Übersetzung für "Unter 10 euro" in Englisch

Für Investoren sind Neubauwohnungen mit Mieten unter 10 Euro kaum noch profitabel.
For investors newly built flats are barely profitable with rents below 10 euros.
ParaCrawl v7.1

Die Preise für die SIM-Karte liegen unter 10 Euro.
Prices for SIM cards are below 10 Euros.
ParaCrawl v7.1

Die reinen Bauteilekosten für dieses Projekt ohne Platine, Gehäuse und Verkabelung liegen unter 10 Euro.
Component costs for this project without PCB, housing and cabling will be less than 10 Euros.
CCAligned v1

Wir erzielen wir rund 70 Prozent unserer Umsätze in US-Dollar und unter 10 Prozent in Euro.
About 70 percent of our business is in US Dollars and less than 10 percent is in Euros.
ParaCrawl v7.1

Die Bettwäsche und Handtücher werden unter Zusatz von 10 Euro pro Person pro Woche geliefert.
The bed linen and towels are supplied with addition of 10 Euros per person per week.
ParaCrawl v7.1

Die Entschädigungen, die die Bank fordern kann, werden streng geregelt und können für Kredite unter 10 000 Euro untersagt werden.
The compensation banks may demand will be strictly controlled and may be prohibited for credits of less than 10 000 euros.
Europarl v8

Die Finanzanalysten, die im Detail untersuchen, in welche Projekte zu erneuerbaren Energieträgern und Energieeffizienz investiert wird, haben festgestellt, dass es schwierig ist, Risikokapital für Investitionen unter 10 Millionen Euro zu finden, und der Fonds, der aufgelegt wird, ist gerade auf diese mittelgroßen Projekte in der Größenordnung von 10 Millionen Euro und weniger ausgerichtet.
The financial analysts who look in detail at flows of investment into individual renewable energy and energy efficiency projects have observed that it is difficult to attract risk capital for investments of less than EUR 10 million. This Fund will be geared particularly to these medium-sized projects up to EUR 10 million.
Europarl v8

Besonders freue ich mich, dass die Mitgliedstaaten festlegen können, wie es derzeit in Frankreich der Falle ist, dass für Kredite von unter 10 000 Euro keinerlei Entschädigung verlangt werden kann, und deshalb habe ich dafür gestimmt.
I am particularly pleased that the Member States can say, as is currently the case in France, that no compensation may be demanded for credits of less than 10 000 euros, and that is why I voted in favour.
Europarl v8

Unsere Menüs haben einen Fixpreis von 25,00 Euro/p.P., für Kinder unter 10 Jahren 15,00 Euro,
Our menues have a fixed price: 25,00€/adult, 15,00€/children below 10, for toddlers free.
CCAligned v1

Die Strom kostete für das ganze Rennen pro Team unter 10 Euro (80-90 kWh).
The cost for the electric-power for one team and the whole 24-hour race was less than 10 Euros (80-90 kWh).
CCAligned v1

In Berlin kann man leicht unter 10 Euro Essen gehen, einen Kaffee bekommt man für 1,20 Euro und man kann sogar im Zentrum eine Unterkunft finden, ohne dabei ein zweite Hypothek auf sein Haus aufnehmen zu müssen.
It is possible to eat out in Berlin for under 10€ at lunchtime, coffee can cost around 1.20€, and you can even find a hotel in the city centre without having to take out a mortgage.
ParaCrawl v7.1

Mit der LED Star Classic A 40, die seit Anfang Juni mit einer unverbindlichen Preisempfehlung von unter 10 Euro auf dem Markt ist, stößt Osram bei den günstigen Lampen in die nächsten Leistungsklassen vor.
With the LED Star Classic A 40, on the market since early June at a suggested retail price of under 10 euros, Osram is now progressing into the next output class of low-priced lamps.
ParaCrawl v7.1

Die Reval Café-Kette ist eine weitere gute Wahl für eine schnelle und leckere Mahlzeit unter 10 Euro.
The Reval Café chain is another good option for a quick and tasty meal under 10€.
ParaCrawl v7.1

Reisen zwischen größeren Städten in Deutschland wie beispielsweise München und Hamburg waren nie so günstig wie heute, wenn Sie eine online Fahrkarte rechtzeitig kaufen, können Sie fast immer eine Aktions-Einwegfahrkarte für unter 10 Euro kaufen und zwar für eine Busreise von fast 800 km, was bedeutet, dass man 1,25 Cent pro Kilometer bezahlt.
Travelling between all larger cities in Germany like e.g. Munich and Hamburg has never been as cheap as it is today. If you book online in due time you can almost always get a one way campaign ticket for less than 10 Euro, and that is for a bus trip of almost 800 km, which [...]
ParaCrawl v7.1

Es heißt beim Buchen nur genau hinsehen, denn einige Anbieter locken mit Preisen von unter 10 Euro, manchmal sogar mit 0 Euro, verschweigen in der Werbung aber diskret die anderen anfallenden Kosten wie Kerosinzuschlag, Flughafengebühr, Bearbeitungsgebühr und manchmal Zuschlag fürs Gepäck.
But one has to pay a lot of attention during the booking, as some providers attract their clients with prices below 10 euros, sometimes even for 0 euros, but they discretely conceal in the advertisement the other costs as kerosene surcharge, airport fees, handling charges and sometimes a surcharge for the luggage.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die wenigen EU-Länder, die bisher noch keine Zollgebühren von unter 10 Euro erhoben haben, dazu ab sofort verpflichtet sind.
Please note that those few EU countries which in the past have not collected duty calculated at less than 10 Euros are now mandated to meet this requirement;
ParaCrawl v7.1

In etwa 2 Wochen kommt die Budgetversion von "Wild, Wild West" heraus - wer Appetit bekommen hat, kann das Spiel dann für unter 10 Euro erwerben.
In approximately 2 weeks the budget version of "Wild Wild West" will be released - who got appetite, can acquire the game then for less than 10 Euro.
ParaCrawl v7.1

Dort ist nämlich der Preis für ein Emissionsrecht wegen der Überausstattung des Systems unter 10 Euro je Tonne CO2 und damit so tief gesunken, dass keiner mehr in den Klimaschutz investiert.
The price there for emission rights – due to over-allocation – has dropped to less than 10 Euros per ton of CO2, this so low that nobody wants to invest in climate protection any more.
ParaCrawl v7.1

Bayer erwartet für Consumer Health nun einen Rückgang des EBITDA vor Sondereinflüssen im oberen einstelligen Prozentbereich (bisher: ein Plus im unteren bis mittleren einstelligen Prozentbereich).Für Crop Science ist nun ein Umsatz von unter 10 Milliarden Euro (bisher: über 10 Milliarden Euro) geplant.
Meanwhile, Bayer now expects EBITDA before special items of Consumer Health to decline by a high-single-digit percentage (previously: increase by a low- to mid-single-digit percentage).For Crop Science, Bayer is now budgeting sales of below EUR 10 billion (previously: sales of more than EUR 10 billion).
ParaCrawl v7.1

Aus meiner Erfahrung gibt es kein anderes EU-Land, wo sich Händler so massiv gegen moderne Kartenzahlungen wehren wie in Deutschland – wurde ich doch erst im Januar im Edeka aufgefordert den Einkauf zurückzugeben, weil eine Kartenzahlung unter 10 Euro nicht erlaubt ist!
From my experience, there is no other EU-country where merchants fight so massively against modern card payments as in Germany – e.g. this year in January, I was even prompted to return the purchase in the Edeka, because a card payment below Euros 10 is not allowed!
ParaCrawl v7.1

Die Bilder auf Booking.com sehen so einladend und edel aus – und das bei einem Preis von unter 10 Euro pro Nacht!
The pictures on Booking.com look so inviting and classy – and that at a price of under 10 euros per night!
ParaCrawl v7.1

In den meisten Ländern nutzen Verbraucher Bargeld vor allem für kleinere Beträge unter 10 Euro beziehungsweise Dollar.
In most of the countries, consumers mainly use cash for smaller transaction amounts of less than 10 euro or 10 dollars.
ParaCrawl v7.1

Unten hatte ich 10 Euro bezahlt, um Kunstwerke zu sehen: Dinge mit Beschriftung und Witz oder Schönheit, vor die ich mich stelle, um über sie nachzudenken.
Below I had paid 10 Euros to see pieces of art: Things with inscriptions or wit or beauty before which I stand in order to think about them.
ParaCrawl v7.1