Übersetzung für "Unter dem fokus" in Englisch
Zudem
stand
das
Festival
unter
dem
thematischen
Fokus
des
Aktivsmus.
In
addition,
the
thematic
focus
of
the
festival
was
activism.
ParaCrawl v7.1
Die
Kampagne
wird
dabei
unter
dem
Fokus
der
KUR
(Kosten-Umsatz-Relation)
optimiert.
The
campaign
is
optimised
by
focusing
on
the
cost
to
sales
revenue
ratio.
ParaCrawl v7.1
Der
Besuch
des
Krankenhauses
31
steht
unter
dem
Fokus
der
ALS-Thematik
(Amyotrophe
Lateralsklerose).
The
attendance
of
the
hospital
31
stands
under
the
focus
of
the
when
topic
(Amyotrophe
Lateralsklerose).
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2012
wurden
die
drei
IuK-Institute
FOKUS,
FIRST
und
ISST-Berlin
unter
dem
Namen
Fraunhofer
FOKUS
zusammengeführt.
In
2012,
the
three
ICT
institutes
FOKUS,
FIRST
and
ISST
Berlin
were
brought
together
under
the
name
of
Fraunhofer
FOKUS.
WikiMatrix v1
Die
Vorlesung
User
Experience
Design
(UXD)
von
Prof.
Gunnar
Stevens
beschäftigt
sich
unter
dem
übergeordneten
Fokus
auf
positives
Nutzungserlebnis
(User
Experience)
insbesondere
damit,
wie
die
Grundlagen
für
gute
UX
im
Gestaltungs-
und
Entwicklungsprozess
gelegt
werden.
The
umbrella
focus
on
positive
user
experience
covers
Prof.
Gunnar
Stevens’
lecture
‘User
Experience
Design’
(UXD)
which
particularly
addresses
how
the
foundations
for
good
UX
can
be
laid
in
the
design
and
development
process.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Titel
„Fokus
Québec“
werden
im
Austausch
mit
dem
„Festival
International
du
Film
pour
Enfants
de
Montréal“
(FIFEM)
sechs
Beiträge,
einschließlich
einer
sächsisch-québecischen
Koproduktion,
in
Chemnitz
gezeigt.
Under
the
title
“Focus
Québec”,
and
in
conjunction
with
the
Festival
International
du
Film
pour
Enfants
de
Montréal”
(FIFEM),
six
features
will
be
shown
in
Chemnitz
–
including
a
Saxon-Québécois
co-production.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
Steinkorallen
mit
den
Weichkorallen
Empfehlungen
des
60-Grad-Objektiv
und
35cm
Abstand
zu
halten,
aber
Arten
mit
einem
hohen
Lichtbedarf
sollte
dann
direkt
unter
dem
Zentrum
des
Fokus
gehalten
werden.
It
is
possible
to
keep
hard
corals
using
the
soft
coral
recommendations
of
60
degree
lens
and
35cm
spacing’s,
but
species
with
a
high
light
requirement
should
then
be
kept
directly
under
the
centre
of
the
spotlight.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
sowohl
die
Arbeit
der
GeM-Koordinationsstelle
der
letzten
7
Jahre
an
sich
einer
kritischen
Bewertung
unterzuogen,
als
auch
insgesamt
die
Änderungen
im
Bereich
der
Arbeitsmarktpolitik
unter
dem
Fokus
Gender
Mainstreaming
reflektiert.
The
critical
evaluation
encompasses
the
GeM-Coordinating
Centres
work
of
the
past
7
years
as
well
as
the
entire
changements
in
the
field
of
labour
market
policy
focusing
on
Gender
Mainstreaming.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Fokus
professioneller
Ambitionen
offenbart
sich
die
Bedeutung
"
des
Pädagogischen
"
in
zwei
zentralen
Facetten:
Diffusität
dessen,
was
mit
Pädagogik
gemeint
ist
und
die
Vielzahl
der
Handlungsfelder,
in
denen
"
das
Pädagogische
"
eine
Rolle
zu
spielen
scheint.
Under
the
focus
of
professional
ambitions
the
meaning
of
the
"
educational
"
is
offered
centred
in
two
facet:
Diffusity
of
what
is
meant
by
education
and
the
multitude
of
action
fields
in
which
the
"
educational
"
seems
to
play
a
role.
ParaCrawl v7.1
So
werden
z.B.
unter
dem
Fokus
der
Qualitätsentwicklung
von
Bildungseinrichtungen
Fragen
der
Betreuungsrelation
sowie
der
Kooperation
zwischen
Eltern,
Kindertagesstätten,
Grundschulen
und
außerschulischen
Lernorten
bearbeitet.
For
example,
by
focussing
on
the
quality
development
of
research
institutions,
questions
are
tackled
regarding
the
care
ratio
and
cooperation
between
parents,
nurseries,
elementary
schools
and
places
of
learning
outside
the
school.
ParaCrawl v7.1
In
der
Projektlaufzeit
von
fast
fünf
Jahren
wurden
insgesamt
sechs
Gutscheine
an
KMUs
aus
den
fünf
Partnerregionen
vergeben
und
neun
Veranstaltungen
unter
dem
Fokus
Biomaterialien
organisiert.
In
the
project
period
of
almost
five
years
six
vouchers
were
awarded
to
SMEs
from
the
five
partner
regions
and
nine
events
with
the
focus
of
biomaterials
were
organized.
ParaCrawl v7.1
Der
ITW-Konzern
"Illinois
Tool
Works"
mit
Firmensitz
in
Chicago,
Illinois
wurde
1912
unter
dem
Fokus
auf
die
Metallverarbeitende
Industrie
gegründet.
The
ITW-group
"Illinois
Tool
Works"
with
its
head
office
in
Chicago,
Illinois
was
founded
in
1912
with
the
focus
on
the
metal
working
industry.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
wenigen
fächervergleichenden
Publikationen
auf
Grundlage
großer
Stichproben
wird
in
der
Regel
die
Humanmedizin
mit
anderen
gesundheitsorientierten
Studiengängen
zusammengefasst
[17],
[7]
und/oder
es
werden
in
Sonderauswertungen
zur
Humanmedizin
[18]
nur
einige
wenige
Fächervergleiche
vorgenommen,
die
zudem
bisher
nicht
unter
dem
Fokus
„Wissenschaft
und
Praxis“
stehen.
In
the
few
publications
that
compare
disciplines
on
the
basis
of
random
samples
of
this
kind,
human
medicine
is
generally
combined
with
other
health-related
courses
[17],
[7]
and/or
specific
analyses
of
human
medicine
[18]
undertake
a
few
interdisciplinary
comparisons
only
without
the
focus
on
“science
and
practice”.
ParaCrawl v7.1
In
der
Projektlaufzeit
von
fast
fünf
Jahren
wurden
insgesamt
fünf
Gutscheine
an
KMUs
aus
den
fünf
Partnerregionen
vergeben
und
neun
Veranstaltungen
unter
dem
Fokus
Biomaterialien
organisiert.
In
the
project
period
of
almost
five
years
six
vouchers
were
awarded
to
SMEs
from
the
five
partner
regions
and
nine
events
with
the
focus
of
biomaterials
were
organized.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Titel
«Fokus
Papier»
bringt
im
Hauptbau
des
Kunstmuseums
eine
Serie
von
Wechselausstellungen
dem
Publikum
die
Sammlung
des
Kupferstichkabinetts
näher.
Under
the
title
"Focus
Paper",
a
series
of
temporary
exhibitions
in
the
Hauptbau
of
the
Kunstmuseum
brings
the
collection
of
the
Kupferstichkabinett
closer
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Nach
intensiver
Planung
unter
dem
Fokus
eines
möglichst
schnellen
und
reibungslosen
Wechsels
steht
nun
der
genaue
Termin
für
die
Umstellung
fest.
After
intensive
planning
-
under
the
focus
of
a
fast
and
smooth
transfer
-
the
exact
date
for
the
adjustment
has
finally
been
set.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Fokus
"Articulating
Carbon
Pricing
and
Climate
Finance"
ist
das
Ziel
der
Konferenz,
mit
Expertinnen
und
Experten
die
Bedeutung
der
Ergebnisse
der
Stern-Stiglitz-Commission
zu
erörtern
(siehe
"Report
of
the
High-Level
Commission
on
Carbon
Prices",
veröffentlicht
im
Mai
2017).
Guided
by
the
topic
"Articulating
Carbon
Pricing
and
Climate
Finance",
the
objective
of
the
conference
is
to
discuss
with
experts
the
implications
of
the
Stern-Stiglitz
Commission
outcomes
(see
"Report
of
the
High-Level
Commission
on
Carbon
Prices",
published
in
May
2017).
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
forcieren
diese
Initiativen
auch
das
Thema
Männerpolitik
bzw.
eigenen
sich
dieses
Thema
unter
dem
Fokus
Diskriminierung
von
Männern,
Jungen,
Vätern
an.
Parallel
to
this
development,
these
initiatives
are
also
forcing
the
topic
of
men’s
politics
and/or
are
taking
possession
of
this
issue
by
focusing
on
discrimination
against
men,
boys
and
fathers.
ParaCrawl v7.1
Im
Kabinett
der
historischen
Villa
Planta
werden
Arbeiten
auf
Papier
von
Bündner
Künstlerinnen
und
Künstlern
unter
dem
Titel
«Fokus
GRafik»
ins
Zentrum
gerückt.
In
the
graphic
art
gallery
of
the
historic
Villa
Planta
under
the
title
"Fokus
GRafik"
works
on
paper
by
artists
from
Graubünden
take
centre
stage.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
Spezifika
der
angehenden
Humanmediziner/innen
herausgearbeitet,
die
unter
dem
Fokus
„Wissenschafts-
und
Praxisorientierung
des
Studiums“
diskutiert
werden.
We
present
in
detail
issues
particularly
relevant
to
prospective
physicians,
which
are
discussed
with
the
main
focus
on
the
“theoretical
and
practical
orientation
of
medical
education”.
ParaCrawl v7.1
Stellt
Themen
vor,
die
alle
Menschen
interessieren,
wie
das
Wirken
der
Gedanken,
die
mentalen
Zustände,
die
Fügung
und
das
Glück,
die
Reaktionen
der
menschlichen
Natur
und
die
Probleme
der
Jugend,
unter
vielen
anderen,
immer
unter
dem
Fokus
der
logosophischen
Erkenntnis.
It
introduces
themes
that
are
of
interest
to
all
humanity,
such
as:
how
thoughts
act,
how
human
nature
reacts
and
the
problems
of
adolescence,
amongst
others;
always
under
the
logosophical
perspective.
ParaCrawl v7.1
Anhand
relevanter
Eckpunkte
wie
Initiierung,
Planung
und
Durchführung
eines
Projekts
werden
notwendige
Aufgaben
der
gemeinsamen
Zielentwicklung,
Definition
von
Meilensteinen,
Koordination,
Information,
Kommunikation,
Konfliktlösung
und
Monitoring
unter
dem
Fokus
des
optimalen
Kooperationsmanagements
bearbeitet.
Based
on
relevant
key
points
such
as
project
initiation,
planning
and
implementation,
participants
work
on
the
essential
tasks
of
joint
goal
setting,
defining
milestones,
coordination,
information,
communication,
conflict
management
and
monitoring
under
the
aspect
of
optimum
cooperation
management.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfasst
die
Analyse
der
Projektsituation,
den
Abgleich
zwischen
Planung
und
Realisierung,
die
Unterstützung
bei
der
Entwicklung
von
Handlungsschritten
und
Zielmodifizierung
und
die
Beratung
in
Krisensituationen
unter
dem
Fokus
des
Partizipativen
Kooperationsmanagements.
This
comprises
analysing
the
project
situation,
reconciling
planning
and
implementation,
assisting
with
the
development
of
activities
and
with
goal
modifications,
and
providing
consultation
in
crisis
situations
–
with
a
special
view
to
participative
cooperation
management.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
auf
der
Ebene
der
zivilgesellschaftlichen
Akteure
zeigt
sich
eine
zunehmende
Aktivität
von
Initiativen,
die
sich
gegen
eine
aus
ihrer
Sicht
staatliche
Zwangspolitik
des
Gender
Mainstreaming
wenden
und
damit
insbesondere
eine
mediale
Resonanz
erreicht
haben.Gleichzeitig
forcieren
diese
Initiativen
auch
das
Thema
Männerpolitik
bzw.
eigenen
sich
dieses
Thema
unter
dem
Fokus
Diskriminierung
von
Männern,
Jungen,
Vätern
an.
At
the
level
of
civil
society,
initiatives
campaigning
against
a
–
from
their
point
of
view
–
coercive
state
policy
of
gender
mainstreaming
are
increasing
in
strength
and
have
achieved
strong
media
resonance.
Parallel
to
this
development,
these
initiatives
are
also
forcing
the
topic
of
men's
politics
and/or
are
taking
possession
of
this
issue
by
focusing
on
discrimination
against
men,
boys
and
fathers.
ParaCrawl v7.1