Übersetzung für "Unternehmen einbringen" in Englisch

Euren Willen, als Akte, müßt Ihr in das Unternehmen einbringen.
Your will is a component which you, yourself, will have to invest into the undertaking.
OpenSubtitles v2018

Sie suchen neue Herausforderungen und möchten sich gewinnbringend in ein erfolgreiches Unternehmen einbringen?
Are you looking for new challenges and do you want to exploit your knowledge in a successful company?
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihre Fähigkeiten in einem globalen Unternehmen einbringen?
You want to be part of a global company where you can contribute your skills and experience?
CCAligned v1

Diese Begeisterung für das Digitale Lernen möchten wir auch in Ihrem Unternehmen einbringen!
Let us transfer our enthusiasm for Digital Learning to your company!
CCAligned v1

Wollen Sie sich aktiv in unser Unternehmen einbringen?
Do you want to make a valuable contribution to our company?
ParaCrawl v7.1

So können sie ihr Potential optimal entfalten und in Ihr Unternehmen einbringen.
So they can develop their full potential to contribute it to your company.
CCAligned v1

Als Jugendliche können sie ihre eigenen Ideen in gemeinsame Unternehmen und Projekte einbringen.
As youths, they can contribute their own ideas into group endeavors and projects.
ParaCrawl v7.1

In Content können werbetreibende Unternehmen mehr Informationen einbringen.
Advertisers can provide much more information in content.
ParaCrawl v7.1

Wie führe ich meine Mitarbeiter, so dass diese ihr Maximum ins Unternehmen einbringen?
How do I manage my employees to obtain their maximum input for the company?
CCAligned v1

Herr Larouche wird seine über 35-jährige Erfahrung mit Exploration und Projektmanagement in das Unternehmen einbringen.
Mr. Larouche brings more than 35 years' experience in exploration and project management to the Company.
ParaCrawl v7.1

Wir würden uns freuen, unsere Expertise auch in Ihrem Unternehmen einbringen zu können.
We would be very happy to introduce our expertise to your company as well.
ParaCrawl v7.1

Unsere Auszubildenden können sich aktiv durch Verantwortung, Kreativität und Begeisterung in unserem Unternehmen einbringen.
Our apprentices and trainees are encouraged to play an active part in our company by demonstrating responsibility, creativity and enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

In der Genehmigung der Regelung, in deren Rahmen das Darlehen gewährt wurde, hat die Kommission festgelegt, dass die Investoren eine solche Unterstützung nur unter der Bedingung erhalten, dass sie diese als Kapital in das Unternehmen einbringen.
However, according to the Commission’s approval of the scheme on the basis of which the loan was awarded, investors may receive such support only on condition that they bring it into the company as capital.
DGT v2019

Bei der Erläuterung, warum sie dagegen gestimmt habe, erklärt Frau Sánchez Miguel, dass sie im Plenum einen Ände­rungsantrag hin­sichtlich der Haftung von Unternehmen einbringen werde.
Explaining her vote against, Mrs Sanchez Miguel said that she wished to table an amendment at the plenary session concerning the issue of company responsibility.
TildeMODEL v2018

Der Kommission ist bewusst, dass sich nicht alle Anleger in Unternehmen einbringen müssen, in die investiert wird.
The Commission recognises that not all investors need to engage with investee companies.
TildeMODEL v2018

Die Innovationsförderungsagenturen in den Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die jungen Unternehmen auszuwählen und das Projekt zu begleiten, indem sie ihr Fachwissen auf dem Gebiet der Unterstützung junger Unternehmen einbringen.
Innovation agencies in the Member States are invited to select the young companies and to accompany the project contributing their expertise in the support of young companies.
DGT v2019

Nach dem Veräußerungsgeschäft sollte der Staat gleichzeitig einen Betrag von 8,75 Mio. EUR in das Unternehmen einbringen, so dass seine Beteiligung an SNCM gemäß den Verpflichtungserklärungen, insbesondere gegenüber den Arbeitnehmern, weiterhin 25 % beträgt.
Following the transfer transaction, the State had to contribute concurrently a sum of EUR 8,75 million to the undertaking in order to maintain the 25 % holding in SNCM in accordance with its commitment in particular vis-à-vis the employees.
DGT v2019

Außerdem kann der Erwerber natürlich seinen Geschäftsbetrieb ganz oder teilweise in das erworbene Unternehmen einbringen und auf diese Weise die vorgetragenen Verluste nutzen.
Furthermore, the acquiring company may of course merge part or all of its activities into the acquired company and hence use the losses carried forward.
DGT v2019

Deshalb müssen Mittel und Wege gefunden werden, um das Bewusstsein der Arbeitsmarktakteure für den Wert und potenziellen Beitrag, den Begünstigte des internationalen Schutzes in ihre Organisationen und Unternehmen einbringen können, zu schärfen.
In this context, ways need to be found to raise the awareness of the labour market actors on the value and potential contribution that beneficiaries of international protection can bring to their organisations and companies.
TildeMODEL v2018

Jedes Unternehmen wird seine bisherigen Tätigkeiten in den Bereichen Produktion und Verkauf von Weißblech in das neue Unternehmen einbringen.
Each will transfer its production and sales of tin plate to the new company.
TildeMODEL v2018

Zudem sollten nach Ansicht des EWSA die naturgegebenen Schwächen einiger Länder berücksichtigt werden (wie das Fehlen eines gut ausgebauten Schienennetzes, ausgedehnte Küstenlinie, Insellage u.Ä.), sodass die dort ansässigen Unternehmen Vorschläge einbringen können.
In addition, the EESC believes that the inherent disadvantages of certain countries (e.g. lack of an extensive rail network, long coastline, large number of islands) should be taken into account so as to provide opportunities for companies in those places to submit proposals.
TildeMODEL v2018

Im Anschreiben stellen Sie dar, weshalb Sie sich für die Stelle interessieren, weshalb Sie glauben, die notwendigen Voraussetzungen für die Stelle mitzubringen und was Sie in das Unternehmen einbringen können.
This should state why you are interested in the position, what in your background makes you suited to the job, and what you can bring to the company.
EUbookshop v2

Der Übergang von der Vorstellung des Eigentums an physischen Vermögenswerten (Bestand) zu der Überlegung, dass bestimmte Interessen an einem Unternehmen (Beteiligungen) bestehen, ermöglicht es, die Inhaber dieser Interessen(Beteiligten), namentlich die Arbeitnehmer, als Investoren zu betrachten, die ihrfirmenspezifisches Wissen in ihr Unternehmen einbringen.
Moving from the notion of property right on physicalassets (stock) to the notion of interest held in an enterprise (stake) allows consideration ofstakeholders, namely employees, as investors in their enterprise through the firm-specificknowledge they own.
EUbookshop v2

Als Privatinvestor und Grossaktionär konnte er seine unternehmerischen Erfahrungen direkt in die Unternehmen einbringen, an welchen er sich beteiligte.
As private investor and majority shareholder, he was able to share his entrepreneurial experiences to the benefit of the companies in which he invested.
WikiMatrix v1