Übersetzung für "Unser partner" in Englisch

Es gibt viele Übereinstimmungsbereiche mit Russland, das letztlich unser strategischer Partner ist.
There are many areas of agreement with Russia, which all said and done is our strategic partner.
Europarl v8

Unser einziger Partner sollte die Zivilgesellschaft sein.
Our only partner should be civil society.
Europarl v8

Sie ist unser NATO-Partner und verdient es als solcher behandelt zu werden.
It is our partner in NATO and deserves to be treated as such.
Europarl v8

Die Vereinten Nationen sind bei diesen Bemühungen unser wichtigster Partner.
In this work, the UN is our most important partner.
Europarl v8

Jahrelang waren Sie unser Partner bei der Suche nach Lösungen.
For years, you have been our partner in the search for solutions.
Europarl v8

Dabei ist die UNO unser wichtigster Partner.
The UN is our most important partner.
Europarl v8

China ist auch unser Partner in der WTO.
China is also our partner in the WTO.
Europarl v8

Indonesien sollte nichts zu verbergen haben, es ist unser Partner.
Indonesia should have nothing to hide; it is our partner.
Europarl v8

Wie beschämend, dass unser Partner den Wert eben dieser Errungenschaften nicht anerkennt.
What a shame that our partner does not recognise the same values.
Europarl v8

Auf absehbare Zeit wird Russland unser Partner für den Bezug von Energieressourcen bleiben.
Russia will, for the foreseeable future, remain our partner in buying energy resources.
Europarl v8

Er war mehr als willig, unser Partner zu werden.
He was more than willing to partner up.
OpenSubtitles v2018

Er war unser Partner, und wir haben ihn sterben lassen.
He was our partner... and we just let him die.
OpenSubtitles v2018

Dieser Herr ist unser Partner, Pacho Herrera.
And this gentleman is our associate, Pacho Herrera.
OpenSubtitles v2018

Die Regierung kennt unser Unternehmen nicht, Partner.
So the government doesn't know our business, Hoss.
OpenSubtitles v2018

Unser Partner verfügt über alle Genehmigungen und Lizenzen.
Our partner has all the permits and licenses.
OpenSubtitles v2018

Logan ist jetzt unser einziger Partner.
Logan's our only partner now.
OpenSubtitles v2018

Jeff ist unser neuester Senior Partner.
Jeff is our newest senior partner.
OpenSubtitles v2018

Unser Partner ist kein Filmstar, sondern eine...
And the person you're with isn't a movie star. It's a malicious...
OpenSubtitles v2018

Die Kugel hat dich nicht getötet, aber unser Schicksal als Partner besiegelt.
We were destined to be partners when my gun failed to kill you
OpenSubtitles v2018

Er ist unser Partner, wir müssen ihn retten.
He's our partner, we gotta save him.
OpenSubtitles v2018

Ich bat ihn, unser Partner zu werden und er hat sofort zugesagt.
After the judge's decision, I asked him to partner, he didn't hesitate.
OpenSubtitles v2018

Das ist unser neuer Partner, Kurt Potter.
Meet our new partner, Kurt Potter.
OpenSubtitles v2018

Sie sind unser Partner, wie Leroy und CGO.
You are our partners, just like the Leroys.
OpenSubtitles v2018

Curtis ist unser Partner, Mann.
Curtis is our partner, man.
OpenSubtitles v2018

Unser neuer Partner will die Oma haben.
And we must steal a grandmother for our new partner.
OpenSubtitles v2018

Unser wichtigster Partner war das INSEE.
"Our main partner was INSEE.
EUbookshop v2

Seit der Errichtung des AdR ist das Europäische Parlament unser natürlichster Partner.
Since we were set up, the European Parliament has been our most natural partner.
EUbookshop v2

Vor diesem Hintergrund, hier ist unser neuester namensgebender Partner, Louis Litt.
With that said, here's to our newest name partner, Louis Litt.
OpenSubtitles v2018

Gilberto ist nicht mehr unser Partner.
Gilberto's no longer our partner.
OpenSubtitles v2018