Übersetzung für "Unter beaufsichtigung" in Englisch
Ja,
dies
erfordert
natürlich
eine
verstärkte
gegenseitige
Beaufsichtigung
unter
Gleichrangigen.
Yes,
of
course,
this
requires
increased
mutual
supervision
between
equals.
Europarl v8
Falls
das
Tier
begleitet
wird
oder
unter
Beaufsichtigung
von
einem
Reisenden
sein
wird:
If
the
animal
travels
accompanied
by
a
person
or
under
the
care
of
a
passenger
CCAligned v1
Auch
für
Kinder
unter
3
Jahren
(unter
Beaufsichtigung)
geeignet!
They
are
also
great
for
kids
under
the
age
of
3
(under
supervision).
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
unserer
Produkte
wird
unter
Beaufsichtigung
in
Partnerunternehmen
in
Indien
und
Thailand
produziert.
A
part
of
our
products
is
manufactured
under
supervision
at
partner
companies
in
India
and
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Die
anspruchsvollsten
Holzkirchen
entstanden
mittels
Hände
geschulter
Projektenten
und
unter
Beaufsichtigung
der
jeweiligen
Obrigkeit.
The
most
complicated
churches
were
born
in
hands
of
trained
architects
and
under
supervision
of
relevant
lords
of
the
manor.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich
keine
rechtlichen
Hindernisse
bestehen
,
die
die
unter
die
zusätzliche
Beaufsichtigung
fallenden
natürlichen
und
juristischen
Personen
am
Austausch
von
Informationen
hindern
,
die
für
die
zusätzliche
Beaufsichtigung
von
Bedeutung
sind
.
Member
States
shall
ensure
that
there
are
no
legal
impediments
within
their
jurisdiction
preventing
the
natural
and
legal
persons
included
within
the
scope
of
the
supplementary
supervision
from
exchanging
amongst
themselves
any
information
that
would
be
relevant
for
the
purposes
of
supplementary
supervision
.
ECB v1
Die
Injektionen
sind
vorzugsweise
unter
Beaufsichtigung
in
Anwesenheit
eines
erwachsenen
Familienmitgliedes,
Freundes
oder
eines
anderen
Vertreters
des
Pflegepersonals
zu
geben,
der
in
der
Lage
ist,
entsprechend
zu
reagieren,
wenn
Zeichen
oder
Symptome
von
Hypotonie
auftreten
sollten.
Injections
should
be
preferably
administered
in
a
supervised
setting
in
the
presence
of
an
adult
family
member,
friend,
or
other
care
provider
who
is
capable
of
responding
appropriately
should
signs
or
symptoms
of
hypotension
occur.
EMEA v3
In
seinen
Aufgabenbereich
fiel
unter
anderem
die
Beaufsichtigung
des
Baus
der
"Eddystone
Plant"
in
Chester,
Pennsylvania,
der
damals
größten
Fabrik
zur
Fertigung
leichter
Waffen
auf
der
Welt.
While
with
the
company
he
supervised
the
construction
of
the
Eddystone
Plant
in
Chester,
Pennsylvania,
at
that
time
the
largest
small
arms
plant
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Der
Zugang
dieser
Personen
darf
nur
in
Begleitung
und
unter
ständiger
Beaufsichtigung
durch
einen
Mitarbeiter
des
FIDUCIA-Büros
erfolgen,
der
zum
Zugang
zu
FIDUCIA-Informationen
ermächtigt
worden
ist.
Access
to
the
FIDUCIA
office
premises
shall
be
controlled
by
an
identification
security
door
under
video
surveillance.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
stellen
sicher,
dass
alle
Unternehmen,
die
nach
Artikel
4
unter
die
zusätzliche
Beaufsichtigung
fallen,
über
die
internen
Kontrollverfahren
verfügen,
die
zur
Vorlage
sämtlicher
für
die
zusätzliche
Beaufsichtigung
erforderlichen
Informationen
und
Auskünfte
notwendig
sind.
The
competent
authorities
shall
ensure
that
in
all
undertakings
included
in
the
scope
of
supplementary
supervision
pursuant
to
Article
4,
there
are
adequate
internal
control
mechanisms
for
the
production
of
any
data
and
information
which
would
be
relevant
for
the
purposes
of
the
supplementary
supervision.
TildeMODEL v2018
Gegenseitige
Anerkennung
Um
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Beaufsichtigung
unter
den
Mitgliedstaaten
zu
ermoeglichen,
sieht
der
Vorschlag
Regeln
fuer
die
Bewertung
der
versicherungstechnischen
Rueckstellungen
vor.
Mutual
recognition
To
allow
mutual
recognition
of
supervision
between
member
states,
the
proposal
sets
out
rules
for
the
representation
of
assets
covering
technical
reserves.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich
keine
rechtlichen
Hindernisse
bestehen,
die
die
unter
die
zusätzliche
Beaufsichtigung
fallenden
natürlichen
und
juristischen
Personen
am
Austausch
von
Informationen
hindern,
die
für
die
zusätzliche
Beaufsichtigung
von
Bedeutung
sind.
Member
States
shall
ensure
that
there
are
no
legal
impediments
within
their
jurisdiction
preventing
the
natural
and
legal
persons
included
within
the
scope
of
the
supplementary
supervision
from
exchanging
amongst
themselves
any
information
that
would
be
relevant
for
the
purposes
of
supplementary
supervision.
TildeMODEL v2018
In
einer
Partnerschaft
mit
der
Ludwig-Maximilians-Universität
München
erhalten
hochbegabte
Schüler
sogenannten
„Enrichment“-Unterricht,
in
dem
sie
in
der
Biologie-
und
Physik-Abteilung
der
Universität
eigene
Experimente
unter
Beaufsichtigung
bekannter
Professoren
durchführen
können.
In
a
partnership
with
Ludwig
Maximilian
University
gifted
students
receive
so-called
„Enrichment“
classes,
during
which
they
can
carry
out
experiments
themselves
at
the
biology
and
physics
departments
under
supervision
by
known
professors.
WikiMatrix v1
Dieser
Reformplan
sah
die
Gründung
von
zwei
Provinzen
in
Türkisch-Armenien
(Westarmenien)
unter
Beaufsichtigung
von
zwei
europäischen
Generalinspektoren,
die
zur
Beobachtung
von
armenischen
Angelegenheiten
ernannt
wurden,
vor.
The
Armenian
reform
package
was
a
reform
plan
devised
by
the
European
powers
in
1912-14
that
envisaged
the
creation
of
two
provinces
in
Turkish
Armenia
placed
under
the
supervision
of
two
European
inspectors
general,
who
would
be
appointed
to
oversee
matters
related
to
the
Armenian
issues.
WikiMatrix v1
Bei
der
automatischen
Adaption
entsprechend
einem
"Selbstlernvorgang",
der
auch
ohne
Durchlaufen
eines
Belastungszyklus
unter
Beaufsichtigung
eines
Arztes
aufgrund
der
sich
bei
der
normalen
Tätigkeit
Belastungsänderungen
möglich
ist,
würde
der
Steuerbereich
für
stimulierte
Frequenzen
demjenigen
angepaßt,
der
jeweils
unter
Auftreten
von
Spontanaktionen
durchlaufen
wurde.
For
automatic
adaptation
corresponding
to
a
"self-teaching
process"
which
is
also
possible
without
running
through
a
stress
cycle
under
supervision
of
a
physician
on
the
basis
of
the
changes
in
stress
occurring
during
normal
activity,
the
control
range
for
stimulated
frequencies
would
be
adapted
to
that
control
range
which
would
be
covered
if
spontaneous
actions
were
to
occur.
EuroPat v2
Da
sowohl
bei
der
Montage
als
auch
bei
der
Demontage
nur
ein
einziger
Arbeitsgang
erforderlich
ist,
der
infolge
Einfachheit
das
Auftreten
von
Fehlern
ausschließt,
können
diese
Arbeiten
von
ungeschultem
Hilfspersonal,
zumindest
unter
Beaufsichtigung,
durchgeführt
werden.
Because
both
during
assembly
as
well
as
during
disassembly
only
one
single
operation
is
required
which,
due
to
its
simplicity,
excludes
any
errors,
it
can
be
performed
by
untrained
personnel,
at
least
under
supervision.
EuroPat v2
In
seinen
Aufgabenbereich
fiel
unter
anderem
die
Beaufsichtigung
des
Baus
der
Eddystone
Plant
in
Chester,
Pennsylvania,
der
damals
größten
Fabrik
zur
Fertigung
leichter
Waffen
auf
der
Welt.
While
with
the
company
he
supervised
the
construction
of
the
Eddystone
Plant
in
Chester,
Pennsylvania,
at
that
time
the
largest
small
arms
plant
in
the
world.
WikiMatrix v1
Er
bietet
den
Kindern
die
Möglichkeit,
nach
der
Schule
eine
warme
Mahlzeit
zu
bekommen,
ihre
Hausaufgaben
unter
Beaufsichtigung
zu
erledigen
und
einen
Treffpunkt
zum
Spielen
und
Toben
zu
haben.
It
enables
children
to
get
a
hot
meal
after
school,
to
complete
their
homework
under
supervision,
and
to
have
a
meeting
point
for
playing
and
having
fun.
ParaCrawl v7.1
Der
Produktionsprozess
steht
vom
Anfang
bis
Ende
unter
wachsamer
Beaufsichtigung
und
die
Mitarbeiter
müssen
die
ganze
Zeit
strenge
Hygieneregel
und
richtige
Herstellungspraxis
einhalten.
The
production
process
from
start
to
end
is
under
careful
supervision,
the
employees
must
adhere
strict
rules
of
hygiene,
and
good
manufacturing
practice
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
der
Institutionsbildung
verlief
mit
dem
Beistand
und
unter
der
Beaufsichtigung
der
erwähnten
Partner
und
der
finanziellen
Unterstützung
der
Europäischen
Union
durch
das
Phare-Programm.
The
institution
has
been
built
with
the
participation
and
under
the
supervision
of
the
above
mentioned
partners,
and
has
benefited
from
the
material
support
of
the
European
Commission
by
means
of
a
Phare
Partnership
program.
ParaCrawl v7.1
Alle
Proben
werden
unter
Beaufsichtigung
der
Geologen
des
Unternehmens
entnommen
und
von
Mitarbeitern
des
Unternehmens
direkt
in
die
Inspectorate
Laboratories
in
Reno,
Nevada,
transportiert.
All
samples
are
collected
under
the
supervision
of
Company
geologists
and
transported
directly
to
Inspectorate
Laboratories
in
Reno,
Nevada
by
Company
personnel.
ParaCrawl v7.1
Auf
Anregung
von
Sir
Cecil
Spring-Rice
und
seiner
Ratgeber
waren
viele
amerikanische
Ablader
und
skandinavische
Reeder
überredet
worden,
ihre
Ladungen
unter
konsularischer
Beaufsichtigung
zu
laden
und
die
konsularische
Bestätigung
der
Deklaration
zu
erlangen.
At
the
instance
of
SirÂ
Cecil
Spring-Rice
and
his
advisers,
many
American
shippers
and
Scandinavian
shipowners
had
been
persuaded
to
load
their
cargoes
under
consular
supervision,
and
to
obtain
a
consul's
endorsement
of
the
manifest.
ParaCrawl v7.1