Übersetzung für "Unterrichten von" in Englisch
Sie
unterrichten
die
Kommission
von
diesen
Maßnahmen.
They
shall
inform
the
Commission
of
these
measures.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
von
den
entsprechenden
Maßnahmen.
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
the
measures
taken
in
this
regard.
JRC-Acquis v3.0
Die
Vertragsparteien
unterrichten
einander
von
derartigen
Abkommen
oder
Übereinkünften.
The
Contracting
Parties
shall
notify
each
other
of
any
such
agreements
or
arrangements.
JRC-Acquis v3.0
Sie
unterrichten
die
Kommission
von
allen
Änderungen
der
Aktionsprogramme.
They
shall
inform
the
Commission
of
any
changes
to
the
action
programmes.
JRC-Acquis v3.0
Die
Europäischen
Normungsorganisationen
unterrichten
die
Kommission
von
allen
Änderungen
des
Arbeitsprogramms.
New
subjects
for
European
standards
or
European
standardisation
deliverables
may
be
added
to
the
work
programme
where
Annex
I
includes
requirements
for
such
subjects
and
these
subjects
relate
to
the
priority
areas
and
priority
actions
mentioned
in
Articles
2
and
3
and
Annex
I
to
Directive
2010/40/EU,
and
where
the
Commission
has
been
consulted
and
agrees
to
that
addition,
after
having
informed
the
Committee
established
by
Article
22
of
Regulation
(EU)
No 1025/2012.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
von
einem
solchen
Beschluss.
Member States
shall
inform
the
Commission
of
such
a
decision.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
von
dieser
Benennung.
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
their
designation.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
von
diesen
Maßnahmen.
The
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
such
measures.
DGT v2019
Wat
Paknam
wurde
zu
einem
beliebten
Zentrum
zum
unterrichten
von
Meditation.
Wat
Paknam
became
a
popular
center
of
meditation
teaching.
WikiMatrix v1
Die
Zahlstellen
unterrichten
die
Kommission
von
etwaigen
Verlusten
oder
Qualitätseinbußen.
The
paying
agencies
inform
the
Commission
whenever
a
loss
or
degradation
occurs.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
von
diesen
Abweichungen.
The
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
such
derogations.
EUbookshop v2
Das
explizite
Unterrichten
von
Regeln
ist
nur
begrenzt
sinnvoll.
Explicit
teaching
of
rules
is
of
very
limited
value.
EUbookshop v2
Neue
Methoden
für
das
interaktive
Unterrichten
von
Musik
können
eingeführt
werden.
New
methods
for
the
interactive
teaching
of
music
can
be
established.
EUbookshop v2
Ich
habe
ausgeprägte
Erfahrung
im
Unterrichten
von
Modern
Standard
Arabic,
I
have
distinct
experience
teaching
Modern
Standard
Arabic,
CCAligned v1
Das
Unterrichten
von
zu
Hause
erfordert
einen
anderen
Ansatz.
Teaching
from
home
is
going
to
require
a
different
approach
CCAligned v1
Aya
hat
45
Jahre
Erfahrung
im
Unterrichten
von
Hebräisch.
Aya
has
45
years
of
experience
teaching
Hebrew.
CCAligned v1
Das
Unterrichten
von
Babys
hat
einen
positiven
Effekt
auf
ihren
Körper.
Teaching
babies
to
swim
has
a
positive
effect
on
their
body.
ParaCrawl v7.1
Erklären
Sie,
worauf
beim
Unterrichten
von
Anfängern
besonders
zu
achten
ist.
3.
Explain
what
to
look
for
at
teaching
of
Iaido
beginners.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Lehrer
mit
Erfahrung
im
Unterrichten
von
Kindern
in
Französisch.
They
are
experienced
in
teaching
French
to
children.
ParaCrawl v7.1
Amanda
hat
auch
Erfahrung
im
Unterrichten
von
Business
and
Medical
Englisch.
Amanda
also
has
experience
in
teaching
Business
and
Medical
English.
ParaCrawl v7.1
3D-Modelle
spielen
beim
Unterrichten
von
Grundlagenmedizin
und
klinischer
Medizin
eine
wichtige
Rolle.
Clinical
training
3D
models
play
a
significant
role
in
teaching
basic
and
clinical
medicine.
ParaCrawl v7.1
Hauptsaison
für
das
Unterrichten
von
Englisch
in
Malta
ist
Mitte
Mai
bis
September.
Peak
season
for
teaching
English
in
Malta
is
mid-May
to
September.
ParaCrawl v7.1
France
Langue
hat
41
Jahre
Erfahrung
im
Unterrichten
von
Französisch
als
Fremdsprache!
France
Langue,
41
years
of
experience
teaching
French
as
a
foreign
language!
CCAligned v1