Übersetzung für "Unter einbehalt" in Englisch
Diese
kann
unter
anderem
durch
Einbehalt
von
Mengen
von
den
gemäß
den
Artikeln
16
und
17
übertragenen
Referenzmengen
oder
durch
eine
lineare
Verringerung
der
Gesamtheit
der
einzelbetrieblichen
Referenzmengen
aufgestockt
werden.
The
national
reserve
may
be
replenished,
inter
alia,
by
deducting
quantities
from
reference
quantities
transferred
under
Article
16
or
Article
17
or
by
making
an
across-the-board
reduction
in
all
individual
reference
quantities.
TildeMODEL v2018
Es
hat
sich
herausgestellt,
daß
die
Wickelung
der
erfindungsgemäßen
Folie
insbesondere
dann
gut
ist,
wenn
unter
Einbehalt
der
anderen
Eigenschaften
die
mittlere
Rauhigkeit
in
einem
Bereich
von
50
bis
250
nm
liegt.
It
has
become
apparent
that
the
winding
of
the
novel
film
is
particularly
good
if
the
average
roughness
is
within
the
range
from
50
to
250
nm
while
the
other
properties
are
complied
with.
EuroPat v2
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
die
Wickelung
der
erfindungsgemäßen
Folie
insbesondere
dann
gut
ist,
wenn
unter
Einbehalt
der
anderen
Eigenschaften
die
mittlere
Rauigkeit
in
einem
Bereich
von
50
bis
250
nm
liegt.
It
has
become
apparent
that
the
winding
of
the
film
of
the
invention
is
particularly
good
if
the
average
roughness
is
within
a
range
from
50
to
250
nm
while
the
other
properties
are
complied
with.
EuroPat v2
Die
depotführende
Bank
nimmt
die
Dividendenzahlung
an
den
ausländischen
Aktionär
unter
Einbehalt
der
in
Deutschland
vorgeschriebenen
Kapitalertragsteuer
in
Höhe
von
25
Prozent
zuzüglich
Solidaritätszuschlag
von
5,5
Prozent
darauf
(insgesamt
also
26,38
Prozent)
vor.
The
depository
bank
makes
the
dividend
payment
to
the
foreign
investor
deducts
the
withholding
tax
on
income
from
capital
investments
of
25
percent
and
the
additional
5.5
percent
Solidarity
Surcharge
(a
total
of
26.38
percent)
required
under
German
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Politik
der
Hamas
zielt
darauf
ab,die
Terrorkampagne
in
Israel,
Judäa
und
Samaria
anzuheizen,
unter
gleichzeitiger
Einbehaltung
der
Ruhe
im
Gazastreifen,
was
ihren
Regierungs-
und
Bewegungsinteressen
entspricht.
Hamas
seeks
to
incite
a
terrorist
campaign
in
Israel,
Judea
and
Samaria
while
preserving
the
calm
in
the
Gaza
Strip
(in
accordance
with
its
governmental
and
movement
interests.)
ParaCrawl v7.1