Übersetzung für "Unter der hand" in Englisch

Hey, Paul, verkauft Rudy immer noch Gras unter der Hand?
Hey, Paul, is Rudy still selling weed on the side?
OpenSubtitles v2018

Moira besteht darauf, dass wir sie unter der Hand bezahlen.
Oh, Moira insists that we pay her under the table.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie unter der Hand einstellen.
I want to sanction you off the books.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sie unter der Hand behandelt, stimmt's?
She was treating you under the table, right?
OpenSubtitles v2018

Dass du leiden musst unter der grausamen, bösen Hand eines Mannes.
That you would suffer at the wicked cruel hands of man?
OpenSubtitles v2018

Ich werde unter der Hand bezahlt.
They pay me under the table.
OpenSubtitles v2018

Wie das Magazin, das Vincennes unter der Hand beliefert.
Like that magazine that Vincennes scams for.
OpenSubtitles v2018

Sie bezahlen ihn bar, unter der Hand.
They're paying him cash under the table.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht macht das eine gewisse Polizistin unter der Hand.
I thought you could have Police Woman run it for us on the QT.
OpenSubtitles v2018

Aber ich mache Operationen unter der Hand.
But I do operations on the side.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Geld machen Sie unter der Hand?
How much -- How much money do you make on the side?
OpenSubtitles v2018

Unter der Hand bekommen Sie vielleicht $7500 dafür.
Play it quiet, maybe $7,500 on the market.
OpenSubtitles v2018

Richard Roper kauft unter der Hand Waffen von britischen und amerikanischen Waffenherstellern.
Richard Roper is buying arms under the counter from British and American arms companies.
OpenSubtitles v2018

Nur wenn ich die Untersuchung unter der Hand mache.
Only if I keep the investigation off-book.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt was unter der Hand verkauft.
Selling it on the side, was yous?
OpenSubtitles v2018

Tony und ich haben mit ihm unter der Hand Geschäfte gemacht.
Tony and I used him to buy things off-book.
OpenSubtitles v2018

Wir können das unter der Hand machen.
I'm here now. We'll just take care of this off the books.
OpenSubtitles v2018

Wir verkaufen das unter der Hand, stimmt's?
If we're double-dealing under the table...
OpenSubtitles v2018

Du denkst, er ist unter der rechten Hand?
KB: Under your right hand?
QED v2.0a