Übersetzung für "Unter dem einfluss" in Englisch
Unsere
Gesellschaft
hat
sich
unter
dem
Einfluss
jakobinischer
Staaten
gebildet.
Our
society
was
formed
under
the
influence
of
Jacobinist
states.
Europarl v8
Unter
dem
Einfluss
seiner
Mutter
und
seiner
Frau
ermordet
er
das
Neugeborene.
He
impregnates
his
new
stepdaughter,
then,
under
his
wife's
influence,
murders
the
baby.
Wikipedia v1.0
Wir
stehen
unter
dem
Einfluss
unserer
Umwelt.
We're
influenced
by
our
environment.
Tatoeba v2021-03-10
Er
verlor
das
Bewusstsein
unter
dem
Einfluss
des
Betäubungsmittels.
He
lost
consciousness
under
the
influence
of
the
anesthetic.
Tatoeba v2021-03-10
Unter
dem
Einfluss
Tolstois
lebte
Repin
seit
etwa
1891
vegetarisch.
Repin
died
in
1930,
and
was
buried
at
the
Penates.
Wikipedia v1.0
Sie
schaute
wie
betäubt
unter
dem
Einfluss
der
Droge.
She
looked
dazed
with
the
drug.
Tatoeba v2021-03-10
Unter
dem
Einfluss
von
Carl
Rottmann
wandte
er
sich
der
realistischen
Landschaftsmalerei
zu.
Under
the
influence
of
Carl
Rottmann,
he
turned
to
realistic
Landscape
art.
Wikipedia v1.0
Unter
dem
Einfluss
Thorvaldsens
wandelte
sich
sein
schwärmerisch-romantischer
Stil
zum
Klassizismus
hin.
Under
the
influence
of
Thorvaldsen,
his
style
changed
from
romanticism
to
neo-classicism.
Wikipedia v1.0
Der
Bau
der
Abtei
stand
offensichtlich
unter
dem
Einfluss
von
Roberts
Ehefrau
Sibylle
.
The
abbey
was
apparently
built
under
the
influence
of
his
wife
Sybil
de
Montgomery.
Wikipedia v1.0
Die
Konstruktion
entstand
unter
dem
Einfluss
der
deutschen
U-Boot-Klasse
XXIII.
They
were
influenced
by
the
World
War
II
German
Type
XXIII
U-boat.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
war
die
Küste
unter
dem
Einfluss
der
Charidschiten.
The
area
was
settled
by
a
number
of
tribes
along
both
the
coast
and
interior
and
was
Islamised
in
the
seventh
century.
Wikipedia v1.0
Tatsächlich
standen
die
meisten
Banken
unter
dem
Einfluss
der
Zentralbank.
Indeed,
most
banks
were
under
the
sway
of
the
central
bank.
News-Commentary v14
Freysteins
Religiosität
stand
unter
dem
Einfluss
Philipp
Jakob
Speners.
Freystein's
religiosity
was
influenced
by
Philipp
Jakob
Spener.
Wikipedia v1.0
Weltweit
stehen
Staaten
und
sogar
ganze
Regionen
unter
dem
Einfluss
der
Drogensyndikate.
In
the
global
scale,
the
drugs
syndicates
have
influenced
states
and
even
entire
regions.
TildeMODEL v2018
Was
Menschen
unter
dem
Einfluss
ihres
Glaubens
tun!
What
men
will
do
under
the
inspiration
of
their
beliefs!
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
steht
unter
dem
Einfluss
einer
posthypnotischen
Suggestion.
I
believe
she's
under
the
influence
of
a
posthypnotic
suggestion.
OpenSubtitles v2018
Sie
steht
unter
dem
Einfluss
von
Beruhigungsmitteln
und
ruht
sich
aus.
She's
in
bed
under
sedation
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Die
Vermarktungsmethoden
haben
sich
unter
dem
Einfluss
der
großen
Einzelhandelsketten
verändert.
Marketing
practices
have
changed
under
the
influence
of
the
large
retail
chains.
TildeMODEL v2018
Unter
dem
Einfluss
des
Mittels
passierte
all
das.
And,
under
its
influence,
I
caused
all
this
mess.
OpenSubtitles v2018
Ich
operierte
eine
Patientin
unter
dem
Einfluss
von...
I
operated
on
a
woman,
under
the
influence
of...
OpenSubtitles v2018
Die
Beschäftigungslage
in
Castilla
y
León
steht
stark
unter
dem
Einfluss
der
Krise.
Employment
in
Castilla
y
León
has
been
severely
affected
by
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Dergatschew
stand
unter
dem
Einfluss
eines
Schlafmittels.
Dergatchev
was
under
the
in?uence
of
sleeping
pills
when
he
died.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
unter
dem
Einfluss
von
Hormonen
in
Betrieb
war.
We've
been
operating
under
the
influence
of
hormones.
OpenSubtitles v2018