Übersetzung für "Unterbrochene schweißnaht" in Englisch

Hierbei entsteht eine unterbrochene Schweißnaht, die nur partiell mit der Schweißlinie zusammenfällt.
The result in this case is an interrupted weld seam, which only partially coincides with the welding line.
EuroPat v2

Bei längeren Schweißnähten ist es zweckmäßiger, eine unterbrochene Schweißnaht einzusetzen.
For longer welds, it is more practical to use an intermittent weld.
ParaCrawl v7.1

Die Schweißverbindung ist zur Vermeidung übermäßiger Längsspannung und Verwölbung des Kathodenblechs als unterbrochene Schweißnaht ausgeführt.
In order to avoid an excessive longitudinal stress and warping of the cathode plate the welded joint consists of a interrupted seam weld.
EuroPat v2

Dadurch kann der Schweißer die unterbrochene Schweißnaht 32 bis zur Endposition 54 zu Ende schweißen.
This enables the welder to complete the interrupted weld 32 as far as to the end position 54 .
EuroPat v2

Schweißnaht nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Bleche (1.2) durch eine unterbrochene Schweißnaht verbunden sind.
A welding seam according to claim 1, wherein the sheet metal members are connected by an interrupted welding seam.
EuroPat v2

Die Aufgabe wird gelöst, indem eine stromzuführende Aufhänge- vorrichtung der vorgenannten Art für Kathoden mit einer metallummantelten Trägerschiene aus Kupfer und einem mit einer Längskante mindestens teilweise verschweißten Dauerkathodenblech aus einem der Ummantelung entsprechenden Werkstoff und wobei wenigstens ein Schienenende längs wenigstens eines Teils frei von der Ummantelung ist, gemäß der Erfindung derart ausgestaltet wird, daß die Trägerschiene ein Kupfer-Hohlprofil ist und die Ummantelung aus Edelstahl besteht, wobei die Ummantelung mit der Trägerschiene poren- und diffusionsdicht verschweißt ist und die Dauerkathode aus Edelstahl über eine unterbrochene Schweißnaht mit der Ummantelung verbunden ist.
This object is accomplished in that a current-feeding cathode-mounting device of the kind described first hereinbefore comprising a metal-sheathed carrying rail of copper and a permanent cathode plate consisting of the same material as the sheath and joined by welding at least along part of a longitudinal edge, wherein at least and end portion of the rail is unsheathed at least along part of its extent, is so designed in accordance with the invention that the carrying rail consists of a hollow copper section, the sheath consists of special steel, the sheath is joined to the carrying rail by a diffusion-preventing non-porous weld, and the permanent cathode of special steel is joined to the sheath by an interrupted seam weld.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass der Ort des Schweißpunkts bei jedem Stillstand des Profils so weit in Transportrichtung bewegt wird, dass der Schweißpunkt nach dem Wiederanlaufen der Transportbewegung beim Überschreiten der Transportschwellengeschwindigkeit die durch das Abschalten der Schweißenergiebeaufschlagung unterbrochene Schweißnaht fortsetzt.
The method as recited in claim 9, wherein the location of the weld point during each stoppage of the profile is moved in the direction of transport far enough that after the restarting of the transport movement, upon the exceeding of the threshold transport speed, the weld point continues the weld seam that was interrupted by switching off of the application of the weld energy.
EuroPat v2

Die Aufgabe wird gelöst, indem eine stromzuführende Aufhängevorrichtung der vorgenannten Art für Kathoden mit einer metallummantelten Trägerschiene aus Kupfer und einen mit einer Längskante mindestens teilweise verschweißten Dauerkathodenblech aus einem der Ummantelung entsprechenden Werkstoff und wobei wenigstens ein Schienenende längs wenigstens eines Teils frei von der Ummantelung ist, gemäß der Erfindung derart ausgestaltet wird, daß die Trägerschiene ein Kupfer-Hohlprofil ist und die Ummantelung aus Edelstahl besteht, wobei die Ummantelung mit der Trägerschiene poren- und diffusionsdicht verschweißt ist und die Dauerkathode aus Edelstahl über eine unterbrochene Schweißnaht mit der Ummantelung verbunden ist.
This object is accomplished in that a current-feeding cathode-mounting device of the kind described first hereinbefore comprising a metal-sheathed carrying rail of copper and a permanent cathode plate consisting of the same material as the sheath and joined by welding at least along part of a longitudinal edge, wherein at least and end portion of the rail is unsheathed at least along part of its extent, is so designed in accordance with the invention that the carrying rail consists of a hollow copper section, the sheath consists of special steel, the sheath is joined to the carrying rail by a diffusion-preventing non-porous weld, and the permanent cathode of special steel is joined to the sheath by an interrupted seam weld.
EuroPat v2

Hierunter ist beispielsweise eine Fügenaht wie eine durchgehende oder unterbrochene Schweißnaht oder aber auch eine Aneinanderreihung von Punktschweißungen zu verstehen.
This may include, for example, a joint seam, such as a continuous or interrupted weld seam or consecutively arranged spot welds.
EuroPat v2

Sowohl der Obergurt 17 als auch der Untergurt 12 sind im Kantenbereich 8 der Seitenwand 13 des Außentanks 2 mit dieser verschweißt, wobei die Schweißnaht 18 entweder durchgehend verläuft oder zur Reduzierung der Gefahr des Verziehens als unterbrochene Schweißnaht ausgeführt ist.
Both the upper belt 17 and also the lower belt 12 are welded to the outer tank 2 in the edge region 8 of the side wall 13 of the outer tank 2, with the weld seam 18 either running continuously or being formed as an interrupted weld seam in order to reduce the risk of warping.
EuroPat v2

Beim Laserschweißen kann zwischen dem Beschlag 10 und dem Strukturteil 3a eine I-Naht I als umlaufende (oder stellenweise unterbrochene) Schweißnaht vorgesehen sein.
In laser welding, an I seam I may be provided between the fitting 10 and the structural part 3 a as encircling (or partially interrupted) weld seam.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang soll angemerkt werden, dass die Schweißbacken 13, 14 auch derart ausgebildet sein können, dass sich keine durchgehende Schweißnaht ergibt, sondern eine unterbrochene Schweißnaht 19, wie dies in Fig.
In this connection it should be noted that the welding dies 13, 14 can also be designed in such a way that no continuous welded seam is produced, but an interrupted welded seam 19 as shown in FIG.
EuroPat v2

In einer Ausgestaltung weißt die Verbindung an mindestens einer der Verbindungsstellen eine durchgehende Schweißnaht, eine regelmäßig und/oder unregelmäßig unterbrochene Schweißnaht oder mehrere punktförmige Schweißungen auf.
In one embodiment, the join in at least one of the joining regions has a continuous welded seam, a regularly and/or irregularly interrupted welded seam or a plurality of punctiform welds.
EuroPat v2

Die Fixiervorrichtung kann in Form einer durchgängigen oder unterbrochenen Schweißnaht ausgeführt werden.
The fixing device can be executed in the form of a continuous or discontinuous weld seam.
EuroPat v2

Solche Schweissverbindungen können beispielsweise umlaufende oder unterbrochene Schweissnähte zwischen der Scheibe und der Spreizhülse sein.
The welded connection can be in the form of circumferentially extended or interrupted weld seams between the disc and the expansion sleeve.
EuroPat v2

Dieses Programm ist nicht primär der Lösung von Verbindungen mit einer unterbrochenen Schweißnaht angepasst.
This program is not primarily modified to handle connections with intermittent weld.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise wird bei jeder Schweisslage in jedem Ueberlappungsbereich 110 eine Schweissnaht durchgehend auf zwei der Rippen 11 aufgetragen, welche durchgehende Schweissnaht von einer anderen, unterbrochenen Schweissnaht aus der dritten der Rippen 11 erfindungsgemäss teilweise überdeckt wird, wobei alle fertigen Rippen etwa gleich viele Schweisslagen mit unterbrochenen Schweissnähten aufweisen.
Advantageously in every overlap zone 110 of every weld layer, a weld seam is applied continuously to two of the ribs 11 and is covered, to some extent, by another discontinuous weld seam from a third of the ribs 11. All the finished ribs have substantially the same number of weld layers with discontinuous weld seams.
EuroPat v2

Der Hauptkanal ist durch unterbrochene Schweißnähte 91 und 92 wie bei dem obigen Ausführungsbeispiel unterteilt, so daß sich in Richtung auf den Rand der Kammern Zwischenkanäle 93 und 94 ergeben.
The main channel is divided by interrupted weld seams 91 and 92 as in the above embodiment example, resulting in intermediate channels 93 and 94 extending toward the edge of the chambers.
EuroPat v2

Ein typisches Beispiel für die Anordnung einer Maske derart, dass sie bei der Drehung der Rolle einen gewissen Bereich des zu verschweißenden Materials abdeckt, ist die Herstellung einer in Transportrichtung kontinuierlich unterbrochenen Schweißnaht.
A typical example of the arrangement of a mask in such a way that it covers a certain area of the material to be welded during the rotation of the roller, is the production of a welded seam that is interrupted continuously in the transport direction.
EuroPat v2

Dabei überdeckt im Ueberlappungsbereich 100 stets eine unterbrochene Schweissnaht teilweise eine durchgehende Schweissnaht so, dass im Ueberlappungsbereich 100 für die gleiche Anzahl Schweisslagen die miteinander verbundenen Rippen eine gleiche Rippenhöhe aufweisen.
As indicated, an interrupted seam always covers a continuous seam in the overlap zone 100 to some extent so that the interconnected ribs in the zone 100 are of the same rib height for the same number of weld layers.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, jeweils mehr als zwei aufeinander liegende Schweissnähte 21, 22 einer Rippe 101, 102 durchgehend aufzutragen, oder, ebenfalls abwechselnd, immer eine durchgehende und eine unterbrochene Schweissnaht 21, 22 in einer Rippe 101, 102 aufeinander aufzutragen.
Another possibility is to apply continuously more than two consecutive weld seams 21, 22 of a rib 101, 102 or to apply to one another alternately a continuous weld seam 21 and a discontinuous weld seam 22 in any one rib 101, 102.
EuroPat v2

Eine Ausnahme können die Fälle sein, wo die Schweißnaht speziell angepasst ist (siehe Abbildung) oder dann, wenn es nicht möglich ist, für die Festlegung der tragenden Länge die Funktion der automatischen Berechnung zu benutzen (z.B. bei unterbrochenen Schweißnähten).
Exceptions include cases when the weld is provided with special treatment (see the figure) or if it is impossible to use the automatic calculation for the effective length setting (e.g. for intermittent welds). Â
ParaCrawl v7.1

Dabei kann es sich beispielsweise um durchgezogen Längsschweißnähte aber auch Punktschweißungen oder aber auch unterbrochene Schweißnähte handeln.
For example, these can be continuous longitudinal weld seams, but also spot welds or discontinuous weld seams.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist die entlang der oberen Stirnseiten der Separatorblätter ausgebildete Schweißnaht unterbrochen ausgebildet, und zwar in einem zu einer Längsseite benachbarten Randabschnitt.
To this end, the welding seam formed along the upper front sides of the separator sheets is configured so as to be interrupted, namely in a rim portion adjacent to a longitudinal side.
EuroPat v2

Alternativ ist es aber auch denkbar, den Querträger 26 nicht durch eine durchgehend an der Umfangsfläche 58 anliegende Anlagekante 56 des Querträgerhaltestegs 52 abzustützen, sondern durch einzelne, vom Querträgerhaltesteg 52 gebildete und sich über den gewünschten Umfassungswinkel a in aufeinanderfolgenden Winkelteilsegmenten erstreckende Stützkanten abzustützen und ebenfalls noch im Bereich der Stützkanten Schweißnähte 62 und 64 vorzusehen, so dass die Verbindung zwischen dem Querträgerhaltesteg 52 und dem Querträger 26 durch nicht zusammenhängende und unterbrochene Schweißnähte 62, 64 erfolgt.
However, it is alternatively also conceivable not to support the cross member 26 by a contact edge 56 of the cross member holding strip element 52 continuously abutting against the peripheral face 58, but to support it by individual support edges formed by the cross member holding strip element 52 and extending over the desired spanning angle a in consecutive angle part segments, and also to additionally provide welds 62 and 64 in the region of the support edges, so that the connection between the cross member holding strip element 52 and the cross member 26 is achieved by non-contiguous and interrupted welds 62, 64 .
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung ist die Schweißnaht unterbrochen mittels zumindest einer Ausnehmung, insbesondere einer sich in Rotorwellenachsrichtung weiter als in der Querrichtung zur Rotorwellenachsrichtung erstreckenden Ausnehmung.
The weld seam may be interrupted by at least one recess, in particular a recess that extends farther in a direction of the rotor shaft axis than it does in a transverse direction to the direction of the rotor shaft axis.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist das Tragteil 115 entlang des Verbindungsabschnitts der zwei Hälften Ausnehmungen auf, insbesondere wobei die Schweißnaht unterbrochen ist von den Ausnehmungen.
Carrier part 115 may include recesses along the connection section of the two halves, the weld seam in particular being interrupted by the recesses.
EuroPat v2