Übersetzung für "Unmittelbar nach" in Englisch

Unmittelbar nach den Beben hatte die Rettung und Versorgung Überlebender oberste Priorität.
The first priority, immediately after the earthquakes, was obviously to try to rescue and care for survivors.
Europarl v8

Die vorübergehende Aussetzung wird unmittelbar nach ihrer Annahme dem Stabilitäts- und Assoziationsausschuss notifiziert.
Temporary suspensions shall be notified immediately after their adoption to the Stabilisation and Association Committee.
DGT v2019

Die Aufhebung wird unmittelbar nach Eingang einer solchen Notifikation wirksam.
Such written notification shall not be made until after the Parties have engaged in a reasonable period of consultation without reaching a resolution and suspension shall take effect twenty days from the date of receipt of such notification.
DGT v2019

Ein antragstellendes Unternehmen stellte seine Mitarbeit unmittelbar nach der Einleitung der Untersuchung ein.
One complainant company stopped cooperating immediately, after initiation of the investigation.
DGT v2019

Ein den Antrag unterstützendes Unternehmen zog seine Unterstützung unmittelbar nach der Einleitung zurück.
One company supporting the complaint withdrew its support immediately after initiation.
DGT v2019

Er ist also unmittelbar nach dem Beschluss des Rates nach oben gegangen.
The rate thus went up immediately after the Council's decision.
Europarl v8

Das haben Sie ja unmittelbar nach Ende des Vermittlungsausschusses zugegeben.
You admitted as much as soon as the meeting of the Conciliation Committee was over.
Europarl v8

Die Kommission plant unmittelbar nach einer Friedensregelung die Einberufung einer internationalen Geberkonferenz.
The Commission is planning to hold an international donors conference shortly after a peace agreement is reached.
Europarl v8

Sie wurde unmittelbar nach ihrer Ankunft auf dem Flughafen ausgewiesen.
She was refused entry as soon as she arrived at the airport.
Europarl v8

Die vorübergehende Aussetzung wird dem Stabilitäts- und Assoziationsausschuss unmittelbar nach ihrer Annahme mitgeteilt.
Temporary suspensions shall be notified immediately after their adoption to the Stabilisation and Association Committee.
DGT v2019

Eine vorübergehende Aussetzung wird unmittelbar nach ihrer Annahme dem WPA-Ausschuss notifiziert.
Temporary suspensions shall be notified immediately after their adoption to the EPA Committee.
DGT v2019

Der Treuhänder nimmt seine Tätigkeit unmittelbar nach seiner Beauftragung auf.
Once appointed, the trustee shall begin his work immediately.
DGT v2019

Unmittelbar nach Bekanntwerden der Nachrichten über das Erdbeben wurde das ECHO-Notfalleinsatzsystem mobilisiert.
As soon as news of the earthquake broke, ECHO's emergency response system was mobilised.
Europarl v8

Dreieinhalb Millionen sterben infolge von Komplikationen bei der Schwangerschaft unmittelbar nach der Geburt.
Three and a half million die immediately after birth due to complications during pregnancy.
Europarl v8

Eine vorübergehende Aussetzung wird unmittelbar nach ihrer Annahme dem Handels- und Entwicklungsausschuss notifiziert.
Temporary suspensions shall be notified immediately after their adoption to the Trade and Development Committee.
DGT v2019

Die maschinelle Gewinnung von Separatorenfleisch muss unmittelbar nach dem Entbeinen stattfinden.
Mechanical separation must take place immediately after deboning.
DGT v2019

Gefrierprodukte müssen unmittelbar nach der Bearbeitung eingefroren werden.
Products for freezing must be frozen immediately after processing.
DGT v2019

Bei späteren Genehmigungen wird der erste Teilbetrag unmittelbar nach Erteilung der Genehmigung erhoben.
For subsequent approvals, the first instalment shall be charged immediately following the granting of the approval.
DGT v2019

Dieser Effekt zeigte sich unmittelbar nach Einführung des Rauchverbots.
In fact, this effect was noticed almost immediately after the smoking ban was introduced.
Europarl v8

Das waren Forderungen, die unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg entstanden sind.
These were calls that were made immediately after the Second World War.
Europarl v8

Unmittelbar nach Ausbruch von HPAI grenzt die zuständige Behörde folgende Gebiete ab:
Immediately following an outbreak of HPAI, the competent authority shall establish:
DGT v2019

Die zuständige Behörde grenzt unmittelbar nach dem Ausbruch von HPAI folgende Gebiete ab:
The competent authority shall immediately following an outbreak of HPAI establish:
DGT v2019

Das habe ich unmittelbar nach Abschluss der Vereinbarung - am Montag - gesehen.
I saw this on Monday, just after the agreement had been reached.
Europarl v8