Übersetzung für "Unterschiedliche angebote" in Englisch

Diese Angabe hilft Ihnen dabei, unterschiedliche Angebote zu vergleichen.
The APR is there to help you compare different offers.
DGT v2019

Dazu unterschiedliche Angebote, die Gesundheit und Fitness fördern.
Plus different offerings that promote health and fitness.
ParaCrawl v7.1

Den Wünschen der Bahnkunden wird man durch unterschiedliche Angebote gerecht:
There are several options to meet the needs of all passengers:
ParaCrawl v7.1

Du solltest unterschiedliche Angebote für jede Phase des Verkaufstrichters entwickeln.
Start by creating separate offers at each stage of the buying cycle.
ParaCrawl v7.1

Sie bekommen exakte Werte und können so unterschiedliche Angebote vergleichen.
You get accurate values and can compare different offers.
ParaCrawl v7.1

Urheberrecht: HSZ Walter Hier finden sich unterschiedliche Angebote des Fitnesstrainings.
Copyright: HSZ Walter Different offers regarding fitness training can be found here.
ParaCrawl v7.1

Jede Region verfügt über unterschiedliche saisonale Angebote.
Every region has different needs for each season.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten unterschiedliche attraktive Angebote und Arrangements.
We have different attractive offers and packages.
CCAligned v1

Es gibt zahlreiche und unterschiedliche Angebote der Veranstalterunternehmen für Events.
These are the many different facilities offered by event organisers.
ParaCrawl v7.1

Zur Steigerung der Einkäufe, Neutrogena präsentiert zwei unterschiedliche Angebote im gleichen Sicht.
To boost purchases, Neutrogena showcased two different offerings in the same visual.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Freistaat Bayern bietet Reitern und Pferden sehr unterschiedliche Angebote.
The German state of Bavaria offers riders and horses very different offers.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes kannst Du haufenweise unterschiedliche Angebote für alle möglichen Szenarien erstellen.
Now you can implement diverse sequential-remarketing offers for tons of different scenarios.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können durch­aus mehrere unterschiedliche Angebote (z.B. Fern- und Regionalverkehr) nebeneinander bestehen.
Furthermore, cohabitation of multi-vocational services (long-distance and regional, for example) has been shown to be quite feasible.
EUbookshop v2

Diese Sequenz ist super, weil sie unterschiedliche Angebote, Nachrichten und Handlungsaufforderungen enthält.
This sequence is perfect because it incorporates a mixed bag of offers, messaging, and CTAs.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen unterschiedliche Angebote:
We offer you a variety of service options
CCAligned v1

Er ist der Meinung, dass ein Sachverständiger für Reinigungsmittel zu befragen sei und dass Unterstützung benötigt werde, wenn die verschiedenen Angebote unterschiedliche Teile der Anforderungen erfüllten und eine Abstufung der Prioritäten erforderlich sei.
He finds that an expert in cleaning agents should be consulted and that assistance is necessary if the different proposals fulfil different parts of the requirements and a priority ranking is recessary.
EUbookshop v2

Dank der Arbeit einer Geschäftsführerin beläuft sich der jährliche Umsatz auf etwa 40 000 EUR.Im ländlichen Lammertal haben Frauen kaum andere Fragen als Frauen in der Stadt, wo jedoch mehr und unterschiedliche Angebote zur Verfügung stehen.
All decisions, including the programme of services, are made jointly by the association’s members, and the work has been put on a professional footing.Thanks to the work of a general manager there is an annual turnover of around EUR 40 000.In fact the issues facing women in rural Lammertal are not so dierent from those living in cities, where there are more and varied services available.
EUbookshop v2

Als ein Beispiel für unterschiedliche Angebote, die wir haben, soll hier von einer Besichtigung einer Offerte bei Buena Vista berichtet werden, einem anmutigen und gepflegter kleiner Ort etwa 120 km nördlich von Santa Cruz de la Sierra am Rande des wegen seiner Gebirgigkeit nur an den Rändern zugänglichen Nationalparks Amboró.
As an example of different possibilities we have at hand, we refer here of a viewing of such an offer near Buena Vista, an attractive and well-kept small township about 120 km north of Santa Cruz de la Sierra at the limits of the national park Amboró, which is accessible only at the edges, because of its steep, jungle-covered mountains.
ParaCrawl v7.1

Was uns aber ganz unmittelbar positiv entgegenkommt, sind die drei Häuser, die architektonisch drei sehr unterschiedliche Angebote machen.
What immediately comes across as positive for us is that there are three theatres that are each very different architecturally speaking.
ParaCrawl v7.1

Für englischsprachige Publikationen stehen drei unterschiedliche Korrekturtiefen bzw. Angebote zur Verfügung: "Copyediting", "Substantive Editing" und "Academic Translation and Editing".
For English-language publications, three levels of editing services are offered: "Copyediting", "Substantive Editing" and "Academic Translation and Editing".
ParaCrawl v7.1

Eine Anschlussrehabilitation in einer Tumornachsorgeklinik beinhaltet unterschiedliche Angebote wie Krankengymnastik, Sport, Ernährungs- und Gesundheitsberatung, Entspannungstechniken und psychologische Unterstützung.
A follow-up rehabilitation in a clinic specialized in follow-up care of cancer includes different offers, such as physiotherapy, sports, nutrition counseling, health counseling, relaxation techniques and psychological support.
ParaCrawl v7.1

Sie kann zusammen mit kostenlosen Browser-Erweiterungen und Browser-Add-ons installiert werden, welche unterschiedliche Coupons und Angebote darstellen.
It can be installed alongside free browser browsers extensions and browsers add-ons, which display various coupons and offers.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich vor der Reise detaillierte Informationen einzuholen, weil für alle Länder und Verbindungen unterschiedliche Angebote gültig sind.
It is worth your while to obtain detailed information before departure, because in different countries there are different offers for different routes.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn einzelne Ketten wie etwa Accor die Angebotserstellung innerhalb der Kette standardisiert haben, kamen immer wieder unterschiedliche Angebote zustande, weil für WLAN hier noch 6,50 Euro extra dazukamen und da noch fünf Euro fürs Wasser et cetera.
Even if individual chains, like for example Accor, had standardised the way they draw up an offer within the chain, different offers came in time and again, because an additional €6.50 was charged for Wi-Fi here and €5.00 extra for water there, and so on.
ParaCrawl v7.1

Digitale Dienstleistungen bieten ein besonders großes Potenzial für unterschiedliche Kundengruppen individualisierte Angebote zu erstellen", erläutert Prof. Dr. Jan H. Schumann vom Lehrstuhl für Marketing und Innovation der Universität Passau .
Digital services offer a particularly strong potential for offering tailored offers to different customer groups', explained Professor Jan H. Schumann, who holds the Chair of Marketing and Innovation  at the University of Passau.
ParaCrawl v7.1

Ferner kann durch eine räumlich begrenzte WLAN-Verbindung bei der WLAN-Ortung auch zwischen Stockwerken oder Parkzonen unterschieden werden, für die ggf. aufgrund unterschiedlicher Service-Angebote unterschiedliche Parkgebühren zu entrichten sind.
In addition, it can also be distinguished between floors or parking zones by a spatially limited wireless connection in the WLAN positioning, for which different parking fees possibly due to different service offers are to be paid.
EuroPat v2