Übersetzung für "Unser plan ist" in Englisch

Ich glaube, unser Plan ist nicht ausgeklügelt genug.
I don't think our mixture is explosive enough.
OpenSubtitles v2018

Unser Plan ist, die Hälfte der 300 Mitarbeiter zu entlassen.
Our plan is to lay them off.
OpenSubtitles v2018

Ja, sofern unser Plan funktioniert, ist es kein guter.
Yeah, as far as plans go, this is not a good one.
OpenSubtitles v2018

Wir 3 müssen nun zusammenarbeiten, damit unser Plan erfolgreich ist.
All three of us need to be working together from now on for our plan to succeed.
OpenSubtitles v2018

Wenn unser Plan nicht erfolgreich ist, dann werden sie aufhören zu existieren.
If our plan doesn't succeed, they will cease to exist.
OpenSubtitles v2018

Unser Plan ist, das Buch zu bekommen und das Mädchen zu retten.
Our plan is to get the book and save the girl.
OpenSubtitles v2018

Unser Plan ist es, die Teilnehmer selbst zu benutzen.
We'll strike using the live-aboards themselves.
OpenSubtitles v2018

Unser Plan ist es, zur Position des Feindes vorzudringen.
Our plan is to penetrate the enemy's position, cut his forces in half.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, aber unser Plan ist den Bach runtergegangen.
I don't know, but our plan's gone to shit.
OpenSubtitles v2018

Unser Plan ist, grob gesagt, ein Überfall aus dem Hinterhalt.
Our plan, in the broad strokes, is an ambush.
OpenSubtitles v2018

Unser Plan ist langfristig angelegt, aber wir haben wenigstens einen.
Maybe our plan is a little more long-term, but at least we have one.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen ja nicht, wie umfassend unser Plan ist.
You have no idea how well we planned.
OpenSubtitles v2018

Unser Plan ist aber nicht das, was dich beunruhigt, oder?
Our plan's not what's troubling you though, is it?
OpenSubtitles v2018

Unser Plan ist, bis zu dem Termin etwas zu erreichen.
But we have a plan, we go, "We got to get to here by then."
OpenSubtitles v2018

Unterbewusst weiß er, was unser Plan ist und ist damit einverstanden.
I think subconsciously, he knows what are plan is and he's fine with it.
OpenSubtitles v2018

Nein, unser Plan ist schief gegangen, wir haben unsere Selbstbeherrschung überschätzt.
Well, no, the plan was deeply flawed. I think we overestimated our powers of restraint.
OpenSubtitles v2018

Unser Plan ist, 400 Millionen Menschen bis 2020 zu erreichen.
Our plan is to reach 400 million people by 2020.
ParaCrawl v7.1

Unser Plan ist es, fünf bis sieben Investitionen pro Jahr zu tätigen.
Our plan is to make five to seven investments per year.
ParaCrawl v7.1

Unser Enterprise Plan ist für Projekte gedacht, die auf eine Marktführerschaft abzielen.
Availability on the Enterprise Plan is restricted and limited.
ParaCrawl v7.1

Unser Gewichtsverlust Plan ist so einfach zu verfolgen!
Our Weight Loss Plan is so simple to follow!
CCAligned v1

Unser Plan ist es die Formaitäten dieses Jahr abzuwickeln.
Our plan is to finish all formalities this year.
ParaCrawl v7.1

Unser Plan ist es, mehr Verbraucher in die Berge zu bringen.
Our plan is to bring more consumers into the mountains.
ParaCrawl v7.1

Unser Plan ist von Europa über die Ostküste Afrikas nach Namibia zu fahren.
Our plan is to ride from Europe to Namibia on the east coast of Africa!
ParaCrawl v7.1

Also unser Plan ist die gleiche Sache.
So our plan is the same thing.
ParaCrawl v7.1

Unser Plan ist es diesen Schritt mit Version 4.30 zu gehen.
Our plan is to take this step with the next big update, 4.30.
ParaCrawl v7.1

Unser Plan ist es, uns dafür einzusetzen, die Regeln der Inanspruchnahme zu vereinfachen.
It is our plan to make an effort to simplify the rules for absorption.
Europarl v8

Unser Plan ist uns gelungen.
Our trick was a success.
OpenSubtitles v2018

Unser Plan, einfach gesprochen, ist es, sie uns finden zu lassen.
Our plan, simply put, is to let them find us.
OpenSubtitles v2018