Übersetzung für "Unser plan" in Englisch
Unser
Sieben-Punkte-Plan
soll
es
ermöglichen,
den
Zünder
aus
dieser
tickenden
Zeitbombe
herauszunehmen.
Our
seven
point
plan
should
allow
us
to
remove
the
detonator
from
this
ticking
time-bomb.
Europarl v8
Unser
Plan
hat
viele
zusätzliche
Vorteile.
Our
plan
has
lots
of
additional
advantages.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
er
tat
es
nicht,
damit
unser
Plan
aufgeht.
But,
if
he
had
done
it,
our
plan
would
fail.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
unser
Plan
funktioniert,
werden
sie
dich
gar
nicht
suchen.
Now,
look,
if
our
plan
works,
they
won't
even
bother
looking
for
you.
OpenSubtitles v2018
Herr
Doktor,
unser
Plan
kann
nicht
warten.
Doctor,
our
plan
can't
wait.
OpenSubtitles v2018
Dann
nehmen
wir
das
Geld
wieder
raus
und
unser
Plan
funktioniert
immer
noch.
I
could
remove
the
money
again
and
proceed
with
the
original
plan.
OpenSubtitles v2018
Tja,
es
sieht
so
aus,
als
hätte
sich
unser
Plan
geändert.
Well,
looks
like
there's
a
slight
change
of
plan.
OpenSubtitles v2018
Unser
Plan
umfasst
vier
klare
und
kohärente
Aufgabenfelder:
Our
plan
has
four
clear
and
consistent
strands:
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
unser
Plan
ist
nicht
ausgeklügelt
genug.
I
don't
think
our
mixture
is
explosive
enough.
OpenSubtitles v2018
Wenn
seine
Verbrecherehre
nicht
so
groß
ist,
funktioniert
unser
Plan
nicht.
Well,
let
me
put
it
this
way,
if
Schtelman
isn't
as
proud
as
I
think
he
is,
our
plan
won't
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
jetzt
zur
Bank,
sonst
funktioniert
unser
Plan
nicht.
I
can't
move
now.
I
have
to
get
to
the
bank
according
to
plan.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
Ihre
Position,
bis
unser
Plan
aufgeht.
Hold
your
position.
Allow
our
plan
to
play
out.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
aber
das
war
wirklich
unser
Plan.
I'm
sorry,
but
this
was
our
plan.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
unser
Plan
aussehen
wird.
I
don't
know
what
our
play's
going
to
be.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
unser
lahmer
Plan,
den
keiner
will.
Now
let's
go
do
our
lame
plan
no
one
cares
about.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
unser
Plan,
Louis.
It
wasn't
our
plan,
Louis.
OpenSubtitles v2018
Es
waren
unser
Plan
und
unsere
Truppen.
It's
our
plan,
our
forces.
OpenSubtitles v2018
Unser
Plan
ist,
die
Hälfte
der
300
Mitarbeiter
zu
entlassen.
Our
plan
is
to
lay
them
off.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
verhindern,
dass
unser
Plan
von
unseren
Feinden
aufgedeckt
wird.
Nothing
is
more
important
than
preventing
our
plan
from
being
discovered
by
our
enemies.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unser
Plan,
also
sag
das
nicht.
It's
not
our
plan!
Don't
call
it
our
plan.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
nicht
mal
unser
Plan.
And
for
once,
it
wasn't
our
plan.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
das
also
unser
Plan.
Let's
make
that
the
plan,
then.
OpenSubtitles v2018
Es
war
unser
Plan,
das
Haus
mit
schwerem
Gerät
abzureißen.
Our
plan
was
to
smash
the
place
down
with
some
big
demolition
equipment.
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
denn
unser
Plan
B
aus,
wenn
wir
die
Abstimmung
verlieren?
What's
our
Plan
B
if
the
vote
doesn't
go
our
way?
OpenSubtitles v2018
Zwei
Wochen
gingen
vorüber,
und
unser
Plan
funktionierte
perfekt.
Two
weeks
rolled
by
and
our
plan
was
working
perfect.
OpenSubtitles v2018
Gottes
Plan
ist
besser
als
unser
Plan.
The
plan
of
God
is
better,
better
than
what
our
plan
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
wäre
unser
Plan?
But
I
thought
that
was
our
plan.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
ist
unser
Plan
fehlgeschlagen...
und
unser
Vertrag
aufgelöst.
And
now,
our
plan
has
failed,
and
the
contract
is
broken.
OpenSubtitles v2018