Übersetzung für "Unsere erfahrung hat gezeigt" in Englisch

Unsere praktische Erfahrung hat gezeigt, dass sich Blutproben besser zur DNA-Isolation eignen.
Our practical experience proved that blood is more reliable starting material for DNA isolation.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass diese Aufgabe erfüllbar ist.
Our experience has showed that this can be done.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass die meisten Designer Optimisten sind.
In our experience, most designers are optimists.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass sich Transportunternehmen gerade in diesem Punkt massiv unterscheiden.
Our experience has shown that especially in this respect there are massive differences between the individual transport companies.
CCAligned v1

Unsere Erfahrung hat uns gezeigt, dass dieses Prinzip für den Existenzgründer von besonderer Wichtigkeit ist.
We know from experience that this principle is particularly important to entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass insbesondere kleine Klassen für erfolgreiches Deutsch lernen entscheidend sind.
Our experience has shown that small classes play an important role for successful learning.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung hat gezeigt, für unterschiedliche Branchen und Schwerpunkte sind spezielle Lösungen gefragt.
In our experience, different sectors and specialities require special solutions.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung hat gezeigt dass es z.B. auch Hobbyläufer und Radfahrer im Winter nach Fuerteventura zieht.
From our experience, we have seen that many hobby runners and cyclists come to Fuerteventura in the winter.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass Traffic aus Foren in der Regel die beste Konversionsrate aufweist.
Our experience has shown that forum traffic usually gets the best conversion rate.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung hat uns gezeigt, dass das Kupfer die besten Eigenschaften für die Destillation besitzt.
Our experience proves that copper is the best material for use in distilling.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass die hier vorgestellten Englischen Rosen zu den allerbesten gehören.
We know from experience that the English Roses featured here are amongst the very best.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen Punkte muß ich jedoch ablehnen, weil unsere Erfahrung gezeigt hat, daß die Laufzeit der Programme drei Jahre nicht überschreiten sollte, und weil wir bei der Umsetzung der Regelung den bottom up - Ansatz verfolgen wollen.
I have to reject the remaining points, however, because our experience has shown that programmes should not run for longer than three years, and because when we implement this scheme we want to adopt a bottom-up approach.
Europarl v8

Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass bewaffnete Konflikte bisher mit der Vergewaltigung von Frauen einhergingen, und es ist kein Zufall, dass die Genfer Konvention auch anerkennt, dass dies oft Völkermord gleichkommt.
Our experience has shown that armed conflicts have thus far been accompanied by the rape of women, and it is no coincidence that the Geneva Convention also acknowledges that this often amounts to genocide.
Europarl v8

Unsere praktische Erfahrung hat gezeigt, daß die Aspekte des organisierten Verbrechens, mit denen sich die Zollverwaltungen befassen müssen, ohne Unterschied den ersten und dritten Pfeiler betreffen.
Our practical experience is that the aspects of organized crime which the customs administration have to deal with cover, without any possible distinction, both first and third pillars.
Europarl v8

Unsere Erfahrung in Indonesien hat gezeigt, daß unter dem von Suharto und seinen Generalen geführten Regime der Orde Baru (Neuen Ordnung), das mein Vaterland über zwei Jahrzehnte lang besetzt hielt, die Unterdrückungs- und Vernichtungsmethoden mit dem Diktat einer Doktrin, der Pancasila, durchgesetzt wurden, die das Denken und damit auch das menschliche Handeln in dem Versuch gleichschaltete, die Fähigkeit, auf individuelle, gemeinschaftliche und vor allem freie Weise zu denken, zu zerstören.
In Indonesia, our experience showed that through the regime of the Orde Baru (New Order), led by Suharto and his generals, which occupied my homeland for more than two decades, a system of repression and suppression was implemented through the imposition of a doctrine, Pancasila, which regimented thought and consequently human behaviour, in an attempt to destroy the ability to think in an individual, collective and, above all, free way.
Europarl v8

Die übrigen Punkte muß ich jedoch ablehnen, weil unsere Erfahrung gezeigt hat, daß die Laufzeit der Programme drei Jahre nicht überschreiten sollte, und weil wir bei der Umsetzung der Regelung den bottom up— Ansatz verfolgen wollen.
I have to reject the remaining points, however, because our experience has shown that programmes should not run for longer than three years, and because when we implement this scheme we want to adopt a bottom-up approach.
EUbookshop v2

Unsere Erfahrung hat gezeigt, daß Kreditgeber zögern, umfangreiche Mittel für Technologietransfervorhaben bereitzustellen, die in bezug auf die zu transferierende Technologie nicht genau definiert sind.
Our experience has been that funding agencies are reluctant to provide substantial support for technology transfer projects which are not closely defined in terms of the precise technology which is to be transferred.
EUbookshop v2

Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass Gerichtsvollzieher und Gerichte, die sich einerseits weigern, Zinsen beizutreiben, die nicht in einem rechtskräftigen Urteil zugesprochen wurden, andererseits unfähig sind, einen vernünftigen Ausweg aus dieser Zwickmühle aufzuzeigen.
Our experience has shown that bailiffs and courts, who will naturally refuse to recover interest which has not been awarded in a judgment, are incapable of offering a reasonable way out of this conundrum.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass es oft nur wenige Zutaten braucht, um aus Ideen Lösungen werden zu lassen.
Our experience has shown that it often takes just a few ingredients to turn ideas into solutions.
CCAligned v1

Unsere internationale Erfahrung hat uns gezeigt, dass Standardlösungen für Luftfahrzeuge nicht immer geeignet sind, angemessenen Schutz zu gewähren.
Our international experience illustrates that standard insurance solutions are not suitable for aviation risks as they do not provide adequate protection.
CCAligned v1

Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass eine möglichst komplette Auskleidung der Hallendecke (mit Aussparungen für Balken, Lichter usw.) besonders vorteilhaft ist.
Our experience has shown that as complete a lining of the facility ceiling as possible (with recesses for bars, lights, etc.) is particularly advantageous.
ParaCrawl v7.1

Individuelles kulturelles Rahmenprogramm wie Konzertbesuche etc., da unsere Erfahrung gezeigt hat, dass diese von den Teilnehmern sehr unterschiedlich wahrgenommen werden.
Individual cultural fringe events such as concerts etc. – since experience has shown that the extent to which participants engage in these varies greatly.
ParaCrawl v7.1

Unsere persönliche Erfahrung hat gezeigt, dass es im Juli zwar mehrheitlich bewölkt ist, richtige Regentage konnte man aber in den letzten 3 Jahren an einer Hand abzählen, meist gab es ab und zu einen kräftigen Guss, nach einer halben Stunde war aber alles wieder vorbei.
Our personal experience has shown that while it is mostly cloudy in July, but real rainy days you could count in the past 3 years on one hand, usually there was a heavy shower sometimes, but after half an hour it was all over.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass damit bereits im Vorfeld viele Missverständnisse ausgeräumt werden können, bzw. erst gar nicht entstehen.
Our experiences have shown that this helps eliminating or even avoiding misunderstandings in advance.
ParaCrawl v7.1