Übersetzung für "Unterschied erkennen" in Englisch
Ich
kann
nicht
den
leisesten
Unterschied
im
Stil
erkennen.
I
can't
discern
the
slightest
difference
in
style.
GlobalVoices v2018q4
Ich
wünschte,
ich
würde
den
Unterschied
erkennen.
I
wish
I
was
able
to
tell
the
difference.
Tatoeba v2021-03-10
Meinerseits
kann
ich
keinen
Unterschied
erkennen.
Personally,
I
can't
see
a
difference.
Tatoeba v2021-03-10
Man
kann
den
Unterschied
leicht
erkennen.
You
can
see
the
difference
very
easily.
Tatoeba v2021-03-10
Für
meinen
Teil
kann
ich
keinen
Unterschied
erkennen.
Personally,
I
can't
see
a
difference.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
wie
kann
man
eigentlich
den
Unterschied
zwischen
Gerüchen
erkennen?
But
how
do
you
actually
tell
the
difference
between
smells?
TED2020 v1
Ich
meine,
Tobel
ging
davon
aus,
dass
Sie
den
Unterschied
erkennen.
I
mean,
Tobel
taken
for
granted
that
you
would
recognize
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
ob
du
den
Unterschied
erkennen
kannst.
Well,
now,
let's
see
if
you
can
tell
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
den
Unterschied
erkennen,
kann
Lowell
das
auch.
If
you
can
tell
the
difference,
so
can
Lowell.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
zu
schwach,
um
den
Unterschied
zu
erkennen.
You're
too
weak
to
know
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Meine
Bestrafung,
jetzt
da
ich
den
Unterschied
erkennen
kann.
My
punishment...
Now
that
I
can
tell
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unmöglich,
den
Unterschied
zu
erkennen.
It's
seamless
and
you
can
never
tell
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
kann
in
diesen
Tagen
den
Unterschied
erkennen?
But
these
days,
who
could
tell
the
difference?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
den
Unterschied
nicht
mehr
erkennen
zwischen
etwas
Gutem
und
etwas
Furchtbarem.
I
can't
tell
the
difference
anymore
between
something
that's
good
and
something
that's
awful.
OpenSubtitles v2018
Nun,
er
würde
den
Unterschied
nicht
erkennen.
Well,
he'd
never
know
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Aber
so
konnten
wir
keinen
Unterschied
erkennen.
But,
under
the
circumstances,
there
was
no
way
to
tell
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
den
Unterschied
nicht
erkennen.
He
ain't
gonna
know
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
waren
Sie
zu
high,
um
den
Unterschied
zu
erkennen.
Maybe
you
were
too
high
to
know
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
keinen
Unterschied
erkennen,
bis
wir
es
uns
im
Oszilloskop
ansahen.
We
couldn't
discern
any
difference,
not
until
we
compared
them
on
the
oscilloscope.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
die
Queen
könnte
den
Unterschied
erkennen.
The
Queen
herself
could
hardly
tell
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
kann
selbst
ich
den
Unterschied
kaum
erkennen.
Besides,
even
I
cannot
tell
which
is
which.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollen
wir
den
Unterschied
erkennen?
How
are
we
supposed
to
know
the
difference?
OpenSubtitles v2018
Den
Unterschied
erkennen
zu
können
ja,
das
wäre
umwerfend.
To
be
able
to
know
the
difference...
Yeah,
it'd
be
amazing.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
kann
den
Unterschied
erkennen.
I
hope
I
can
tell
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
Mikroskop
war
ein
Unterschied
nicht
zu
erkennen.
No
difference
could
be
seen
under
the
microscope.
EuroPat v2
Auch
in
Querrichtung
ist
ein
deutlicher
Unterschied
zu
erkennen.
Also
in
the
transverse
direction
a
marked
difference
is
observed.
EuroPat v2
Man
kann
gar
keinen
Unterschied
erkennen,
oder?
You
really
can't
tell
the
difference,
can
you?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
wichtig,
den
Unterschied
zu
erkennen.
I
like
being
able
to
tell
the
difference.
OpenSubtitles v2018