Übersetzung für "Unter bestimmten annahmen" in Englisch
Unter
bestimmten
Annahmen
kann
die
eindeutige
Position
des
UWB
Empfängers
festgestellt
werden.
With
weak
assumptions,
the
unique
position
of
the
mobile
tag
can
be
disambiguated.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
werden
sie
in
einer
Fußnote
behandelt,
um
wenigstens
unter
bestimmten,
sehr
speziellen
Annahmen
eine
ungefähre
Vorstellung
über
ihren
möglichen
Wert
zu
vermitteln.
Rather
they
are
treated
in
a
note
to
Table
?
-
giving
at
least
some
broad
indication
of
their
possible
value
under
certain
very
specific
assumptions.
EUbookshop v2
Da
der
Abbau
von
Kokain
im
menschlichen
Körper
die
einzige
wahrscheinliche
Quelle
für
Benzoylecgonin
in
Abwassersystemen
darstellt,
ist
es
unter
bestimmten
Annahmen
möglich,
ausgehend
von
der
Menge
dieses
Metaboliten
im
Abwasser
die
Menge
des
in
der
Gemeinde
konsumierten
Kokains
zu
berechnen
(wobei
dies
jedoch
keinen
Aufschluss
über
die
Zahl
der
Konsumenten
gibt).
As
breakdown
in
the
human
body
of
cocaine
is
the
only
likely
source
of
benzoylecgonine
in
wastewater
systems,
with
certain
assumptions,
it
is
possible
to
back-calculate
from
the
amount
of
the
metabolite
in
the
wastewater
to
the
amount
of
cocaine
consumed
in
the
community
(although
not
to
the
number
of
consumers).
EUbookshop v2
Den
vielen
Vorteilen
der
Densitometrie
zur
Druckkontrolle
steht
entgegen,
daß
die
Farbdichtewerte
nicht
bzw.
nur
unvollständig
und
unter
bestimmten
Annahmen
zu
farbmetrischen
Werten
umrechenbar
sind
bzw.
mit
farbmetrischen
Werten
verglichen
werden
können.
The
many
advantages
of
densitometry
for
printing
control
are
countered
by
the
fact
that
the
ink
density
values
cannot
be
converted
to
calorimetric
values
or
compared
with
calorimetric
values
without
making
certain
assumptions.
EuroPat v2
Bezuggenommen
wird
schließlich
auf
frühere
Ausführungen
zu
Weiterbildungen
der
beschriebenen
Charakterisierung
unter
bestimmten
Annahmen,
wobei
sich
die
Charakterisierung
wesentlich
vereinfachen
kann.
Finally,
reference
is
made
to
earlier
statements
concerning
developments
of
the
described
characterization
under
particular
assumptions
whereby
the
characterization
can
be
simplified
considerably.
EuroPat v2
Um
dies
nachzuweisen,
wird
auf
ein
sogenanntes
'Accelerationsprinzip'
und
ein
'Multiplikationsprinzip'
oder
auf
eine
Kombination
von
beiden
verwiesen,
deren
Wirkungen
sich
unter
bestimmten
erdachten
Annahmen
mathematisch
begründen
ließen.
In
order
to
demonstrate
this,
economists
appealed
to
a
so-called
"acceleration
principle"
and
to
a
"multiplier
effect,"
or
to
a
combination
of
the
two,
whose
operation
could
be
established
mathematically
on
the
basis
of
certain
imagined
assumptions.
ParaCrawl v7.1
Der
Zusammenhang
zwischen
Wohlbefinden
und
einer
um
100
Meter
verringerten
Überflughöhe
kann
unter
bestimmten
Annahmen
–
für
Überflughöhen
zwischen
1
000
und
2
500
Metern
–
verglichen
werden
mit
einem
Einkommensverlust
zwischen
30
und
117
Euro
pro
Monat.
The
association
between
well-being
and
a
crossing
altitude
reduced
by
100
meters
is
given
certain
assumptions
—
for
crossing
altitudes
of
between
1,000
and
2,500m
—
comparable
to
an
income
loss
of
between
30
and
117
euros
per
month.
ParaCrawl v7.1
Unter
bestimmten
Annahmen
würde
auch
die
Römer
landeten
in
Cala
Millor
oder
Sa
Coma,
in
der
Nähe
S’Illot
.
Under
certain
assumptions,
the
Romans
would
also
landed
in
Cala
Millor
or
Sa
Coma,
near
S’Illot
.
ParaCrawl v7.1
Als
Alternative
für
Implantate
wurden
auch
Verfahren
entwickelt,
bei
denen
aus
den
Herztönen
Parameter
abgeleitet
werden,
die
unter
bestimmten
Annahmen
mit
dem
Schlagvolumen
korrelieren.
Methods
have
also
been
developed
wherein
parameters
associated
with
measured
cardiac
sounds,
under
certain
assumptions,
correlate
with
the
stroke
volume.
EuroPat v2
Bei
der
lateralen
Schwindung,
also
in
x-
oder
y-Richtung,
der
keramischen
Folie
4
"wandert"
ein
auf
der
Folie
fest
verankerter
Punkt
unter
bestimmten
Annahmen
im
Koordinatensystem
des
Drehtisches
3
von
Position
1
nach
Position
2
(bei
isotroper
Schwindung
entlang
eines
Strahls
vom
Folienmittelpunkt).
In
the
case
of
the
lateral
shrinkage,
that
is
to
say
in
the
x-
or
y-directions,
of
the
ceramic
film
4,
a
point
permanently
anchored
on
the
film
“migrates”,
on
the
specific
assumptions,
from
position
1
to
position
2
in
the
coordinate
system
of
the
rotary
table
3
(along
a
beam
from
the
film
centerpoint
in
the
case
of
isotropic
shrinkage).
EuroPat v2
Der
Goldmarkt
ist
kein
traditioneller
Rohstoffmarkt,
auf
dem
man
unter
bestimmten
Annahmen
und
Beschränkungen
in
der
Lage…
The
gold
market
is
not
a
traditional
mineral
commodity
market
where
one
is
able,
under
certain
assumptions
and
limitations,…
CCAligned v1
Die
im
Basisjahr
(2005)
in
Anspruch
genommenen
Energiedienstleistungen
wurden
recherchiert
und
unter
bestimmten
Annahmen
(Energieeffizienz,
Einsatz
neuester
Techniken,
Verbraucherverhalten,
…)
weiter
entwickelt.
The
energy-services
consumed
in
2005
were
researched
and
further
developed
under
certain
assumptions
concerning
energy
efficiency,
modern
technology,
consumer
behaviour
etc.
ParaCrawl v7.1
Die
in
die
Zukunft
gerichteten
Aussagen
beruhen
unter
anderem
auf
bestimmten
Annahmen,
Bewertungen
und
Prognosen
und
unterliegen
Risiken
und
Ungewissheiten.
They
are,
inter
alia,
based
on
certain
assumptions,
assessments
and
forecasts,
are
subject
to
risks
and
uncertainties
and
therefore
they
may
turn
out
to
be
incorrect.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Basisjahr
(2005)
in
Anspruch
genommenen
Energiedienstleistungen
wurden
recherchiert
und
unter
bestimmten
Annahmen
(Energieeffizienz,
Einsatz
neuester
Techniken,
Verbraucherverhalten,...)
weiter
entwickelt.
The
energy-services
consumed
in
2005
were
researched
and
further
developed
under
certain
assumptions
concerning
energy
efficiency,
modern
technology,
consumer
behaviour
etc.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Theorem,
daß
Wählen-mitzahlen
(unter
bestimmten
Annahmen
über
strategisches
Wählerverhalten)
die
Zahl
angenehm
überraschten
Wählern
maximiert.
It
is
a
theorem
that
voting-with-numbers
(under
certain
assumptions
about
strategic
voter
behavior)
maximizes
the
number
of
pleasantly
surprised
voters.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
nachzuweisen,
wird
auf
ein
sogenanntes
‘Accelerationsprinzip’
und
ein
‘Multiplikationsprinzip’
oder
auf
eine
Kombination
von
beiden
verwiesen,
deren
Wirkungen
sich
unter
bestimmten
erdachten
Annahmen
mathematisch
begründen
ließen.
In
order
to
demonstrate
this,
economists
appealed
to
a
so-called
“acceleration
principle”
and
to
a
“multiplier
effect,”
or
to
a
combination
of
the
two,
whose
operation
could
be
established
mathematically
on
the
basis
of
certain
imagined
assumptions.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
den
Wählen-mitzahlen
(unter
bestimmten
Annahmen
über
strategisches
Wählerverhalten)
triumphs
der
Niederlage-aller
Anwärter
immer.
But
in
voting-with-numbers
(under
certain
assumptions
about
strategic
voter
behavior)
the
defeats-all
candidate
always
triumphs.
ParaCrawl v7.1
Unter
bestimmten
Annahmen
würde
auch
die
Römer
landeten
in
Cala
Millor
oder
Sa
Coma,
in
der
Nähe
S'Illot
.
Under
certain
assumptions,
the
Romans
would
also
landed
in
Cala
Millor
or
Sa
Coma,
near
S'Illot
.
ParaCrawl v7.1
Theoretisch,
unter
bestimmten
Annahmen,
könnte
man
die
Menge
an
Kalium-40
und
Argon-40
in
einer
Probe
von
vulkanischem
Gestein
messen,
und
damit
berechnen,
wie
alt
das
Gestein
ist.
Theoretically,
given
certain
assumptions,
one
could
measure
the
amount
of
potassium-40
and
argon-40
in
a
volcanic
rock
sample
and
calculate
how
old
the
rock
is.
ParaCrawl v7.1
Der
Liquiditätshorizont
wird
unter
konservativen
Annahmen
bestimmt
und
ist
so
lang,
dass
der
Akt
des
Verkaufs
oder
der
Absicherung
selbst
den
Preis,
zu
dem
der
Verkauf
oder
die
Absicherung
erfolgen
würde,
nicht
wesentlich
beeinflussen
würde.
The
liquidity
horizon
shall
be
measured
under
conservative
assumptions
and
shall
be
sufficiently
long
that
the
act
of
selling
or
hedging,
in
itself,
would
not
materially
affect
the
price
at
which
the
selling
or
hedging
would
be
executed.
TildeMODEL v2018
Die
Hebelwirkung
könnte
unter
Zugrundelegung
bestimmter
Annahmen
in
Bezug
auf
die
Marktgegebenheiten,
die
Ausgestaltung
und
die
Reaktionen
der
Anleger
angesichts
der
wirtschaftspolitischen
Maßnahmen
ein
Gesamtvolumen
von
einer
Billion
Euro
ergeben.
The
leverage
could
be
around
1
trillion
Euro,
under
certain
assumptions
about
market
conditions,
the
set-up
and
investors’
responsiveness
in
view
of
economic
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Hebelwirkung
könnte
unter
Zugrundlegung
bestimmter
Annahmen
in
Bezug
auf
die
Marktgegebenheiten,
die
Ausgestaltung
und
die
Reaktionen
Anleger
angesichts
der
wirtschaftspolitischen
Maßnahmen
ein
Gesamtvolumen
von
einer
Billion
Euro
ergeben.
The
leverage
could
be
around
1
trillion,
under
certain
assumptions
about
market
conditions,
the
set-up
and
investors’
responsiveness
in
view
of
economic
policies.
TildeMODEL v2018
Der
Liquiditätshorizont
wird
unter
konservativen
Annahmen
bestimmt
und
ist
so
lang
,
dass
der
Akt
des
Verkaufs
oder
der
Absicherung
selbst
den
Preis
,
zu
dem
der
Verkauf
oder
die
Absicherung
erfolgen
würde
,
nicht
wesentlich
beeinflussen
würde
.
The
liquidity
horizon
shall
be
measured
under
conservative
assumptions
and
shall
be
sufficiently
long
that
the
act
of
selling
or
hedging
,
in
itself
,
would
not
materially
affect
the
price
at
which
the
selling
or
hedging
would
be
executed
.
ECB v1
Um
einen
adaptiven
Schwellenwert
zu
finden,
welcher
den
Hintergrund
von
dem
Vordergrund
trennt,
wird
dieser
unter
der
Annahme
bestimmt,
dass
es
in
dem
Histogramm
der
Helligkeitswerte
genau
zwei
wesentliche
Maxima
gibt,
um
die
herum
die
Anzahlen
der
Helligkeitswerte
jeweils
näherungsweise
einer
Gaussverteilung
folgen.
To
find
an
adaptive
threshold
value
which
separates
the
background
from
the
foreground,
the
same
is
determined
on
the
assumption
that
the
histogram
of
the
brightness
values
has
exactly
two
essential
maxima
around
which
each
of
the
numbers
of
brightness
values
follow
approximately
a
Gaussian
distribution.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
besonders
bevorzugt,
wenn
vorgesehen
ist,
dass
der
Einstechwinkel
zur
Steuerung
des
Garprozesses
unter
der
Annahme
bestimmt
wird,
dass
das
Gargut
zum
Beginn
des
Garprozesses
eine
homogene
Temperatur
hat,
die
Wärme
von
allen
Seiten
gleichmäßig
in
das
Gargut
eingetragen
wird
und
das
Gargut
die
Form
eines
Zylinders
hat.
According
to
the
invention,
it
is
particularly
preferred
if
it
is
provided
that
the
insertion
angle
for
controlling
the
cooking
process
is
determined
under
the
assumption
that
the
food
to
be
cooked
has
a
homogeneous
temperature
at
the
beginning
of
the
cooking
process,
the
heat
is
uniformly
introduced
into
the
food
to
be
cooked
from
all
sides,
and
the
food
to
be
cooked
has
the
shape
of
a
cylinder.
EuroPat v2
Näherungsweise
kann
der
Abstand
beispielsweise
unter
der
Annahme
bestimmt
werden,
dass
sich
die
Funksignale
im
freien
Raum
ausbreiteten.
As
an
approximation,
the
distance
can
be
determined,
for
example,
under
the
assumption
that
the
radio
signals
are
propagating
in
free
space.
EuroPat v2
Die
Zeitangabe
wird
dabei
unter
der
Annahme
bestimmt,
dass
sich
die
Geschwindigkeiten
des
eigenen
Fahrzeugs
und
des
Fremdfahrzeugs
nicht
ändern.
The
time
specification
is
determined
under
the
assumption
that
the
velocities
of
the
host
vehicle
and
the
other
vehicle
are
not
changing.
EuroPat v2
So
kann
die
Lage
der
Oberfläche
der
unteren
Füllgutschicht
45
bei
Schaumbildung
beispielsweise
unter
der
Annahme
bestimmt
werden,
dass
die
Ausbreitungsgeschwindigkeit
der
Mikrowellen
in
der
oberen
Füllgutschicht
47
näherungsweise
gleich
der
bekannten
Ausbreitungsgeschwindigkeit
in
Luft
ist.
Thus,
the
position
of
the
surface
of
the
lower
fill
substance
layer
can,
in
the
case
of
foam
formation,
for
example,
be
determined
under
the
assumption,
that
the
propagation
velocity
of
the
microwaves
in
the
upper
fill
substance
layer
47
is
approximately
equal
to
the
known
propagation
velocity
in
air.
EuroPat v2
Entsprechend
werden
die
Partikelenergien
für
alle
Zielpunkte
71
innerhalb
des
Zielvolumens
53
unter
der
Annahme
bestimmt,
dass
das
gesamte
Zielvolumen
53
die
Dichte
des
inneren
Bereichs
51
aufweist.
Accordingly,
the
particle
energies
for
all
target
points
71
inside
the
target
volume
53
are
determined
under
the
assumption
that
the
entire
target
volume
53
has
the
density
of
the
internal
region
51
.
EuroPat v2
Für
andere
Formen
der
Mischergehäuse
mit
beispielsweise
rechteckigen
oder
ovalen
Querschnitten
wird
ein
äquivalenter
Durchmesser
D
a
unter
der
Annahme
bestimmt,
dass
die
Querschnittsfläche
kreisförmig
wäre,
das
heisst
unter
Verwendung
der
Formel
D
a
=2*(A/?)
1/2
.
For
other
shapes
of
the
mixer
housings,
for
example
with
rectangular
or
oval
cross-sections,
an
equivalent
diameter
D
a
is
determined
under
the
assumption
that
the
cross-sectional
area
were
circular,
that
is
using
the
formula
D
a
=2*(A/?)
1/2
.
EuroPat v2