Übersetzung für "Unterschiedliche ebenen" in Englisch

Es gibt unterschiedliche Verantwortungsebenen: nationale Ebenen und europäische Ebenen.
There are different levels of responsibility: national levels and European levels.
Europarl v8

Es gibt eben nur unterschiedliche Ebenen der Wahrheit.
They're just different levels of truth.
OpenSubtitles v2018

Außerdem kann die Schichtarbeitsforschung Bezug haben auf sehr unterschiedliche analytische Ebenen.
Again, shiftwork research may relate to widely varying analysis levels.
EUbookshop v2

Dies könnte auf unterschiedliche Ebenen im mittleren Management zurückzuführen sein.
This may be due to the different levels of middle management.
EUbookshop v2

Es ist jedoch auch möglich, erheblich unterschiedliche Ebenen vorzusehen.
However, it is also possible to provide considerably different planes.
EuroPat v2

Somit betreffen die Informationen unterschiedliche Ebenen.
This can be understood as information at different levels.
EUbookshop v2

Frage: Können sich unterschiedliche Menschen nur auf unterschiedliche Ebenen kultivieren?
Question: Is it true that different people can only cultivate to different levels?
ParaCrawl v7.1

Daten unterschiedlicher Sensoren werden in unterschiedliche Ebenen aufgenommen.
Data of different sensors are placed in different planes.
EuroPat v2

Im Verlaufe der Transportbahn kann diese aber auch unterschiedliche Ebenen definieren.
In the course of the transport track, the latter can however, also define different planes.
EuroPat v2

Die Basisplatte 28 weist vorzugsweise erhabene Ausformungen und somit unterschiedliche Ebenen auf.
The base plate 28 preferably has raised formations and consequently different planes.
EuroPat v2

Dadurch kann eine Abbildung in unterschiedliche Ebenen realisiert werden.
In this way, an image can be realized in different planes.
EuroPat v2

Unterschiedliche Gänge, Ebenen und Geschwindigkeiten testen.
Test different gears, levels and speeds.
CCAligned v1

Zusätzlich gibt es drei weitere Ebenen für jeweils unterschiedliche Punktzahl Ebenen erfordern streben.
Additionally there are 3 other levels to strive for, each requiring different score tiers.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Abstieg können drei unterschiedliche Ebenen parallel zur Küste betrachtet werden.
In this descent, three differentiated levels can be considered, parallel to the coast.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Menschen lernen unterschiedlich und benötigen unterschiedliche Ebenen des Unterrichts.
Different people learn in different ways and need different levels of instruction.
ParaCrawl v7.1

Häufig ist es bei der OCT wünschenswert, auf unterschiedliche Ebenen zu fokussieren.
In OCT it is often preferable to focus at different planes.
ParaCrawl v7.1

Frage: 1. Haben die Erleuchteten unterschiedliche Höhen der Ebenen?
Question: (1) Are there different levels among the enlightened beings?
ParaCrawl v7.1

In Hinsicht auf die Daten-Rekonstruktion haben die beiden Ebenen unterschiedliche Eigenschaften:
The two levels have different properties when it comes to data recovery:
ParaCrawl v7.1

Die US-amerikanische Zeit färbte in Augsburg auf sehr unterschiedliche Ebenen ab.
The U.S. era is nevertheless rubbed off on very different levels.
ParaCrawl v7.1

Auch im Himmel gibt es unterschiedliche Ebenen.
Even in heaven, there are different levels.
ParaCrawl v7.1

Die Ziele des Projektes sind auf unterschiedliche Ebenen ausgerichtet.
The project has aims on different levels.
ParaCrawl v7.1

Unsere 2D-Designs können unterschiedliche Ebenen von Metall und Texturen beinhalten.
Our 2D designs can include varied levels of metal and textures.
ParaCrawl v7.1

Der Wettkampfsport hat im Hochschulsport an der CAU unterschiedliche Ebenen.
At Kiel University Sports, competitive sport has different levels.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Denkweisen repräsentieren unterschiedliche Lebenszustände und Ebenen von Bewusstheit von unterschiedlichen Lebensformen.
Different ways of thinking represent different states of living and levels of awareness of different life forms.
ParaCrawl v7.1