Übersetzung für "Unter den opfern" in Englisch

Unter den Opfern waren auch Kinder.
The victims included children.
Europarl v8

Laut Presseberichten befanden sich acht Frauen und zwei vierjährige Kinder unter den Opfern.
According to press reports the victims included eight women and two four-year-old children.
Europarl v8

Unter den Opfern seien vier Zivilisten und drei Polizisten.
Six civilians were killed and three people were injured.
Wikipedia v1.0

Unter den Opfern waren auch Frauen und Kinder.
The victims included women and children.
Wikipedia v1.0

Unter den Opfern war auch der republikanische Führer Cathal Brugha.
Among the dead was Republican leader Cathal Brugha, who made his last stand after exiting the Granville Hotel.
Wikipedia v1.0

Nach Angaben des saudi-arabischen Innenministeriums waren keine Pilger unter den Opfern der Überschwemmung.
According to the Saudi Interior Ministry, none of the flood victims were taking part in the pilgrimage.
Wikipedia v1.0

Unter den Opfern des Infernos befand sich auch Pierlucio Tinazzi.
Tinazzi died while helping victims out of the fire.
Wikipedia v1.0

Unter den Opfern ist die Tochter eines Abgeordneten.
One of the VIC's was a congressman's daughter.
OpenSubtitles v2018

Der Bankier muss unter den Opfern sein.
The banker has to be part of the body count.
OpenSubtitles v2018

Unter den 3 Opfern heute Morgen hätte Tyler sein können.
That could have been Tyler with his throat slit.
OpenSubtitles v2018

Unter den Opfern sind viele Jugendliche...
The casualties treated on site include many adolescents...
OpenSubtitles v2018

Sie wurde nicht unter den Opfern gefunden.
They didn't find her. She wasn't among the victims.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß das, weil meine Eltern unter den Opfern waren.
I know this because my parents were among them.
OpenSubtitles v2018

Den Dokumenten zufolge waren unter den 109.032 Opfern 66.081 Zivilisten.
The files record 66,081 civilian deaths out of 109,000 recorded deaths.
Wikipedia v1.0

Unter den Opfern befanden sich keine Soldaten, alle waren Flüchtlinge oder Waisenkinder.
There were no soldiers reported among the victims, all of whom were refugees and orphans.
WikiMatrix v1

Unter den Opfern waren mehrere Schwangere.
Among his victims were several pregnant women.
WikiMatrix v1

Unter den mindestens 19 Opfern war auch sein 17-jähriger Sohn Manuelito.
The growing family also included Jeannine's nine-year-old son Antoine.
WikiMatrix v1

Auch Valentino Mazzola war unter den Opfern des Absturzes.
Valentino Mazzola was among those who perished in the accident.
WikiMatrix v1

Unter den Opfern befand sich der bekannte Verhaltensbiologe und Neuroethologe Walter Heiligenberg.
Among the victims of the crash was noted neuroethologist Walter Heiligenberg.
WikiMatrix v1

Den Dokumenten zufolge waren unter den 109.000 Opfern 66.081 Zivilisten.
The files record 66,081 civilian deaths out of 109,000 recorded deaths.
WikiMatrix v1

Unter den Opfern in Treblinka waren auch ungefähr 2000 Sinti und Roma.
Most of those killed at Treblinka were Jews, but about 2,000 Romani people also died there.
WikiMatrix v1

Es gibt keine Mi-Ja Among unter den Opfern aus der Klasse.
There is no Mi-ja among the victims' classmates.
OpenSubtitles v2018

Unter den Opfern sind zwei Mitglieder des Stadtrats.
Among the victims, two city councilmen.
OpenSubtitles v2018

Unter den Opfern sind sowohl mazedonische wie albanische Zivilisten.
Both Macedonian and Albanian civilians are among the victims.
ParaCrawl v7.1

Viele Kinder, viele Mütter sind unter den Opfern.
Many children, many mothers are among the victims.
ParaCrawl v7.1

Unter den Opfern waren auch der Bürgermeister und der Šumperker Priester Lautner.
The mayor and a local priest Lautner were among the victims, too.
ParaCrawl v7.1