Übersetzung für "Unterschied erkennen" in Englisch

Ich kann nicht den leisesten Unterschied im Stil erkennen.
I can't discern the slightest difference in style.
GlobalVoices v2018q4

Ich wünschte, ich würde den Unterschied erkennen.
I wish I was able to tell the difference.
Tatoeba v2021-03-10

Meinerseits kann ich keinen Unterschied erkennen.
Personally, I can't see a difference.
Tatoeba v2021-03-10

Man kann den Unterschied leicht erkennen.
You can see the difference very easily.
Tatoeba v2021-03-10

Für meinen Teil kann ich keinen Unterschied erkennen.
Personally, I can't see a difference.
Tatoeba v2021-03-10

Aber wie kann man eigentlich den Unterschied zwischen Gerüchen erkennen?
But how do you actually tell the difference between smells?
TED2020 v1

Ich meine, Tobel ging davon aus, dass Sie den Unterschied erkennen.
I mean, Tobel taken for granted that you would recognize the difference.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, ob du den Unterschied erkennen kannst.
Well, now, let's see if you can tell the difference.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie den Unterschied erkennen, kann Lowell das auch.
If you can tell the difference, so can Lowell.
OpenSubtitles v2018

Sie sind zu schwach, um den Unterschied zu erkennen.
You're too weak to know the difference.
OpenSubtitles v2018

Meine Bestrafung, jetzt da ich den Unterschied erkennen kann.
My punishment... Now that I can tell the difference.
OpenSubtitles v2018

Es ist unmöglich, den Unterschied zu erkennen.
It's seamless and you can never tell the difference.
OpenSubtitles v2018

Aber wer kann in diesen Tagen den Unterschied erkennen?
But these days, who could tell the difference?
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Unterschied nicht mehr erkennen zwischen etwas Gutem und etwas Furchtbarem.
I can't tell the difference anymore between something that's good and something that's awful.
OpenSubtitles v2018

Nun, er würde den Unterschied nicht erkennen.
Well, he'd never know the difference.
OpenSubtitles v2018

Aber so konnten wir keinen Unterschied erkennen.
But, under the circumstances, there was no way to tell the difference.
OpenSubtitles v2018

Er wird den Unterschied nicht erkennen.
He ain't gonna know the difference.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht waren Sie zu high, um den Unterschied zu erkennen.
Maybe you were too high to know the difference.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten keinen Unterschied erkennen, bis wir es uns im Oszilloskop ansahen.
We couldn't discern any difference, not until we compared them on the oscilloscope.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal die Queen könnte den Unterschied erkennen.
The Queen herself could hardly tell the difference.
OpenSubtitles v2018

Außerdem kann selbst ich den Unterschied kaum erkennen.
Besides, even I cannot tell which is which.
OpenSubtitles v2018

Wie sollen wir den Unterschied erkennen?
How are we supposed to know the difference?
OpenSubtitles v2018

Den Unterschied erkennen zu können ja, das wäre umwerfend.
To be able to know the difference... Yeah, it'd be amazing.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich kann den Unterschied erkennen.
I hope I can tell the difference.
OpenSubtitles v2018

Unter dem Mikroskop war ein Unterschied nicht zu erkennen.
No difference could be seen under the microscope.
EuroPat v2

Auch in Querrichtung ist ein deutlicher Unterschied zu erkennen.
Also in the transverse direction a marked difference is observed.
EuroPat v2

Man kann gar keinen Unterschied erkennen, oder?
You really can't tell the difference, can you?
OpenSubtitles v2018

Es ist mir wichtig, den Unterschied zu erkennen.
I like being able to tell the difference.
OpenSubtitles v2018