Übersetzung für "Unser eigenes" in Englisch

Wie wirkt unser eigenes Verhalten jedoch außerhalb der Union?
How does our own behaviour appear, however, from outside the Union?
Europarl v8

Eigentlich sollte uns unser eigenes Verhalten der letzten Monate auch etwas lehren.
In fact our own behaviour in the last few months should also teach us some lessons.
Europarl v8

Wir würden unser eigenes Papier und unsere Glaubwürdigkeit ad absurdum führen.
That would push our own paper and our own credibility ad absurdum.
Europarl v8

Auch unser eigenes Vorgehen gilt es zu überprüfen.
We also need to consider our own approach.
Europarl v8

Unser eigenes Land, Schweden, sucht derzeit nach neuen und interessanten Wegen.
Our own country, Sweden, is currently looking for new and interesting paths.
Europarl v8

Was können wir tun, um unser eigenes System zu schützen?
What can we do to save our own system?
Europarl v8

Zuletzt müssen wir unser eigenes Engagement mit den Ländern der Arabischen Liga festlegen.
Finally, we need to step up our own engagement with the Arab League countries.
Europarl v8

Wir sind alle für unser eigenes Tun verantwortlich.
We are all responsible for our own actions.
Europarl v8

Dementsprechend haben wir unser eigenes Kontrollsystem entwickelt.
Accordingly, we have evolved our own system of controls.
Europarl v8

Müssen wir unser eigenes Gewissen prüfen?
Should we search our own hearts?
Europarl v8

Auf diesem Grundprinzip beruht unser eigenes nationales System der sozialen Partnerschaft.
This is the key principle underpinning our own national system of social partnership.
Europarl v8

Wir geben ja nicht unser eigenes Geld aus, sondern das der Steuerzahler.
It is, in any case, not our own but taxpayers' money that we are spending.
Europarl v8

Wir müssen unser eigenes Haus in Ordnung bringen.
We must get our own house in order.
Europarl v8

Jetzt bringen wir unser eigenes Haus in Ordnung.
Now are putting our own House in order.
Europarl v8

Unser eigenes EU-Wahlbeobachtungsteam hatte ebenfalls vorgeschlagen, eine unabhängige Prüfung der Ergebnisse durchzuführen.
Our own EU election observation team suggested that an independent audit of the results take place.
Europarl v8

Wir müssen uns bemühen, unser eigenes Problem hier zu lösen.
We must look at solving our own problem here.
Europarl v8

Wir sollten damit anfangen, unser eigenes Haus in Ordnung zu bringen.
We should begin by putting our own house in order.
Europarl v8

Doch wir möchten unser eigenes Hirn benutzen!
But we want to use our brain!
TED2013 v1.1

Was wir uns selbst über unser eigenes Leben erzählen bedeutet etwas.
The stories we tell ourselves about our own lives matter.
TED2013 v1.1

Wir gründeten unser eigenes Media-Lab, klingt nach einer wirklich tollen Geschichte.
We started our media lab, sounds like a real great story.
TED2020 v1

Wir schalten unser eigenes GPS ab.
We'll turn off our own GPS.
GlobalVoices v2018q4

Wir haben auch unser eigenes DreamTeam.
We also have our very own dream team.
TED2013 v1.1

Was mich betrifft, haben meine Frau und ich unser eigenes verrücktes Vermächtnis-Projekt.
You know, as for me, my wife and I have our own crazy legacy project.
TED2013 v1.1

Und wir filtern unser eigenes Wasser.
And we filter our own water.
TED2020 v1

Wir sind also im Geschäft unser eigenes Glück zu finden.
So, we are in the business of finding our happiness.
TED2020 v1

Wir können unser eigenes Gesicht nicht ohne einen Spiegel sehen.
We cannot see our own faces without a mirror.
Tatoeba v2021-03-10