarl v8
Letzterer
impliziert
den
Schutz
der
Natur
vor
einer
Ausbeutung.
The
latter
implies
protecting
nature
against
exploitation.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
muss
die
Natur
geschützt
werden,
aber
durch
menschliches
Handeln.
In
my
view,
nature
needs
to
be
protected,
but
through
human
action.
Europarl v8
Meine
Frage
ist
jedoch
etwas
anderer
Natur.
However,
my
question
is
of
a
slightly
different
nature.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
lediglich
konsultiert,
was
die
antidemokratische
Natur
dieses
Vorhabens
zeigt.
Parliament
will
merely
be
consulted,
which
reflects
the
anti-democratic
nature
of
the
scheme.
Europarl v8
Wir
können
nicht
gegen
die
Wissenschaft
der
Natur
verhandeln.
We
cannot
negotiate
against
the
science
of
nature.
Europarl v8
Ihrer
Natur
nach
ist
sie
eine
europäische
Politik.
By
its
nature,
it
is
a
European
policy.
Europarl v8
Die
Staatsschuldenkrise
hat
gerade
ihre
pro-zyklische
Natur
bestätigt.
The
sovereign
debt
crisis
has
just
confirmed
their
pro-cyclical
nature.
Europarl v8
Das
zweite
Ziel
ist
von
moralischer
Natur.
The
second
objective
is
moral
in
nature.
Europarl v8
Die
menschliche
Natur
erträgt
einen
solchen
Sieg
oft
schwerer
als
eine
Niederlage.
Human
nature
finds
it
harder
to
endure
a
victory
than
a
defeat.
Europarl v8
Wenn
die
Natur
zerstört,
baut
der
Mensch
wieder
auf.
If
nature
destroys,
people
rebuild.
Europarl v8
Einige
von
ihnen
könnten
finanzieller
Natur
sein.
Some
of
them
may
be
of
a
financial
nature.
Europarl v8
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
kann
man
immer
noch
Natur
und
Umwelt
praktisch
kostenlos
zerstören.
At
the
moment,
you
can
still
damage
nature
and
the
environment
practically
free
of
charge.
Europarl v8
Mit
der
Richtlinie
schaffen
wir
die
Privatisierung
der
Natur.
We
are
using
this
directive
to
privatize
nature.
Europarl v8
Einige
der
Probleme,
die
die
Poltrein
BV
hatte,
waren
kommerzieller
Natur.
Some
of
the
problems
which
Poltrein
has
experienced
have
been
of
a
commercial
nature.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
kleine
Verbesserungen
praktischer
Natur.
The
report
involves
minor
improvements
of
a
practical
nature.
Europarl v8
Eine
solche
Maßnahme
bringt
Eingriffe
in
die
Natur
mit
sich.
Such
a
measure
involves
interference
with
nature.
Europarl v8