Übersetzung für "Unter schock stehen" in Englisch
Sie
schien
unter
Schock
zu
stehen.
She
appeared
shocked.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
niemanden
töten
und
unter
Schock
stehen.
You
cannot
kill
and
be
shocked.
OpenSubtitles v2018
Sie
vergibt
nicht,
sie
muss
unter
Schock
stehen.
She
won't
forgive.
I
think
she's
in
shock.
OpenSubtitles v2018
Kate
McTiernan
scheint
unter
posttraumatischem
Schock
zu
stehen.
Kate
McTiernan
appears
to
be
suffering
from
post-traumatic
shock.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
muss
unter
Schock
stehen.
This
guy's
got
to
be
in
a
state
of
shock.
OpenSubtitles v2018
Seine
gesamten
Verwandten
wurden
getötet,
er
muss
unter
Schock
stehen!
All
his
relatives
were
killed,
he
must
be
in
shock!
ParaCrawl v7.1
Du
müsstest
unter
Schock
stehen.
You've
gotta
be
in
shock.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nur,
dass
Sie
unter
Schock
stehen
und
er
sich
verändert
hat.
All
I'm
saying
is
you're
in
shock
and
he's
changed.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
unter
Schock
stehen.
He
must
be
in
shock.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre,
dass
sie
wegen
der
tragischen
Ereignisse
in
ihrem
Land
unter
Schock
stehen.
Facing
the
terrible
tragedy
of
their
people,
I
found
them
in
a
state
of
shock.
ParaCrawl v7.1
Zuhause
angekommen
gibt
es
keine
Möglichkeit
zu
telefonieren,
keine
Nachrichten,
schließlich
erfahren
wir,
dass
Freunde
unter
Schock
stehen,
verletzt
sind,
im
Krankenhaus
liegen.
Going
home,
unable
to
telephone,
no
means
of
communication
and
finally
hearing
about
friends
who
are
in
shock,
injured
or
in
hospital.
Europarl v8
Er
schien
unter
Schock
zu
stehen,
war
unfähig
zu
gehen
und
musste
auf
dem
Bauch
liegend
mit
einer
improvisierten
Tragbahre
zum
Hof
gebracht
werden.
He
was
in
a
state
of
shock,
unable
to
walk.
Lying
on
his
belly,
he
was
carried
home
on
a
makeshift
stretcher.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
mit
einem
geringen
Maß
an
Kraftaufwand
eine
relativ
gute
Wirkung
erzielt
werden,
was
vor
allem
deshalb
von
großer
Bedeutung
ist,
weil
des
Personen,
die
unter
solchen
Umständen
das
Kombinationswerkzeug
handhaben,
gegebenenfalls
selbst
unter
Schock
stehen
oder
gar
selbst
verletzt
sein
können.
With
little
effort,
a
relatively
good
effect
can
be
achieved
which
is
of
particular
importance
since
those
persons
using
the
combination
tool
under
such
circumstances
might
be
in
shock
or
even
injured
themselves.
EuroPat v2
Wir
haben
gesagt,
wenn
die
Rotation
stoppt,
werden
die
Menschen
so
unter
Schock
stehen,
selbst
wenn
sie
nicht
erkennen,
was
vor
sich
geht,
daß
keines
der
Räder,
die
den
Kommerz,
die
Wirtschaft
oder
die
Regierung
antreiben,
in
irgendeinem
Maße
funktionieren
werden.
We
have
stated
that
when
rotation
stops,
that
humans
will
be
so
shocked,
even
if
they
do
not
acknowledge
what
is
happening,
that
none
of
the
wheels
that
drive
commerce
or
business
or
utilities
or
government
will
operate
in
any
degree.
ParaCrawl v7.1
Sie
üben
acht
Fertigkeiten
zur
Unterstützung
von
Patienten,
die
nicht
atmen,
keinen
Herzschlag
haben,
eine
Wirbelsäulenverletzung
haben,
unter
Schock
stehen
oder
schwere
Blutungen
haben
können.
You'll
practice
eight
skills
for
aiding
patients
who
aren't
breathing,
have
no
heartbeat,
may
have
a
spinal
injury,
may
be
in
shock
or
who
may
have
serious
bleeding.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
das
der
Plan
sein,
wenn
solche
Kinder
wahrscheinlich
unter
Schock
stehen
werden,
vernachlässigt
und
sicherlich
unfähig
zu
führen
sein
werden?
Why
would
this
be
the
plan,
when
such
children
would
likely
be
in
shock,
neglected,
and
unable
to
lead,
certainly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Beziehung,
in
die
Sie
Ihre
Hoffnung
gesetzt
haben,
zerstört
oder
abgebrochen
wird,
werden
Sie
unter
einem
emotionalen
Schock
stehen
und
darunter
leiden.
When
you
build
some
hope
on
a
relationship
and
for
one
reason
or
the
other
it
is
broken,
it
leads
to
an
emotional
shock
in
you.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Minimieren
der
Transplantationen
umgehst
Du
das
Risiko,
dass
die
Pflanzen
danach
unter
Schock
stehen,
was
Dich
Wochen
in
der
Wachstumsphase
zurückwerfen
kann.
Minimising
transplants
is
the
easy
way
to
eliminate
the
risk
of
transplant
shock,
which
can
set
you
back
weeks
in
vegetative
growth.
ParaCrawl v7.1
Beirut
(Fides)
–
Während
die
gesamte
libanesische
Institutionen
nach
dem
Rücktritt
des
sunnitischen
Premierministers
Saad
Hariri
noch
unter
Schock
stehen,
empfängt
der
libanesische
Präsident
Michel
Aoun
heute
den
maronitischen
Patriarchen
Bechara
Boutros
Rai
Präsidentenpalast
im
Baabda.
Beirut
(Agenzia
Fides)
-
While
the
entire
Lebanese
institutional
system
is
shaken
by
the
resignation
of
Sunni
Prime
Minister
Saad
Hariri,
Lebanese
President
Michel
Aoun
receives
today
Maronite
Patriarch
Bechara
Boutros
Rai
at
the
Presidential
Palace
in
Baabda.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sein,
dass
ich
noch
unter
Schock
stehe.
It's
possible
I'm
still
in
shock.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
du
unter
Schock
stehst.
I
think
that
you're
in
shock.
OpenSubtitles v2018
Wie
gut,
dass
Du
unter
Schock
stehst.
Good
thing
you're
in
shock.
OpenSubtitles v2018
Ja,
weil
du
unter
Schock
stehst.
That's
because
you're
in
shock.
OpenSubtitles v2018
Aber
selbst
wenn
du
unter
Schock
stehst,
musst
du
unbedingt
weiterrudern.
But
even
when
you're
in
shock,
you
need
to
continue
rowing,
no
matter
what.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
du
unter
Schock
stehst,
aber
wir
müssen
da
jetzt
durch
und
den
anderen
helfen!
Listen
!
I
know
you're
in
shock
and
we
have
to
call
help!
OpenSubtitles v2018
Nicht,
weil,
Ich
verwende
NLP,
Aber
weil
ich
unter
Schock
stehe
und
schreiben
Sie
einfach
die,
Was
ich
gesehen
habe.
Not
because,
I'm
using
NLP,
but
because
I'm
in
shock
and
just
write
the,
What
I
saw.
ParaCrawl v7.1