Übersetzung für "Unterbrochene schweißnaht" in Englisch
Hierbei
entsteht
eine
unterbrochene
Schweißnaht,
die
nur
partiell
mit
der
Schweißlinie
zusammenfällt.
The
result
in
this
case
is
an
interrupted
weld
seam,
which
only
partially
coincides
with
the
welding
line.
EuroPat v2
Bei
längeren
Schweißnähten
ist
es
zweckmäßiger,
eine
unterbrochene
Schweißnaht
einzusetzen.
For
longer
welds,
it
is
more
practical
to
use
an
intermittent
weld.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweißverbindung
ist
zur
Vermeidung
übermäßiger
Längsspannung
und
Verwölbung
des
Kathodenblechs
als
unterbrochene
Schweißnaht
ausgeführt.
In
order
to
avoid
an
excessive
longitudinal
stress
and
warping
of
the
cathode
plate
the
welded
joint
consists
of
a
interrupted
seam
weld.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Schweißer
die
unterbrochene
Schweißnaht
32
bis
zur
Endposition
54
zu
Ende
schweißen.
This
enables
the
welder
to
complete
the
interrupted
weld
32
as
far
as
to
the
end
position
54
.
EuroPat v2
Schweißnaht
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bleche
(1.2)
durch
eine
unterbrochene
Schweißnaht
verbunden
sind.
A
welding
seam
according
to
claim
1,
wherein
the
sheet
metal
members
are
connected
by
an
interrupted
welding
seam.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
wird
gelöst,
indem
eine
stromzuführende
Aufhänge-
vorrichtung
der
vorgenannten
Art
für
Kathoden
mit
einer
metallummantelten
Trägerschiene
aus
Kupfer
und
einem
mit
einer
Längskante
mindestens
teilweise
verschweißten
Dauerkathodenblech
aus
einem
der
Ummantelung
entsprechenden
Werkstoff
und
wobei
wenigstens
ein
Schienenende
längs
wenigstens
eines
Teils
frei
von
der
Ummantelung
ist,
gemäß
der
Erfindung
derart
ausgestaltet
wird,
daß
die
Trägerschiene
ein
Kupfer-Hohlprofil
ist
und
die
Ummantelung
aus
Edelstahl
besteht,
wobei
die
Ummantelung
mit
der
Trägerschiene
poren-
und
diffusionsdicht
verschweißt
ist
und
die
Dauerkathode
aus
Edelstahl
über
eine
unterbrochene
Schweißnaht
mit
der
Ummantelung
verbunden
ist.
This
object
is
accomplished
in
that
a
current-feeding
cathode-mounting
device
of
the
kind
described
first
hereinbefore
comprising
a
metal-sheathed
carrying
rail
of
copper
and
a
permanent
cathode
plate
consisting
of
the
same
material
as
the
sheath
and
joined
by
welding
at
least
along
part
of
a
longitudinal
edge,
wherein
at
least
and
end
portion
of
the
rail
is
unsheathed
at
least
along
part
of
its
extent,
is
so
designed
in
accordance
with
the
invention
that
the
carrying
rail
consists
of
a
hollow
copper
section,
the
sheath
consists
of
special
steel,
the
sheath
is
joined
to
the
carrying
rail
by
a
diffusion-preventing
non-porous
weld,
and
the
permanent
cathode
of
special
steel
is
joined
to
the
sheath
by
an
interrupted
seam
weld.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
9,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Ort
des
Schweißpunkts
bei
jedem
Stillstand
des
Profils
so
weit
in
Transportrichtung
bewegt
wird,
dass
der
Schweißpunkt
nach
dem
Wiederanlaufen
der
Transportbewegung
beim
Überschreiten
der
Transportschwellengeschwindigkeit
die
durch
das
Abschalten
der
Schweißenergiebeaufschlagung
unterbrochene
Schweißnaht
fortsetzt.
The
method
as
recited
in
claim
9,
wherein
the
location
of
the
weld
point
during
each
stoppage
of
the
profile
is
moved
in
the
direction
of
transport
far
enough
that
after
the
restarting
of
the
transport
movement,
upon
the
exceeding
of
the
threshold
transport
speed,
the
weld
point
continues
the
weld
seam
that
was
interrupted
by
switching
off
of
the
application
of
the
weld
energy.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
wird
gelöst,
indem
eine
stromzuführende
Aufhängevorrichtung
der
vorgenannten
Art
für
Kathoden
mit
einer
metallummantelten
Trägerschiene
aus
Kupfer
und
einen
mit
einer
Längskante
mindestens
teilweise
verschweißten
Dauerkathodenblech
aus
einem
der
Ummantelung
entsprechenden
Werkstoff
und
wobei
wenigstens
ein
Schienenende
längs
wenigstens
eines
Teils
frei
von
der
Ummantelung
ist,
gemäß
der
Erfindung
derart
ausgestaltet
wird,
daß
die
Trägerschiene
ein
Kupfer-Hohlprofil
ist
und
die
Ummantelung
aus
Edelstahl
besteht,
wobei
die
Ummantelung
mit
der
Trägerschiene
poren-
und
diffusionsdicht
verschweißt
ist
und
die
Dauerkathode
aus
Edelstahl
über
eine
unterbrochene
Schweißnaht
mit
der
Ummantelung
verbunden
ist.
This
object
is
accomplished
in
that
a
current-feeding
cathode-mounting
device
of
the
kind
described
first
hereinbefore
comprising
a
metal-sheathed
carrying
rail
of
copper
and
a
permanent
cathode
plate
consisting
of
the
same
material
as
the
sheath
and
joined
by
welding
at
least
along
part
of
a
longitudinal
edge,
wherein
at
least
and
end
portion
of
the
rail
is
unsheathed
at
least
along
part
of
its
extent,
is
so
designed
in
accordance
with
the
invention
that
the
carrying
rail
consists
of
a
hollow
copper
section,
the
sheath
consists
of
special
steel,
the
sheath
is
joined
to
the
carrying
rail
by
a
diffusion-preventing
non-porous
weld,
and
the
permanent
cathode
of
special
steel
is
joined
to
the
sheath
by
an
interrupted
seam
weld.
EuroPat v2
Hierunter
ist
beispielsweise
eine
Fügenaht
wie
eine
durchgehende
oder
unterbrochene
Schweißnaht
oder
aber
auch
eine
Aneinanderreihung
von
Punktschweißungen
zu
verstehen.
This
may
include,
for
example,
a
joint
seam,
such
as
a
continuous
or
interrupted
weld
seam
or
consecutively
arranged
spot
welds.
EuroPat v2
Sowohl
der
Obergurt
17
als
auch
der
Untergurt
12
sind
im
Kantenbereich
8
der
Seitenwand
13
des
Außentanks
2
mit
dieser
verschweißt,
wobei
die
Schweißnaht
18
entweder
durchgehend
verläuft
oder
zur
Reduzierung
der
Gefahr
des
Verziehens
als
unterbrochene
Schweißnaht
ausgeführt
ist.
Both
the
upper
belt
17
and
also
the
lower
belt
12
are
welded
to
the
outer
tank
2
in
the
edge
region
8
of
the
side
wall
13
of
the
outer
tank
2,
with
the
weld
seam
18
either
running
continuously
or
being
formed
as
an
interrupted
weld
seam
in
order
to
reduce
the
risk
of
warping.
EuroPat v2
Beim
Laserschweißen
kann
zwischen
dem
Beschlag
10
und
dem
Strukturteil
3a
eine
I-Naht
I
als
umlaufende
(oder
stellenweise
unterbrochene)
Schweißnaht
vorgesehen
sein.
In
laser
welding,
an
I
seam
I
may
be
provided
between
the
fitting
10
and
the
structural
part
3
a
as
encircling
(or
partially
interrupted)
weld
seam.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
soll
angemerkt
werden,
dass
die
Schweißbacken
13,
14
auch
derart
ausgebildet
sein
können,
dass
sich
keine
durchgehende
Schweißnaht
ergibt,
sondern
eine
unterbrochene
Schweißnaht
19,
wie
dies
in
Fig.
In
this
connection
it
should
be
noted
that
the
welding
dies
13,
14
can
also
be
designed
in
such
a
way
that
no
continuous
welded
seam
is
produced,
but
an
interrupted
welded
seam
19
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
In
einer
Ausgestaltung
weißt
die
Verbindung
an
mindestens
einer
der
Verbindungsstellen
eine
durchgehende
Schweißnaht,
eine
regelmäßig
und/oder
unregelmäßig
unterbrochene
Schweißnaht
oder
mehrere
punktförmige
Schweißungen
auf.
In
one
embodiment,
the
join
in
at
least
one
of
the
joining
regions
has
a
continuous
welded
seam,
a
regularly
and/or
irregularly
interrupted
welded
seam
or
a
plurality
of
punctiform
welds.
EuroPat v2
Die
Fixiervorrichtung
kann
in
Form
einer
durchgängigen
oder
unterbrochenen
Schweißnaht
ausgeführt
werden.
The
fixing
device
can
be
executed
in
the
form
of
a
continuous
or
discontinuous
weld
seam.
EuroPat v2
Solche
Schweissverbindungen
können
beispielsweise
umlaufende
oder
unterbrochene
Schweissnähte
zwischen
der
Scheibe
und
der
Spreizhülse
sein.
The
welded
connection
can
be
in
the
form
of
circumferentially
extended
or
interrupted
weld
seams
between
the
disc
and
the
expansion
sleeve.
EuroPat v2
Dieses
Programm
ist
nicht
primär
der
Lösung
von
Verbindungen
mit
einer
unterbrochenen
Schweißnaht
angepasst.
This
program
is
not
primarily
modified
to
handle
connections
with
intermittent
weld.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhafterweise
wird
bei
jeder
Schweisslage
in
jedem
Ueberlappungsbereich
110
eine
Schweissnaht
durchgehend
auf
zwei
der
Rippen
11
aufgetragen,
welche
durchgehende
Schweissnaht
von
einer
anderen,
unterbrochenen
Schweissnaht
aus
der
dritten
der
Rippen
11
erfindungsgemäss
teilweise
überdeckt
wird,
wobei
alle
fertigen
Rippen
etwa
gleich
viele
Schweisslagen
mit
unterbrochenen
Schweissnähten
aufweisen.
Advantageously
in
every
overlap
zone
110
of
every
weld
layer,
a
weld
seam
is
applied
continuously
to
two
of
the
ribs
11
and
is
covered,
to
some
extent,
by
another
discontinuous
weld
seam
from
a
third
of
the
ribs
11.
All
the
finished
ribs
have
substantially
the
same
number
of
weld
layers
with
discontinuous
weld
seams.
EuroPat v2
Der
Hauptkanal
ist
durch
unterbrochene
Schweißnähte
91
und
92
wie
bei
dem
obigen
Ausführungsbeispiel
unterteilt,
so
daß
sich
in
Richtung
auf
den
Rand
der
Kammern
Zwischenkanäle
93
und
94
ergeben.
The
main
channel
is
divided
by
interrupted
weld
seams
91
and
92
as
in
the
above
embodiment
example,
resulting
in
intermediate
channels
93
and
94
extending
toward
the
edge
of
the
chambers.
EuroPat v2
Ein
typisches
Beispiel
für
die
Anordnung
einer
Maske
derart,
dass
sie
bei
der
Drehung
der
Rolle
einen
gewissen
Bereich
des
zu
verschweißenden
Materials
abdeckt,
ist
die
Herstellung
einer
in
Transportrichtung
kontinuierlich
unterbrochenen
Schweißnaht.
A
typical
example
of
the
arrangement
of
a
mask
in
such
a
way
that
it
covers
a
certain
area
of
the
material
to
be
welded
during
the
rotation
of
the
roller,
is
the
production
of
a
welded
seam
that
is
interrupted
continuously
in
the
transport
direction.
EuroPat v2
Dabei
überdeckt
im
Ueberlappungsbereich
100
stets
eine
unterbrochene
Schweissnaht
teilweise
eine
durchgehende
Schweissnaht
so,
dass
im
Ueberlappungsbereich
100
für
die
gleiche
Anzahl
Schweisslagen
die
miteinander
verbundenen
Rippen
eine
gleiche
Rippenhöhe
aufweisen.
As
indicated,
an
interrupted
seam
always
covers
a
continuous
seam
in
the
overlap
zone
100
to
some
extent
so
that
the
interconnected
ribs
in
the
zone
100
are
of
the
same
rib
height
for
the
same
number
of
weld
layers.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
jeweils
mehr
als
zwei
aufeinander
liegende
Schweissnähte
21,
22
einer
Rippe
101,
102
durchgehend
aufzutragen,
oder,
ebenfalls
abwechselnd,
immer
eine
durchgehende
und
eine
unterbrochene
Schweissnaht
21,
22
in
einer
Rippe
101,
102
aufeinander
aufzutragen.
Another
possibility
is
to
apply
continuously
more
than
two
consecutive
weld
seams
21,
22
of
a
rib
101,
102
or
to
apply
to
one
another
alternately
a
continuous
weld
seam
21
and
a
discontinuous
weld
seam
22
in
any
one
rib
101,
102.
EuroPat v2
Eine
Ausnahme
können
die
Fälle
sein,
wo
die
Schweißnaht
speziell
angepasst
ist
(siehe
Abbildung)
oder
dann,
wenn
es
nicht
möglich
ist,
für
die
Festlegung
der
tragenden
Länge
die
Funktion
der
automatischen
Berechnung
zu
benutzen
(z.B.
bei
unterbrochenen
Schweißnähten).
Exceptions
include
cases
when
the
weld
is
provided
with
special
treatment
(see
the
figure)
or
if
it
is
impossible
to
use
the
automatic
calculation
for
the
effective
length
setting
(e.g.
for
intermittent
welds).Â
Â
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
es
sich
beispielsweise
um
durchgezogen
Längsschweißnähte
aber
auch
Punktschweißungen
oder
aber
auch
unterbrochene
Schweißnähte
handeln.
For
example,
these
can
be
continuous
longitudinal
weld
seams,
but
also
spot
welds
or
discontinuous
weld
seams.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
die
entlang
der
oberen
Stirnseiten
der
Separatorblätter
ausgebildete
Schweißnaht
unterbrochen
ausgebildet,
und
zwar
in
einem
zu
einer
Längsseite
benachbarten
Randabschnitt.
To
this
end,
the
welding
seam
formed
along
the
upper
front
sides
of
the
separator
sheets
is
configured
so
as
to
be
interrupted,
namely
in
a
rim
portion
adjacent
to
a
longitudinal
side.
EuroPat v2
Alternativ
ist
es
aber
auch
denkbar,
den
Querträger
26
nicht
durch
eine
durchgehend
an
der
Umfangsfläche
58
anliegende
Anlagekante
56
des
Querträgerhaltestegs
52
abzustützen,
sondern
durch
einzelne,
vom
Querträgerhaltesteg
52
gebildete
und
sich
über
den
gewünschten
Umfassungswinkel
a
in
aufeinanderfolgenden
Winkelteilsegmenten
erstreckende
Stützkanten
abzustützen
und
ebenfalls
noch
im
Bereich
der
Stützkanten
Schweißnähte
62
und
64
vorzusehen,
so
dass
die
Verbindung
zwischen
dem
Querträgerhaltesteg
52
und
dem
Querträger
26
durch
nicht
zusammenhängende
und
unterbrochene
Schweißnähte
62,
64
erfolgt.
However,
it
is
alternatively
also
conceivable
not
to
support
the
cross
member
26
by
a
contact
edge
56
of
the
cross
member
holding
strip
element
52
continuously
abutting
against
the
peripheral
face
58,
but
to
support
it
by
individual
support
edges
formed
by
the
cross
member
holding
strip
element
52
and
extending
over
the
desired
spanning
angle
a
in
consecutive
angle
part
segments,
and
also
to
additionally
provide
welds
62
and
64
in
the
region
of
the
support
edges,
so
that
the
connection
between
the
cross
member
holding
strip
element
52
and
the
cross
member
26
is
achieved
by
non-contiguous
and
interrupted
welds
62,
64
.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
die
Schweißnaht
unterbrochen
mittels
zumindest
einer
Ausnehmung,
insbesondere
einer
sich
in
Rotorwellenachsrichtung
weiter
als
in
der
Querrichtung
zur
Rotorwellenachsrichtung
erstreckenden
Ausnehmung.
The
weld
seam
may
be
interrupted
by
at
least
one
recess,
in
particular
a
recess
that
extends
farther
in
a
direction
of
the
rotor
shaft
axis
than
it
does
in
a
transverse
direction
to
the
direction
of
the
rotor
shaft
axis.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
das
Tragteil
115
entlang
des
Verbindungsabschnitts
der
zwei
Hälften
Ausnehmungen
auf,
insbesondere
wobei
die
Schweißnaht
unterbrochen
ist
von
den
Ausnehmungen.
Carrier
part
115
may
include
recesses
along
the
connection
section
of
the
two
halves,
the
weld
seam
in
particular
being
interrupted
by
the
recesses.
EuroPat v2