Übersetzung für "Unterschieden werden" in Englisch

Aber es muß deutlich zwischen der Finanzierung beider Bereiche unterschieden werden.
But a clear distinction must be made between the finances allocated to each.
Europarl v8

Dabei muß unterschieden werden zwischen politischer Leitung und Durchführung.
In this, a distinction must be made between political management and implementation.
Europarl v8

Hinsichtlich der Finanzierung der Maßnahmen sollte zwischen zwei Szenarien unterschieden werden.
When it comes to financing the measures, it is advisable to distinguish between two scenarios.
Europarl v8

Erstens sollte zwischen Armenien und Georgien einerseits und Tadschikistan andererseits unterschieden werden.
Firstly, a distinction must be made between Armenia and Georgia on the one hand and Tajikistan on the other.
Europarl v8

Selbst innerhalb dieses Rahmens muß zwischen mittleren, kleinen und Mikro-Unternehmen unterschieden werden.
Even within that envelope, distinction must be made between medium, small and micro-enterprise.
Europarl v8

Es soll in diesem Fall nicht zwischen politischen und wirtschaftlichen Flüchtlingen unterschieden werden.
No distinction should be drawn in such cases between political and economic refugees.
Europarl v8

Einige Einzelheiten mögen vielleicht mit geringfügigen Unterschieden interpretiert werden.
In some details there may be slightly different interpretations.
Europarl v8

Zwischen Vorsorge und Vorsicht muss streng unterschieden werden.
A clear distinction needs to be drawn between precaution and prudence.
Europarl v8

Zwischen Biogas und Biomethan muss klar unterschieden werden.
A clear distinction must be made between biogas and biomethane.
Europarl v8

Es muss zwischen beratenden und beschließenden Gremien unterschieden werden.
We need to distinguish between bodies that are dedicated to debate and bodies that are dedicated to deliberation.
Europarl v8

Bei der Benutzung im Einzelhandel können sie leicht von Euros unterschieden werden.
If these coins are handled in the retail trade, they can easily be distinguished.
Europarl v8

Damit kann endlich eindeutig zwischen dem Erweiterungsinstrument und der ENP unterschieden werden.
Now finally we have a clear distinction between the enlargement instrument and the ENP.
Europarl v8

Es muss unbedingt zwischen den verschiedenen Typen von Lobbyisten unterschieden werden.
It is crucial to distinguish between different types of lobbyists.
Europarl v8

Dann muss unterschieden werden zwischen Kindern und sonstigen erwachsenen nichteinwilligungsfähigen Personen.
Then a distinction has to be drawn between children and adults who are incapable of giving informed consent.
Europarl v8

Die Alkoholproblematik muss von der Tabak- wie auch von der Drogenproblematik unterschieden werden.
It must be distinguished from tobacco and indeed also drugs.
Europarl v8

Es kann nicht zwischen gutem und schlechtem Terrorismus unterschieden werden.
There is no distinction between good and bad terrorism.
Europarl v8

Zunächst soll zwischen zwei Arten von Inhalten unterschieden werden.
First of all, there will be a distinction between two types of content.
Europarl v8

Es muss geografisch unterschieden werden, aber auch nach Geschlecht.
A distinction should be drawn geographically, but also one based on gender.
Europarl v8

Bei solchen Tests muss zwischen echten Medikamenten und leistungssteigernden Dopingmitteln unterschieden werden.
Such tests must distinguish between genuine medication and performance-enhancing drugs.
Europarl v8

Freizonen sollten daher danach unterschieden werden, welchem Kontrolltyp sie unterliegen.
Free zones should therefore be distinguished according to the type of control to which they are submitted.
JRC-Acquis v3.0

Bei dem Vergleich von Sprachen kann grundsätzlich zwischen zwei Untersuchungsweisen unterschieden werden.
In practice, the comparison may be more restricted, e.g.
Wikipedia v1.0

Nach diesen Merkmalen können verschiedene Typen unterschieden werden.
They can accordingly be categorised in different types according to these characteristics.
JRC-Acquis v3.0

Bei diesen Tieren kann nicht mit Routineverfahren zwischen BSE und Scrapie unterschieden werden.
It is not possible using routine methods to distinguish between BSE and scrapie infection in these animals.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Sinne können sie von einem außenstehenden Beobachter nicht voneinander unterschieden werden.
In this sense, each of the systems cannot be distinguished from the other by an observer.
Wikipedia v1.0