Übersetzung für "Unsinn treiben" in Englisch

Komm her und hör auf, Unsinn zu treiben!
Get back here and stop playing the fool.
OpenSubtitles v2018

Er musste aber auch immer Unsinn treiben.
He was always fooling around.
OpenSubtitles v2018

Was denkst du, kann er dann noch Unsinn treiben?
Then tell me, could he manage to do those things?
ParaCrawl v7.1

Wir sollten keinen Unsinn treiben.
Shouldn't be fooling around.
OpenSubtitles v2018

Die meiste Zeit verbringen wir aber natürlich mit den Studenten, die sich in der Schule verbarrikadieren und eigentlich noch gar nicht realisiert haben, in welcher Hölle sie sich befinden und daher gerne auch mal irgendwelchen Unsinn treiben.
Still, he isn't without mercy as some scenes are proof of and he himself is even aware that it is only coincidence that he is born in the north and his enemies in the south. However, most of the time we spent with the students, of course, who barricade themselves in the school and actually haven't really realized yet which hell they ended up in and therefore still like to joke around.
ParaCrawl v7.1

Solche Narren sind sie: Sie haben Jesus Christus einen Vertrag schließen lassen, daß er alle ihre sündhaften Reaktionen auf sich nimmt, damit sie weiter ihren Unsinn treiben können.
Such great fools they are! They have let Jesus Christ make a contract for taking all their sinful reactions so they can go on with all nonsense.
ParaCrawl v7.1

Wenn du irgendwelchen Unsinn treibst, hört Er dich ebenfalls.
When you are doing some nonsense, He is also hearing you.
ParaCrawl v7.1