Übersetzung für "Unser auftreten" in Englisch

Unser Auftreten... präsentiert ein uniformes bild der Stärke und Organisation.
The way we look together presents a uniform image of strength and organization.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte auch einige Dinge über unser internationales diplomatisches Auftreten sagen.
I would also like to say a few words about our diplomatic endeavours.
ParaCrawl v7.1

Die Gespräche wurden zunehmend ernster und unser Auftreten selbstsicherer.
The talks and speeches became more and more serious and our appearance more confident.
ParaCrawl v7.1

Unser Auftreten gegenüber Geschäftspartnern, Kollegen und Mitarbeitern ist stets höflich und korrekt.
Our conduct towards business partners, colleagues and employees should always be polite and respectful.
ParaCrawl v7.1

Und Ihr werdet als unser Unterhändler auftreten, aber nichts darf auf Uns hinweisen.
And you will be our agent in this but nothing must connect you to us.
OpenSubtitles v2018

Dies war unser erstes Auftreten mit "Give a Hand" außerhalb von Bielefeld.
This was the first "Give a Hand" event we staged outside Bielefeld.
ParaCrawl v7.1

Unser Auftreten bei unseren Kunden und unseren Mitarbeitern ist von Anerkennung und gegenseitiger Wertschätzung geprägt.
Our relationships with customers and employees are characterized by mutual appreciation.
ParaCrawl v7.1

Abschließend, Herr Präsident, glaube ich, dass dies auch auf das Mandat angewendet werden sollte, das der Kommission für unser Auftreten auf dem Gipfel von Hongkong zur Weiterführung der Doha-Runde übertragen wird.
Finally, Mr President, I believe this should also apply to the mandate to be granted to the Commission as we approach the Hong Kong Summit in the development of the Doha Round.
Europarl v8

Wir standen immer in der ersten Reihe jener, die für Veränderungen in den europäischen Organen eintraten, beispielsweise durch unser Auftreten gegen eine Entlastung für den Haushalt 1996, und wir werden wir uns nun mit aller Kraft dafür einsetzen, dass der Reformprozess nicht auf der Strecke bleibt, wenn im Vorfeld des Gipfels von Nizza weitreichendere und politischere Fragen auf die Tagesordnung kommen.
Having always been in the vanguard for change in the European institutions, for example with our support for never giving discharge for the 1996 budget, we are now absolutely determined that the reform process will not be lost as larger and more political issues begin to dominate our agenda in the run-up to the Nice summit.
Europarl v8

Unser entschiedenes Auftreten ist auch deshalb erforderlich, da in den vergangenen anderthalb Jahren weder die serbische Regierung noch die lokalen Behörden irgendetwas unternommen haben, um wieder Recht und Ordnung herzustellen, und sie haben es auch versäumt, sich für den Schutz der grundlegenden Menschenrechte einzusetzen.
Our emphatic intervention is also required because, in the last year and a half, neither the Serb Government nor the local authorities have done anything to restore law and order and failed to protect fundamental human rights.
Europarl v8

Verzeihen Sie unser Auftreten.
Forgive our appearance.
OpenSubtitles v2018

Unser Image und Auftreten hat heutzutage eine große Relevanz wenn jemand berühmt wird oder eine bekannte Persönlichkeit werden möchte.
In fact, nowadays the image has great relevance when somebody wants to be a public figure.
ParaCrawl v7.1

Wir sind also gezwungen, unser eigenes Auftreten in der „Natur“ als identisch mit dem Hervortreten eines „Mikrowesens“ in einem „Makrowesen“ zu akzeptieren, so wie wir das Hervortreten unserer eigenen Mikrowesen in unserem eigenen Organismus akzeptieren müssen.
We are therefore forced to accept our own appearance in "Nature" as being identical to a "microbeing's" appearance in a "macrobeing" in the same way that we accept the appearance of our own microbeings in our own organism.
ParaCrawl v7.1

Unsere nationalen und internationalen Klienten schätzen unser professionelles Auftreten, unsere große Erfahrung und Kompetenz sowie unsere außerordentliche Dienstleistungsbereitschaft.
Our national and international clients value our professionalism, our wide experience and expertise, as well as our exceptional service mentality.
ParaCrawl v7.1

Haben wir schon solch Brautqualitäten, oder sind wir schwankend, wechselhaft und unzuverlässig, mehr besorgt mit unserer Fähigkeit "anmütig" zu sein oder Ihn und uns gegenseitig zu beeindrucken, mehr besorgt über unsere "Schönheit" und unser Auftreten als über Fürchten und Ehren unseres allegorischen Ehemannes im Himmel?
Have we yet attained those bridal qualities, or are we fickle and unreliable, more concerned with our ability to "charm" or impress Him and one another, more concerned about our "beauty" and appearance than about fearing and honouring our allegorical Husband in Heaven?
ParaCrawl v7.1

Wir danken auch dem Stadtrat von Klausenburg, der unser Auftreten bei der europäischen Tournee 2003 mit einer bedeutenden Summe unterstützt hat.
Hereby, we would also like to thank the Cluj Napoca City Council that supported our ’European Tour – 2003’ series of performances with a significant sum of money.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten diesen stillen Begleitern in unserem Alltag ruhig etwas mehr Beachtung schenken und ihnen dafür dankbar sein, wenn sie unser allzu stürmisches Auftreten diskret abzupuffern wissen.
We really should pay more attention to these quiet companions of daily life and be grateful when they absorb our all too stormy entrances and exits.
ParaCrawl v7.1

Der Alltag bringt in unser Leben verschiedene Situationen in denen unser öffentliches Auftreten unserer Persönlichkeit einen Ausdruck gibt und damit unsere Beziehung zu den Gesprächspartnern und der Gesellschaft, in der wir leben, zeigt.
Life brings a variety of different situations on a daily basis. They effect our public appearance, our personality and attitude towards others and the society in which we live.
ParaCrawl v7.1

Wie sollten sie auch durch unser kurzes Auftreten verstanden haben, worin das Geheimnis der Friedensmacht liegt?
How could they have understood, through our brief appearance, the mystery of peace-making?
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit Internet, Telefon, E-Mail, Fax und unseren internen und weltweiten Außendienst- Anwendungsspezialisten wird dies auch durch unser Auftreten in den sozialen Medien Facebook, Linkedln, Google+ und YouTube garantiert.
In combination with web, phone, email, fax, and our internal & external worldwide Applications Specialists network our social media presence on Facebook, Linkedln, Google+, and YouTube guarantees that
ParaCrawl v7.1

Die jungen Menschen, die durch unser Auftreten in Anata das Wunder der Friedenskraft erfahren haben, werden am nächsten Tag doch wieder zu den Steinen greifen.
The young people who have experienced the miracle of peace through our presence in Anata will return to throw stones the next day.
ParaCrawl v7.1