Übersetzung für "Unter dem schirm von" in Englisch

Andere Organisatoren von Zeichengruppen haben diese unter dem Schirm von Urban Sketchers neu versammelt.
Other grass roots leaders started groups and brought them under Urban Sketchers umbrella.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und auch der Ausschuß für Regionalpolitik verteidigen den horizontalen Charakter, weil er mit dem Charakter des neuen Ziels 3 als Triebkraft der Politik zur Entwicklung der Humanressourcen bei der Verwaltung der übrigen Ziele kohärent ist und weil seine Verbindung mit den nationalen Plänen für Beschäftigung die Anwendung der aktiven Politiken im gesamten Territorium der Union gewährleistet und nicht nur in den Gebieten, die nicht in den Zielen 1 und 2 enthalten sind, wie die Kommission vorschlägt und wodurch die reichen Gebiete die weniger entwickelten, die nicht unter dem Schirm von Ziel 3 wären, diskriminieren würden.
The Committee on Employment and Social Affairs and the Committee on Regional Policy support the horizontal nature of the regulation because it is in keeping with the aims of the new Objective 3 to promote the policy of developing human resources in the management of the rest of the objectives. In addition, it is linked to the national employment plans and this guarantees that active policies will be applied in the entire Union, and not only in the regions that are not included in Objectives 1 and 2, as proposed by the Commission, since that would discriminate against the richest areas of the least developed regions, which would not come under the umbrella of Objective 3.
Europarl v8

Eine Menge Leute kommen zusammen und arbeiten unter dem Schirm von dem ich eben sprach, die ONE Kampagne.
A lot of people are getting together, and working under this umbrella I told you about earlier, the ONE Campaign.
TED2020 v1

Bei diesem Austausch, der unter dem Schirm von Lingua stand, ging es um eine vergleichende Analyse von Werbeträgern.
Was not the Way of St James, taken by millions of pilgrims over the centuries, the Old World's first genuinely European route?
EUbookshop v2

Unter dem Schirm von TNO Automotive (NL) vereint es 49 Mitglieder (Hersteller, Lieferanten von Sicherheitssys­temen, Forschungsinstitute und Universi-täten).
Led by TNO Automotive (NL), it brings together 49 members from various backgrounds (manufacturers, safety system suppliers, research insti­tutes and universities).
EUbookshop v2

Die neue Website soll als Tor sowohl zu virtuellen als auch zu materiellen Ressourcen dienen, aber Châtaigne weist umgehend darauf hin, das dies weiterhin unter dem Schirm von CORDIS geschieht.
"Finding really useful content among the huge amount available is a big problem for small and medium­sized enterprises in particular," says Eric Châtaigne of the IRC­IRE Central Unit, who developed the new site.
EUbookshop v2

Diese Partnerschaft (unter dem Schirm von Volkswagen, mit Renault und Volvo) hat sich vorgenommen, bis zum Jahr 2004 den Prototyp eines Fahrzeugs zu entwickeln, das dank seiner Karosseriestmktur aus Kohlenstofffaser (Chassis, Längsträger, Dach...) nur noch halb so schwer ist wie ein heutiges Fahrzeug.
Headed by Volkswagen, in association with Renault and Volvo, the partnership aims to develop, by 2004, a vehicle prototype weighing 50% less than a present-day vehicle thanks to a carbon fibre body (chassis, side frame, roof, etc.).
EUbookshop v2

Unter dem Schirm von IRE wer­den sich weitere Regionen einer Reihe neuer thematischer Netz­werke anschließen und so Zugang zu den Erfahrungen der RITTS/RIS­Regionen bekommen.
Under the IRE umbrella, further regions will join a series of new thematic networks, and so gain access to the experience of the RITTS/RIS regions.
EUbookshop v2

Es 1st ermutigend, daß rund 40% der eingereichten Ideen unter dem Schirm von Universitäten oder Universitäts einrichtungen entstanden sind.
It is encouraging that around 40 % of the ideas submitted were under the aegis of univer­sities or university Institutions.
EUbookshop v2

Ein letzter Punkt, den die Kommission meines Erachtens in Erwägung ziehen sollte, ist, daß angesichts der Tatsache, daß biologische Verunreinigungen die Hauptursachen von Hygieneproblemen für Verbraucher sind, dieser Bereich unter dem Schirm von FLAIR untersucht werden sollte.
We call on the governments of the Member States to exert even greater pressure than in the past. We have developed an instrument in the free half of Europe which is available to everyone who feels he has been treated unfairly.
EUbookshop v2

Diese Tatsache hat eine Vielzahl von Partnern veranlasst, sich unter dem Schirm von ITIT (Information Technologies in Textile and Clo­thing), einem von ISPO und dem Italienischen Verband von Textil­konsortlen (Ascontex) mitfinan­zierten Projekt, zusammenzu­schließen.
This fact has united a wide range of partners under the banner of Information Technologies In Textile and Clothing (ITIT), a project co-financed by ISPO and the Italian Association of Textile Consortia (Ascontex).
EUbookshop v2

Ein Beispiel ist die in Australien und Singapur tätige Unternehmensgruppe Ghim Li, die unter dem Schirm von GLG Corporation Limited Textilien und Kleidung an große Einzelhändler in den USA – einschließlich Macy's, Sears, Walmart und Target – liefert.
One example is Australia- and Singapore-based Ghim Li, a group of companies under the umbrella of GLG Corporation Limited, which supplies textiles and apparel to large US retailers including Macy's, Sears, Walmart and Target.
ParaCrawl v7.1

Parallel zum neuen Auftritt unter dem Schirm von BASF führt das Unternehmen den neuen Produktnamen Relest für diese Industrielack-Segmente ein.
Parallel to the new presentation under the BASF umbrella, the company is launching the new Relest product name for these industrial coatings segments.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig geschah alle Arbeit unter dem Schirm von Google, einige Designaspekte wurden also von allen Seiten geteilt.
At the same time, all this work happened under the umbrella of Google, that is, some things design were shared by all pages.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dieses Expansionsplans entsteht das allererste Dusit Devarana, die luxuriöseste Marke unter dem Schirm von Dusit International, sowie das erste dusitD2 Hotel außerhalb Thailands.
The expansion plan into this country pilots the company’s first-ever Dusit Devarana, the most luxurious brand under Dusit International umbrella, as well as the first dusitD2 hotel outside Thailand.
ParaCrawl v7.1