Übersetzung für "Unser auftrag" in Englisch

Damals war dies unser historischer Auftrag.
At that time, this was our historic mission.
Europarl v8

Es ist unser Auftrag, die richtigen Entscheidungen zu treffen.
It is our mission to make the right choices.
Europarl v8

Unser wichtigster öffentlicher Auftrag ist es, die Interessen unserer Bürger zu vertreten.
Our essential public purpose is to serve our citizens.
Europarl v8

Es ist gewiss kein leichter Auftrag, unser Programm dort durchzuführen.
It is not the easiest assignment to manage our programme there.
Europarl v8

Unser Auftrag an Sie wird demnächst auf dem Tisch liegen.
Our instructions to you will be on the table very shortly.
Europarl v8

Sind nicht Tabletten und Behandlungen unser eigentlicher Auftrag?
Shouldn't we just provide pills and procedures and just make sure we focus on the task at hand?"
TED2020 v1

Dies ist unser gemeinsamer Auftrag und unsere gemeinsame Pflicht.
This is our common mission, and our common duty.
TildeMODEL v2018

Ich bin stolz zu sagen, dass unser Auftrag ausgeführt wurde.
I am pleased to report our mission has been accomplished.
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag war, ihn zu beobachten.
Our instructions were to keep watch.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich von sechs auf drei reduziere... schlägt unser Auftrag fehl.
If we reduce our striking force from six carriers to only three our mission will fail.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe unser nächster Auftrag ist in Italien.
I hope our next assignment's in Italy.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber das ist unser Auftrag.
Yeah, but this is our contract.
OpenSubtitles v2018

Das wird unser más difícil Auftrag.
That will be our assignment más difícil.
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag lautet, die Bankdaten aus dem Valecross-Safe zu holen.
Our mission is to get the bank info from the valecross safe.
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag war ihn aufzugreifen und ihm zum Rendezvous zu bringen.
Our orders were to pick him up and take him to a rendezvous.
OpenSubtitles v2018

Ich sag euch, was unser Auftrag war!
Do I need to remind you what our mission is?
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, unser Auftrag lautet, die Prinzessin zu finden und zurückzubringen.
Our mission is to find and return the princess.
OpenSubtitles v2018

Johnny, was ist unser Auftrag, Junge?
Johnny, what's our mission, boy?
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag lautet, die Blackbox und Nikita zu finden.
Our mission here is to salvage the black box and find Nikita.
OpenSubtitles v2018

Unser nachrichtendienstlicher Auftrag ist heute enger mit der Politik verzahnt.
Our intelligence mission is now more closely linked with the policy.
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag ist es, Cray rauszuholen.
Our orders are to retrieve Cray. No one else.
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie das nicht, unser Auftrag ist gefährlich!
Remember this policy at all times as we engage them.
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag ist, den Krieg zu gewinnen.
Our objective is to win the war.
OpenSubtitles v2018

Was ist unser Auftrag, Herr Leutnant?
What's our mission, Lieutenant?
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag lautet immer noch, Jhiera zurückzuholen.
This won't stop until we find Jhiera.
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag ist vom CIA abgesegnet.
We are on an agency-sanctioned mission.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin hat unser Auftrag Vorrang.
Until that time, this mission must take priority.
OpenSubtitles v2018