Übersetzung für "Auftrag" in Englisch
Es
gibt
einen
klaren
Auftrag,
was
jetzt
erreicht
werden
soll.
There
is
a
clear
remit
for
what
is
to
be
achieved.
Europarl v8
Die
indonesischen
Medien
erhielten
den
Auftrag,
nach
kommunistischer
Propaganda
Ausschau
zu
halten.
The
Indonesian
media
have
been
told
to
watch
out
for
communist
propaganda.
Europarl v8
Die
Gruppe
erhielt
den
Auftrag,
einen
Aktionsplan
auszuarbeiten.
The
group?s
mandate
was
to
draw
up
a
plan
of
action.
Europarl v8
Rettungseinsätze
auf
See
müssen
daher
in
den
Auftrag
der
Agentur
mit
aufgenommen
werden.
Sea
rescue
operations
have
therefore
to
be
included
in
its
remit.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
jedoch
den
Auftrag,
erneut
zu
verhandeln.
The
Commission
does,
however,
have
a
new
mandate
to
negotiate.
Europarl v8
Aber
auch
die
Union
hat
ihren
Auftrag!
But
the
Union
also
has
its
task.
Europarl v8
Auftrag
und
Mittel
klaffen
hier
deutlich
auseinander.
There
is
clearly
a
wide
gap
between
instructions
and
means
here.
Europarl v8
Sie
werden
aufgelöst,
sobald
ihr
Auftrag
erfüllt
ist.
They
shall
be
dissolved
as
soon
as
their
mandates
are
fulfilled.
DGT v2019
Die
Arbeitsgruppen
werden
aufgelöst,
sobald
sie
ihren
Auftrag
erfüllt
haben.
The
working
groups
will
be
dissolved
as
soon
as
their
mandates
are
fulfilled.
DGT v2019
Er
legt
den
Auftrag
dieser
Gruppen
fest
und
genehmigt
ihre
Arbeitweise.
He
shall
lay
down
the
mandate
of
these
groups
and
approve
their
operating
rules.
DGT v2019
Dies
läuft
auf
einen
so
genannten
Auftrag
unter
Vorbehalt
hinaus.
This
amounts
to
a
so-called
conditional
mandate.
Europarl v8
Der
Auftrag
der
Ratspräsidentschaft
war
eindeutig.
The
mandate
given
to
the
Presidency
was
clear.
Europarl v8
Die
von
einigen
Mitgliedstaaten
in
Auftrag
gegebenen
Kostenschätzungen
wurden
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
The
cost
estimates
commissioned
by
some
Member
States
were
not
sufficiently
taken
into
account.
Europarl v8
Es
wurde
schon
wieder
eine
Studie
in
Auftrag
gegeben.
Another
study
has
been
commissioned.
Europarl v8
Dieselben
Mitgliedstaaten
haben
ihr
auch
den
Auftrag
erteilt,
wirtschaftliche
Partnerschaftsabkommen
auszuhandeln.
The
same
Member
States
have
also
given
it
a
mandate
to
negotiate
economic
partnership
agreements.
Europarl v8
Vom
politischen
Standpunkt
aus
bin
ich
für
einen
politischen
Auftrag.
Politically
I
believe
in
a
political
Commission.
Europarl v8
Jetzt
erhält
die
Kommission
den
Auftrag,
auch
für
die
Besteuerung
Vorschläge
auszuarbeiten.
Now
the
Commission
is
being
given
the
task
of
working
something
out
in
the
field
of
taxation
too.
Europarl v8
Das
Präsidium
hat
sich
also
nicht
an
seinen
Auftrag
gehalten.
So
the
Bureau
has
failed
to
carry
out
its
instructions.
Europarl v8