Übersetzung für "Unsere partner" in Englisch

Das gilt für unsere Länder wie für unsere Partner.
That is true both of our own countries and our partners.
Europarl v8

Es hat den Anschein, dass dies für unsere Partner nicht existiert.
It seems that this does not exist for our partners.
Europarl v8

Wer sind unsere wichtigsten strategischen Partner in der Welt?
Who are our main strategic partners in the world?
Europarl v8

Der externe Teil der GFP hat aber auch positive Aspekte für unsere Partner.
However, the external strand of the CFP also has positive aspects for our partners.
Europarl v8

Meines Erachtens sind die Länder hinter der Ostgrenze der EU unsere strategischen Partner.
I believe that the countries lying beyond the Eastern borders of the EU are our strategic partners.
Europarl v8

Unsere internationalen Partner haben im Einklang mit uns gehandelt.
Our international partners have acted in line with us.
Europarl v8

Unsere Partner im Norden kennen die EU als kompetenten Kooperationspartner.
Our neighbours in the High North know the EU to be a competent cooperative partner.
Europarl v8

Unsere amerikanischen Partner können ihre nationalen Interessen eisern verteidigen.
Our American partners are able to defend their national interests pugnaciously.
Europarl v8

Unsere Partner können sich dann auf die Entscheidung verlassen.
Our partners will be able to rely on the outcome.
Europarl v8

Wir glauben aber auch, dass unsere Partner grundlegende Regeln beachten müssen.
We also believe, however, that our partners have to respect some basic rules.
Europarl v8

Es jetzt zu verzögern, wäre ein harter Schlag für unsere südafrikanischen Partner.
To hold it up now would be a serious blow to our South African partners.
Europarl v8

Die Asiaten sind nun einmal unsere logischen Partner.
The Asians are, after all, our logical partners.
Europarl v8

Unsere türkischen Partner werden mit einem Sammelsurium von Negativbeispielen konfrontiert.
Our Turkish partners are confronted with an assortment of bad examples.
Europarl v8

Das könnte unsere Partner veranlassen, ihr Verhalten zu ändern.
This could convince our partners to change their behaviour.
Europarl v8

Man kann unsere Partner nicht zwingen, Abkommen zu unterzeichnen!
We cannot just force our partners to sign agreements.
Europarl v8

Das gilt übrigens auch für unsere übrigen zentralasiatischen Partner.
The same goes for our other partners in Central Asia.
Europarl v8

Wir sollten unsere Partner im Dialog mit Kuba nicht vergessen.
We should not forget about our partners in the dialogue with Cuba.
Europarl v8

Unsere mediterranen Partner sind unsere unmittelbaren Nachbarn.
Our Mediterranean partners are our direct neighbours.
Europarl v8

Unsere Partner in der AKP-Gruppe haben den Schwerpunkt zumeist auf die Infrastruktur gelegt.
The response from our partner countries in the ACP group has, to a large extent, been dominated by quite a high priority on infrastructure.
Europarl v8

Unsere Partner im Mittelmeerraum erbitten mehr Geld, um solche Ergebnisse zu erzielen.
Our Mediterranean partners are asking for more money in order to produce these results.
Europarl v8

Dies ist eine vernünftige Forderung, zumal unsere Partner bereits gehandelt haben.
This demand is reasonable, especially as our partners have already acted.
Europarl v8

Unsere Euromed-Partner sind Bestimmungs-, Transit- und Herkunftsländer.
Our Euromed partners are countries of destination, transit and origin.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten und unsere afrikanischen Partner müssen sich ebenfalls auf den Weg machen.
The Member States and our African partners must ensure that their mechanisms are in full working order.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, auch unsere amerikanischen Partner davon zu überzeugen.
It is up to us to convince our American partners of this.
Europarl v8

Unsere Partner müssen uns Garantien geben.
Our partners must give us guarantees.
Europarl v8

Wollen sie unsere Partner im Süden des Mittelmeers?
Do our partners in the southern Mediterranean want this?
Europarl v8

Wir müssen unsere Partner überzeugen, sich an der Süd-Süd-Zusammenarbeit zu beteiligen.
We have to persuade our partners to engage in South-South cooperation.
Europarl v8

Da haben wir natürlich auch Forderungen an unsere amerikanischen Partner.
There are also, of course, things that we demand of our American partners.
Europarl v8

Wie wollen Sie unsere WTO-Partner dazu bringen, diese anzuerkennen?
How do you intend to get our WTO partners to accept them?
Europarl v8