Übersetzung für "Ungehinderten zugang" in Englisch
Die
Hilfsorganisationen
müssen
freien
und
ungehinderten
Zugang
zu
den
Lagern
erhalten.
The
agencies
must
be
given
free
and
unencumbered
access
to
these
camps.
Europarl v8
Am
ungehinderten
Zugang
zum
Kapitalmarkt
in
Europa
dürfte
kein
Weg
vorbei
führen.
Open
access
to
the
capital
market
in
Europe
is,
in
any
event,
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
erste
betrifft
das
Recht
auf
ungehinderten
Zugang
zur
Infrastruktur
für
Schienenpersonenverkehrsdienste.
The
first
concerns
the
rights
to
openly
access
the
infrastructure
for
rail
passenger
services.
TildeMODEL v2018
Eine
Grundvoraussetzung
dafür
ist,
daß
die
internationalen
Hilfsorganisationen
ungehinderten
Zugang
erhalten.
Unhindered
access
for
international
humanitarian
organisations
is
an
essential
requirement.
TildeMODEL v2018
Sie
wissen
also,
dass
ich
ungehinderten
Zugang
brauche.
So
you
understand
that
to
do
the
job,
I
need
unhindered
access.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
ihren
Bürgern
ebenso
den
ungehinderten
Zugang
in
die
anderen
EG-Länder
ermöglichen.
They
also
wanted
their
citizens
to
have
unrestricted
access
to
the
other
EEC
countries.
EUbookshop v2
Irische
Unternehmen
haben
ungehinderten
Zugang
zu
einem
Markt
von
über
500
Millionen
Menschen.
Irish
businesses
have
unhindered
access
to
a
market
of
nearly
500
million
people.
ParaCrawl v7.1
Der
GT
X
Experimental
bietet
Passagieren
großzügigen,
ungehinderten
Zugang.
The
GT
X
Experimental
welcomes
passengers
with
spacious,
unobstructed
access.
ParaCrawl v7.1
Das
internationale
Finanzkapital
drängt
auf
den
ungehinderten
freien
Zugang
zu
allen
nationalen
Volkswirtschaften.
International
finance
capital
pushes
for
unimpeded
free
access
to
every
national
economy.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
beabsichtigt,
Europa
den
ungehinderten
Zugang
zu
allen
Bodenschätzen
zu
gewährleisten.
In
particular,
it
is
intended
to
guarantee
unhindered
European
access
to
all
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Gott
wird
zu
diesem
Tempel
ungehinderten
Zugang
haben
und
darin
wohnen.
God
will
live
in
that
Temple
with
access
to
him
unhindered.
ParaCrawl v7.1
Datenbank-Verwalter
sollte
zu
jedem
Objekt
in
der
Datenbank
einen
ungehinderten
Zugang
gewähren.
In
other
words,
the
manager
should
keep
a
fluent
access
to
any
item
within
the
database.
ParaCrawl v7.1
Fahrzeuginsassen
erhalten
somit
in
beiden
Öffnungszuständen
ungehinderten
Zugang
zu
dem
Behälterinneren.
Thus
occupants
of
the
vehicle
gain
unimpeded
access
to
the
inside
of
the
container
in
both
opened
states.
EuroPat v2
Alle
Tische
bieten
ein
breites
Bildgebungsfenster
sowie
optimale
Bedingungen
für
ungehinderten
C-Bogen
Zugang.
All
tables
offer
a
wide
imaging
window
and
optimum
conditions
for
unobstructed
access
with
the
C-arm.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Recht
auf
ungehinderten
Zugang
zur
Ehe
wird
durch
das
LPartDisBG
nicht
berührt.
This
right
to
unhindered
access
to
marriage
is
not
affected
by
the
Civil
Partnerships
Act.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist,
dass
die
Mission
überall
in
der
Ukraine
ungehinderten
Zugang
erhält.
It
is
important
that
the
mission
has
full
access
throughout
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Auftragnehmer
hat
in
diesem
Fall
Recht
auf
den
ungehinderten
Zugang
zu
den
Sachen.
The
contracted
party
shall
in
this
particular
case
be
entitled
to
unhindered
access
to
the
property.
ParaCrawl v7.1
Mit
Clever
Laden
haben
Autofahrer
einen
ungehinderten
Zugang
zu
Stromtankstellen.
Clever
Laden
gives
drivers
unrestricted
access
to
charge
spots.
ParaCrawl v7.1
Der
Gehweg
vom
Parkplatz
gewährt
einen
ungehinderten
Zugang
zur
Kirche.
Sidewalk
leading
from
the
parking
zone
provides
a
barrier-free
access
to
the
church.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
ungehinderten
Zugang
zum
Lager
und
Einfluss
auf
die
Wachen.
He
had
unhindered
access
to
the
camp
and
influence
on
the
guards.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unbedingt
notwendig,
den
ungehinderten
Zugang
für
humanitäre
Hilfe
nach
Gaza
unverzüglich
zu
ermöglichen.
It
is
vital
to
allow
unimpeded
access
for
humanitarian
assistance
and
aid
to
Gaza
without
delay.
Europarl v8
Der
Ausgangspunkt
muss
hier
unser
Bestehen
auf
einen
sofortigen
ungehinderten
Zugang
für
internationale
Menschenrechtsbeobachter
sein.
That
has
to
start
by
our
insisting
on
unhindered
access
for
international
human
rights
monitors
now.
Europarl v8
Unklar
ist,
ob
er
während
des
gesamten
Gerichtsverfahrens
ungehinderten
Zugang
zu
einem
Rechtsbeistand
hatte.
It
is
unclear
whether
he
had
full
access
to
legal
advice
throughout
the
trial
process.
Europarl v8
Er
fordert
darüber
hinaus
erneut
sicheren
und
ungehinderten
Zugang
für
humanitäre
Hilfslieferungen
zu
allen
Hilfebedürftigen.
It
also
reiterate
its
call
for
safe
and
unhindered
access
for
the
delivery
of
humanitarian
aid
to
all
people
in
need.
MultiUN v1
Beide
erstatten
einem
Ausschuss
des
Verwaltungsrats
Bericht
und
haben
ungehinderten
Zugang
zum
Vorsitzenden
dieses
Ausschusses.
Both
report
to
a
committee
of
the
board
and
have
unfettered
access
to
the
chairman
of
that
committee.
TildeMODEL v2018
Beide
erstatten
einem
Ausschuss
des
Verwaltungsrats
Bericht
und
haben
ungehinderten
Zugang
zum
Vorsitzenden
dieses
Ausschusses.
Both
report
to
a
committee
of
the
board
and
have
unfettered
access
to
the
chairman
of
that
committee.
TildeMODEL v2018