Übersetzung für "Unter der regierung" in Englisch

Jedoch stehen diese Faktoren momentan unter der bestehenden Regierung auf dem Spiel.
However, currently, these are all under serious threat with the present regime.
Europarl v8

Hoffentlich wird sich das unter der neuen Regierung ändern.
Hopefully, that will change with the new government.
Europarl v8

Ein Dutzend Länder taten es unter der Regierung von George W. Bush.
A dozen countries did so under the George W. Bush administration.
WMT-News v2019

Unter der Regierung von Rómulo Betancourt wurde er zum Generalsekretär ernannt.
He served as Secretary General (Chief of Staff) of the Presidency during the government of Rómulo Betancourt.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 2008 wurde das Rentensystem unter der Regierung Michelle Bachelet erneut reformiert.
Under Michelle Bachelet's government the Chile Pension system was reformed again.
Wikipedia v1.0

Er genoss unter der vormundschaftlichen Regierung des Großonkels eine ausgezeichnete Erziehung.
Under the guardianship of his great-uncle, he enjoyed an excellent education.
Wikipedia v1.0

Ein Teil der Bank wurde in Taiwan unter der Regierung der Kuomintang angesiedelt.
Part of the bank relocated to Taiwan with the Kuomintang (KMT) government.
Wikipedia v1.0

Doch ab 1995 unter der Regierung Alexander Lukaschenkos wurde viel der Schwerindustrie wiedergewonnen.
However, since the adoption of the neo-Keynesean policies under Alexander Lukashenko's government in 1995, much of the gross industrial production was regained.
Wikipedia v1.0

Laut Kritikern hat sich unter der AKP-Regierung ein neuer Tiefer Staat gebildet.
The notion of "deep state" is similar to that of a "state within the state".
Wikipedia v1.0

Unter der neuen Regierung wurde die CNT wieder legalisiert.
In November, Caballero once again asked the CNT to become part of the government.
Wikipedia v1.0

Nävis wird derweil auf Sillage aufgenommen und unter den Schutz der Regierung gestellt.
Nävis finds out who funded her training to become an agent of Wake.
Wikipedia v1.0

Auch "El Watan" litt unter Angriffen der algerischen Regierung.
"El Watan" also suffered from attacks from the Algerian state in 1998.
Wikipedia v1.0

Die Wahrscheinlichkeit, dass die Verhandlungen unter der neuen US-Regierung fortgesetzt werden.
The likelihood of continuing negotiations under the new US administration.
TildeMODEL v2018

Unter der jetzigen Regierung gibt es dort keinen Platz für Sie.
There's no place there for you, under the present government.
OpenSubtitles v2018

Sie haben unter der Regierung Schmidt den Entwurf einer Europäischen Akte vorge^ legt.
As a member of Chancellor Schmidt's government you presented the initial draft European Act.
EUbookshop v2

Seitdem blieb er unter dem Radar der Regierung.
Since then, he's stayed off the government's radar.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine verbotene Versammlung unter offener Missachtung der Regierung Seiner Majestät.
It's an illegal gathering in open defiance of His Majesty's government.
OpenSubtitles v2018

Ein Konzern, der unter CIarks Regierung Geheimprojekte finanzierte.
It's a company that financed several black projects under Clark's administration.
OpenSubtitles v2018

Die Star Ferry arbeitet unter der Lizenzierung der Regierung.
The Star Ferry operates on a franchise from the Government.
Wikipedia v1.0

Sie kam erst wieder im Juni 1965 unter Kontrolle der Regierung.
The province was reconquered by the legal government in June 1965.
Wikipedia v1.0

Unter dem Druck der Regierung wurden die Grünhemden im Jahre 1938 verboten.
Under government pressure, the Green Shirts were disbanded in 1938.
WikiMatrix v1

Sie wurde unter der Regierung Clinton ausgearbeitet.
It was restored under the Clinton administration.
WikiMatrix v1

Das Thema wurde erstmalig 1994 unter der Regierung von Lionel Jospin angeschnitten.
The subject was first broached in 1994 underthe government of Lionel Jospin, but thepresent bill is very different from that original text, which represented a more farreaching bioethics ‘package’.
EUbookshop v2

Auch El Watan litt unter Angriffen der algerischen Regierung.
El Watan also suffered from attacks from the Algerian state in 1998.
WikiMatrix v1