Übersetzung für "Unterschieden werden zwischen" in Englisch

Dabei muß unterschieden werden zwischen politischer Leitung und Durchführung.
In this, a distinction must be made between political management and implementation.
Europarl v8

Dann muss unterschieden werden zwischen Kindern und sonstigen erwachsenen nichteinwilligungsfähigen Personen.
Then a distinction has to be drawn between children and adults who are incapable of giving informed consent.
Europarl v8

Genauer gesagt sollte unterschieden werden zwischen bewusster und unfallbedingter Meeresverschmutzung.
More particularly, a distinction should be made between intentional and accidental pollution.
TildeMODEL v2018

Unterschieden werden kann zwischen sektoriell and intersektoriell, fachübergreifend tätigen Zusammenschlüssen.
A distinction can be drawn between sectoral alliances between organizations and intersectoral, inter-disciplinary alliances.
TildeMODEL v2018

Unterschieden werden muss zwischen Partnerländern mit mittlerem und solchen mit niedrigem Einkommen.
Distinctions must be drawn between middle-income and low-income partner countries.
TildeMODEL v2018

Es sollte dabei klar unterschieden werden zwischen dem Wie und Wofür.
The means and the ends should be clearly distinguished.
EUbookshop v2

Es muß unterschieden werden zwischen maxi maler Arbeitszeit einerseits und den Tarifverhandlungen andererseits.
A distinction must be made between maximum working hours and collective bargaining.
EUbookshop v2

Unterschieden werden muss zwischen diesem Schwenkwiderstand und dem Anfahrwiderstand.
A distinction must be made between this swivel resistance and the starting resistance.
ParaCrawl v7.1

Es kann unterschieden werden zwischen synchronisierten Daten und nicht synchronisierten Daten.
Synchronized data and unsynchronized data can be differentiated.
EuroPat v2

Es muss unterschieden werden zwischen der Gesamtkapazität und der nutzbaren Kapazität.
A distinction must be made between the total capacity and the usable capacity.
EuroPat v2

Unterschieden werden muss zwischen Spracherkennung und Sprachverstehen.
The distinction must be made between recognizing and comprehending language.
EuroPat v2

Bei der Orthopädie muss unterschieden werden zwischen operativer Orthopädie und nicht operativer Orthopädie.
In orthopaedics, a distinction must be made between surgical and non-surgical orthopaedics.
ParaCrawl v7.1

Es muss unterschieden werden zwischen dem Geschenk und freiem Zugang.
One must distinguish between the gift and free access.
ParaCrawl v7.1

Unterschieden werden muss zwischen einer Staubwolke und abgelagertem Staub.
A distinction must be made between a dust cloud and accumulated dust.
ParaCrawl v7.1

Mineralische Motorenöle werden unterschieden zwischen Einbereichs- und Mehrbereichsmotorenöle.
Mineral engine oils are divided up into single-grade and multi-grade engine oils.
ParaCrawl v7.1

Unterschieden werden kann dabei zwischen Anpassungsprozessen und -maßnahmen.
A distinction can be made between processes of adaptation and adaptation measures.
ParaCrawl v7.1

Es muss unterschieden werden zwischen einem erteilten Patent und einer eingereichten Patentanmeldung.
Above all an important distinction must be made between a patent application and a granted patent.
ParaCrawl v7.1

Beim Dumping muss jedoch unterschieden werden zwischen hartem Wettbewerb einerseits und wirklich unfairem Handel andererseits.
However, the case of dumping requires me to distinguish between this tough new competition, on the one hand, and genuinely unfair trade on the other.
Europarl v8

Beim Aufbau des internen Kontrollrahmens muss unterschieden werden zwischen interner Kontrolle und externer Rechnungsprüfung.
In setting up the internal control framework we must make a distinction between internal controls and the external audit.
Europarl v8

Bei Sanktionen sollte darüber hinaus auch nicht unterschieden werden zwischen Staatsangehörigen und Nichtstaatsangehörigen von Mitgliedstaaten.
Moreover, sanctions should be non-discriminatory between nationals and non-nationals of Member States.
Europarl v8

Es muß daher grundsätzlich unterschieden werden zwischen dem öffentlichen Verwaltungsrecht und dem privaten Schuldrecht.
There is thus a primary requirement for a distinction between public administrative law and private contract law.
TildeMODEL v2018

Es sollte deutlich unterschieden werden zwischen obligatorischem Ausschluss und Ausschluss auf der Grundlage einer Verwaltungssanktion.
A clear distinction should be made between mandatory exclusion and exclusion on the basis of an administrative penalty.
DGT v2019

Eindeutiger unterschieden werden sollte weiterhin zwischen Gewinnung von Wärme­energie und Verbrennung (=Beseitigung).
A clearer distinction must be made between energy recovery on the one hand, and incineration (= disposal) on the other.
TildeMODEL v2018

Zunächst sollte unterschieden werden zwischen dem, was möglich und dem, was wahrscheinlich ist.
Distinction should first be made between what is probable and what is possible.
TildeMODEL v2018

Muss insbesondere unterschieden werden zwischen Ruhestandsgehalt und Leistungen, die die Autonomie erhalten sollen?
In particular, should a distinction be drawn between retirement pensions and dependency allowances?
TildeMODEL v2018