Übersetzung für "Unter anderem namen" in Englisch

Zahlreiche Inschriften umgeben das Medaillon und nennen unter anderem die Namen der Stifter.
His paintings on the dome and the painting of the Mother of God under the altar have survived to this day.
Wikipedia v1.0

Das Protokoll sei ein Versuch des Verbots der Grünen Gentechnik unter anderem Namen.
Decisions under the Protocol can only be taken by Parties to the Protocol.
Wikipedia v1.0

Es ist möglich, dass sich das Mädchen unter anderem Namen eintrug.
It's possible, this girl could've registered under another name.
OpenSubtitles v2018

Unter anderem Namen sollte sie ein neues Leben beginnen.
She was to leave thecountry and begin a new career under a new name.
OpenSubtitles v2018

Er lebt unter einem anderem Namen.
Could he have changed his name?
OpenSubtitles v2018

Sie könnte sich unter anderem Namen registriert haben.
She could have just registered under a different name.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war er bei einem Privatarzt oder er wurde unter anderem Namen eingeliefert.
Maybe he was taken to a private doctor or was admitted under another name.
OpenSubtitles v2018

Möglich, dass sie unter anderem Namen eincheckte.
It's possible this girl registered under a different name.
OpenSubtitles v2018

Zu den Daten gehören unter anderem Namen, Kreditkartennummern und Telefonnummern.
The American authorities want to use this information, which the airlines store in "passenger name records" (PNR), a sort of storage system, to identify potential terrorists before they can enter the US.
EUbookshop v2

Nach dem Abschluss gerieten sie zusammen in Schwierigkeiten, aber unter anderem Namen.
As juvies,they'd gotten into some trouble together but under different names.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie unter anderem Namen.
I know her by a different name.
OpenSubtitles v2018

Der Lizenzgeber darf sich nicht erneut anmelden, auch nicht unter anderem Namen.
The Licensor is not allowed to register again, not even if he uses a different name.
ParaCrawl v7.1

Er wurde später in England adoptiert und lebte seither unter anderem Namen.
He was later adopted in Britain, living under a different name since then.
ParaCrawl v7.1

Einige Mitglieder der Band werden aber unter anderem Namen die Bühne rocken.
Some band members will still perform but under a different moniker.
ParaCrawl v7.1

Haifleisch ist leider auch in Deutschland im Handel – unter anderem Namen.
Unfortunately, shark meat is also available in Germany - but under a different name.
ParaCrawl v7.1

Und der Kapitalismus wird auch unter anderem Namen nicht aufhören zu stinken.
And capitalism with any other name will smell as bad.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen Schülern zählten unter anderem Namen wie Luca Giordano und Francesco Fracanzano.
Among others, his pupils included figures such as Luca Giordando and Francesco Fracanzano.
ParaCrawl v7.1

Ab 1930 werden Sie unter etwas anderem Namen hergestellt.
They were made under slightly different name from 1930.
ParaCrawl v7.1

Er lebt jetzt unter anderem Namen auf Argaan.
He now lives under a different name on Argaan.
ParaCrawl v7.1

Blount hatte eine Neugründung der Kaiser-Wilhelm- Gesellschaft unter anderem Namen ins Spiel gebracht.
Blount suggested re-establishing the Kaiser Wilhelm Society under a different name.
ParaCrawl v7.1

Viele der schlechten Dinge aus ACTA werden unter anderem Namen zurückkehren.
Many of the bad things in ACTA will return under other names.
ParaCrawl v7.1

Er könnte unter anderem Namen eingecheckt haben - wenn er überhaupt im Land ist.
If he's here, he could easily be using a false name.
OpenSubtitles v2018

Auf der TradeTime Homepage fehlen die grundlegenden Informationen, man findet unter anderem keinen echten Namen.
At the TradeTime homepage lacks the basic information, you do not find a real name.
ParaCrawl v7.1