Übersetzung für "Unter geeigneten bedingungen" in Englisch
Dieses
Arzneimittel
wird
unter
der
Verantwortung
des
Fachpersonals
unter
geeigneten
Bedingungen
gelagert.
This
medicine
is
stored
under
the
responsibility
of
the
specialist
in
appropriate
premises.
ELRC_2682 v1
Dieses
Arzneimittel
wird
unter
der
Verantwortung
eines
Experten
unter
geeigneten
Bedingungen
aufbewahrt.
This
medicine
is
stored
under
the
responsibility
of
the
specialist
in
appropriate
premises.
ELRC_2682 v1
Unter
geeigneten
Bedingungen
bilden
Mikrosphären
neue
Mikrosphären
auf
ihrer
Oberfläche.
Under
appropriate
conditions,
microspheres
will
bud
new
spheres
at
their
surfaces.
Wikipedia v1.0
Dieses
Arzneimittel
wird
unter
der
Verantwortung
von
Fachpersonal
unter
geeigneten
Bedingungen
aufbewahrt.
This
medicine
is
stored
under
the
responsibility
of
the
specialist
in
appropriate
premises.
TildeMODEL v2018
Probenstäbe
mit
15
mm
Durchmesser
erstarrten
unter
geeigneten
Bedingungen
zu
6Einkristallen.
Testpieces
15
mm
diameter
were
solidified
to
?single
crystals
under
uniform
conditions.
EUbookshop v2
Manche
Fangmethoden
können
unter
geeigneten
Bedingungen
selektiver
als
andere
sein.
In
the
right
conditions,
certain
fishing
methods
can
be
more
selective
than
others.
EUbookshop v2
Plättchenkonzentrate
sind
unter
geeigneten
Bedingungen
(Raumtemperatur)
bis
zu
7
Tage
haltbar.
Under
suitable
conditions
(room
temperature),
platelet
concentrates
will
keep
for
up
to
7
days.
EuroPat v2
Der
Kleber
wird
anschließend
unter
geeigneten
Bedingungen
ausgehärtet.
The
adhesive
is
then
cured
under
appropriate
conditions.
EuroPat v2
Hierzu
werden
Aminosäure-Ketten
unter
geeigneten
Bedingungen
mit
Phenylisothiocyanat
gemischt.
For
this
purpose,
amino
acid
chains
are
mixed
with
phenyl
isothiocyanate
under
suitable
conditions.
EuroPat v2
Zwischenprodukte
und
Bulkware
sollten
unter
geeigneten
Bedingungen
aufbewahrt
werden.
Intermediate
and
bulk
products
should
be
kept
under
appropriate
condì
t
lons.
EUbookshop v2
Schwangere
müssen
sich
unter
geeigneten
Bedingungen
hinlegen
und
ausruhen
können.
Pregnant
women
must
be
able
to
lie
down
to
rest
in
appropriate
conditions.
EUbookshop v2
Visuelle
Kontrollen
sollten
unter
geeigneten
und
kontrollierten
Bedingungen
hinsichtlich
Beleuchtung
und
Hintergrund
erfolgen.
When
inspection
Is
done
visually,
It
should
be
done
under
suitable
and
controlled
conditions
of
EUbookshop v2
Schwangere
und
stillende
Mütter
müssen
sich
unter
geeigneten
Bedingungen
hinlegen
und
ausruhen
können.
Pregnant
women
and
nursing
mothers
must
be
able
to
lie
down
to
rest
in
appropriate
conditions.
EUbookshop v2
Die
Elemente
Si
und
C
reagieren
unter
geeigneten
Bedingungen
weiter
zu
Siliziumcarbid:
The
elements
Si
and
C
react
further
under
suitable
conditions
to
form
silicon
carbide:
EuroPat v2
Naphthalin
wird
unter
geeigneten
Bedingungen
zu
Tetralin
(Tetrahydronaphtalin)
reduziert.
Under
suitable
conditions,
naphthalene
can
be
reduced
to
tetraline
(tetrahydronaphthalene).
ParaCrawl v7.1
Unter
geeigneten
Bedingungen
dauert
der
gesamte
Lebenszyklus
des
Parasiten
etwa
16
Tage.
Under
suitable
conditions,
the
entire
life
cycle
of
the
parasite
takes
approximately
16
days.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
können
unter
geeigneten
Bedingungen
niedrigmolekulare
Komponenten
aus
der
mobilen
Phase
entfernt
werden.
As
a
result,
low-molecular-weight
components
can
be
removed
from
the
mobile
phase
under
appropriate
conditions.
EuroPat v2
Dieses
kann
unter
geeigneten
Bedingungen
getrocknet
und
so
in
ein
Hybrid-Xerogel
überführt
werden.
The
latter
can
be
dried
under
certain
conditions
and
can
be
converted
into
a
hybrid
xerogel.
EuroPat v2
Die
Dialdimine
der
Formel
(I)
sind
unter
geeigneten
Bedingungen
lagerstabil.
The
dialdimines
of
the
formula
(I)
are
storage-stable
under
suitable
conditions.
EuroPat v2
Sie
sind
unter
geeigneten
Bedingungen,
insbesondere
unter
Ausschluss
von
Feuchtigkeit,
lagerstabil.
They
are
storage-stable
under
suitable
conditions,
especially
with
exclusion
of
moisture.
EuroPat v2
Die
Aldimine
der
Formel
(I)
sind
unter
geeigneten
Bedingungen
lagerstabil.
The
aldimines
of
the
formula
(I)
are
storage-stable
under
suitable
conditions.
EuroPat v2
Fancidar
kann
unter
geeigneten
Bedingungen
nicht
länger
als
5
Jahre
gelagert
werden.
Fancidar
can
be
stored
under
appropriate
conditions
no
longer
than
5
years.
CCAligned v1