Übersetzung für "Unter schütteln" in Englisch

Das Pulver sollte sich unter Schütteln in 60 Sekunden vollständig auflösen.
The powder should completely dissolve in 60 seconds with agitation.
ELRC_2682 v1

Das lyophilisierte Pulver sollte sich unter Schütteln in 60 Sekunden vollständig auflösen.
The lyophilised powder should completely dissolve in 60 seconds with agitation.
ELRC_2682 v1

Die Testkolben werden im Dunkeln bei Umgebungstemperatur unter Schütteln bei aeroben Bedingungen inkubiert.
The test flasks are incubated in darkness at an environmental temperature under aerobic conditions and agitation.
DGT v2019

Vorsichtig werden unter Schütteln etwa 350 ml Wasser zugegeben.
Carefully add about 350 ml of water, with mixing.
TildeMODEL v2018

Es wird unter Schütteln bei Raumtemperatur hydriert.
The mixture was hydrogenated at room temperature while being shaken.
EuroPat v2

Die Reaktionsmischung wird bei 30°C unter Schütteln 20 Stunden inkubiert.
The reaction is incubated at 30° C., with shaking, for 20 hours.
EuroPat v2

Das Waschen kann in einem Kolben oder Kessel unter Schütteln oder Rühren erfolgen.
Washing can be effected in a flask or vat, with shaking or stirring.
EuroPat v2

Alle Reaktionen wurden bei Raumtemperatur unter Schütteln durchgeführt.
All reactions were carried out at room temperature while shaking.
EuroPat v2

Diese Suspension wurde 4 h bei 30°C unter Schütteln inkubiert.
This suspension was incubated for 4 hours at 30° C. with shaking.
EuroPat v2

Unter öfterem Schütteln der Reaktionslösung läßt man bei Raumtemperatur die Kondensation ablaufen.
With the repeated shaking of the reaction solution, condensation was allowed to proceed at room temperature.
EuroPat v2

Das Gemisch wird weitere 5 min unter Schütteln bei 37°C inkubiert.
The mixture was incubated at 37° C. for a further 5 minutes, while shaking.
EuroPat v2

Das Chloroform wird während 15 Minuten bei 85°C unter Schütteln entfernt.
The chloroform is removed over a period of 15 minutes at 85° C. with agitation.
EuroPat v2

Dieses Gemisch wurde unter leichtem Schütteln über Nacht bei Raumtemperatur inkubiert.
This mixture was incubated overnight at room temperature while shaking gently.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch wurde unter leichtem Schütteln über Nacht bei Raumtemperatur inkubiert.
The reaction mixture was incubated overnight at room temperature while shaking gently.
EuroPat v2

Die Reaktionsgemische werden 45 min bei Raumtemperatur unter Schütteln inkubiert.
The reaction mixtures are incubated for 45 minutes at room temperature while shaking.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch wurde dann für 30 min bei Raumtemperatur unter leichtem Schütteln inkubiert.
The reaction mixture was then incubated for 30 min at room temperature while shaking gently.
EuroPat v2

Dieses Reaktionsgemisch wurde für 30 min bei Raumtemperatur unter leichtem Schütteln inkubiert.
This reaction mixture was incubated for 30 min at room temperature while gently shaking.
EuroPat v2

Nach Inkubation über mehrere Stunden unter Schütteln, wird Antibiotikum zugegeben.
After incubation for several hours while shaking, antibiotic is added.
EuroPat v2

Die Vorinkubation erfolgt in unbeschichteten 96er-MTP-wells für 1 h bei Raumtemperatur unter Schütteln.
The preincubation is carried out in uncoated 96-well MTP wells for 1 h at room temperature while shaking.
EuroPat v2

Die Inkubation erfolgte 2h bei Raumtemperatur unter Schütteln.
Incubation was carried out while shaking for 2 h at room temperature.
EuroPat v2

Die Lösung kann auch unter Rühren oder Schütteln oder im Ultraschallbad voraktiviert werden.
It can also be preactivatedby stirring or shaking or in an ultrasonic bath.
EuroPat v2

Die Farbreaktion erfolgt bei 37°C unter Schütteln.
The colour reaction occurs at 37° C. under shaking.
EuroPat v2

Die Reaktion wurde unter Schütteln (130 upm) für 48 h inkubiert.
The reaction was incubated with shaking (130 rpm) for 48 h.
EuroPat v2