Übersetzung für "Schwieriger zugang" in Englisch

Hohe Energiepreise und ein weiterhin schwieriger Zugang zu Finanzmitteln bremsen die Konjunktur.
High energy prices and persisting difficulties in access to finance are also adversely affecting the dynamics of the recovery.
TildeMODEL v2018

Es ist für kleinere Unternehmen auch schwieriger, Zugang zu EU-Forschungsgeldern zu erhalten.
It is also less easy for smaller companies to access EU research funding.
EUbookshop v2

Einfach ausgedrückt, Sie machen sich ein sich bewegendes Ziel-und Ihre Konten schwieriger Zugang.
Simply put, you make yourself a moving target—and your accounts more difficult to access.
ParaCrawl v7.1

Die Ursachen sind: rasch sinkende Nachfrage, schwieriger Zugang zu Kapital, Liquiditätsprobleme und strukturelle Überkapazitäten.
These causes include rapidly falling demand, difficulty in accessing capital, liquidity problems and structural overcapacity.
Europarl v8

Es muss dafür Sorge getragen werden, dass Frauen Nutznießerinnen der induzierten Beschäftigungen sind, wobei nicht wieder dieselben Ungleichheiten wie in den traditionelleren Sektoren auftreten dürfen, d. h. weniger qualifizierte Arbeitsplätze, Teilzeitarbeit auf bisweilen nicht freiwilliger Basis, befristete Arbeitsverträge sowie schwieriger Zugang zu Entscheidungspositionen.
We must make sure women benefit from the new jobs generated, while avoiding reproducing the inequalities that exist in more traditional sectors: less skilled jobs, part-time work (sometimes not by choice), insecure contracts and difficulties put in the way of access to decision-making posts.
Europarl v8

Aufgrund einer immer älter werdenden Bevölkerung wird es für die nationalen Gesundheitssysteme immer schwieriger werden, den Zugang zur Gesundheitsfürsorge sowie deren Qualität zu gewährleisten.
The ageing of the population will create problems in relation to the national health systems’ capacity to secure access and quality in the future.
Europarl v8

Wenn es in Kürze wieder regnen wird, dann darf uns das nicht daran hindern, über die wahren Ursachen dieser Krise nachzudenken, die, darauf haben Sie, glaube ich, alle verwiesen, auf konjunkturelle, vor allem aber auf strukturelle Faktoren zurückzuführen sind, zu denen beispielsweise der Rückgang der Einnahmen aus dem Verkauf von Grunderzeugnissen, insbesondere Kaffee, die wahrscheinlich unangemessene Landwirtschaftspolitik und der immer schwieriger werdende Zugang vieler auf dem Land lebender Familien zu den Produktionsmitteln zählen, ganz abgesehen von der Armut, die zweifellos in all diesen Ländern grassiert.
Although the rains are due to return shortly, that should not prevent us from thinking about the real causes of these crises which, as you have all, I believe, pointed out, are due to cyclical factors but also, and above all, to structural factors, including the falling incomes from primary products, especially coffee, the probably inappropriate nature of agricultural policies, and increasingly difficult access for many rural families to production inputs, not to mention the poverty which is undoubtedly rife in all these countries.
Europarl v8

Darüber hinaus wird es immer schwieriger, einen einfachen Zugang zu effektiven Medikamenten zu gewährleisten, die steigenden Gesundheitsausgaben zu bewältigen und gleichzeitig Anreize für Innovationen zu schaffen.
Most crucially, it is increasingly difficult to balance the goals of ensuring patient access to effective medicines, managing rising health-care expenditure, and incentivizing innovation.
News-Commentary v14

Die unterschiedlichen Formen des qualitativen Forschens beginnen dabei immer mit einem individuellen Feldzugang, der mit Einwilligung (einfacher Zugang) oder auch der das Feld während einer sensitiven Phase politisiert (schwieriger Zugang).
The definition of fairness used is case-dependent, varying between "(1) to each person an equal share, (2) to each person according to individual need, (3) to each person according to individual effort, (4) to each person according to societal contribution, and (5) to each person according to merit.
Wikipedia v1.0

Einfuhrzölle sind in Entwicklungsländern tendenziell höher, wodurch es schwieriger ist, Zugang zu ihnen zu bekommen.
Import tariffs tend to be higher in developing countries, making it more difficult to gain access to them.
News-Commentary v14

Ergänzend können unter bestimmten Umständen sozio­ökonomische Kriterien hinzukommen, wenn diese soziale oder strukturelle Probleme der Landwirtschaft in ihrem jeweiligen regionalen Umfeld widerspiegeln (z.B. starke Abwande­rung, starke Überalterung der regionalen Bevölkerung bzw. der landwirtschaftlichen Erwerbs­tätigen, besonders schwieriger Zugang zu öffentlicher Infrastruktur, dünne Besiedlung).
Socio-economic criteria can then be added under certain circumstances, if they reflect social or structural problems affecting farming in a particular region (e.g. high migration, substantial ageing of the regional population or agricultural workforce, very limited access to public infrastructure, low population density).
TildeMODEL v2018

Ergänzend können sozioökonomische Kriterien hinzukommen, die soziale oder strukturelle Probleme der Landwirtschaft in ihrem jeweiligen regionalen Umfeld widerspiegeln (z.B. starke Abwanderung, starke Überalterung der regionalen Bevölkerung bzw. der landwirtschaftlichen Erwerbstätigen, besonders schwieriger Zugang zu öffentlicher Infrastruktur).
Socio-economic criteria can then be added, reflecting social or structural problems affecting farming in a particular region (e.g. high migration, substantial ageing of the regional population or agricultural workforce, very limited access to public infrastructure).
TildeMODEL v2018

Jedoch wird es für die humanitären Helfer immer schwieriger, Zugang zu den Bedürftigen zu erhalten, und ihre Sicherheit ist zunehmend gefährdet.
But humanitarian access is becoming ever more difficult and the security of humanitarian workers is increasingly at risk.
TildeMODEL v2018

Die Gründe dafür sind u. a. ein Mangel an Fähigkeiten in Management und Organisation und an technischen Kenntnissen, schwieriger Zugang zu Finanzmitteln, geringe Unterstützung durch Institutionen und Verbände und Schwierigkeiten bei der Integration in Produktionsnetze.
Amongst the causes of this situation are the lack of managerial, organisational and technological know-how, difficult access to finance, insufficient supporting institutions and difficulties to integrate in production networks.
TildeMODEL v2018

Wie bereits zuvor erwähnt, behindern administrative und steuerliche Hindernisse sowie ein schwieriger Zugang zu Finanzierungsquellen die Unternehmertätigkeit erheblich.
As mentioned previously, problems such as administrative and fiscal obstacles and restricted access to financing make it extremely difficult for businesses to operate.
TildeMODEL v2018

Makroökonomische Auswirkungen: schmälert die Steuereinnahmen (und beeinträchtigt staatliche Maßnahmen und die Erbringung von Dienstleistungen), verzerrt den Wettbewerb mit Unternehmen der formellen Wirtschaft, beeinflusst Wachstum und Produktivität (Produktion im informellen Sektor führt zu Ineffizienz: Unternehmen kleinerer Ausmaße, Einsatz veralteter Technologien, schwieriger Zugang zu Finanzierungen usw.);
Macroeconomic implications: decreases tax revenue (impacting public policies and provision of services), distorted competition with firms of the formal sector, impact on growth and productivity (production in the informal sector leads to inefficiencies: firms of small size, use of older technologies, difficult access to finance…)
TildeMODEL v2018

Mangels Ressourcen ist es für sie unter Umständen schwieriger, Zugang zu Informationen über neue Technologien, Zukunftsmärkte o. ä. zu erhalten.
Additionally, their limited resources may also restrict their access to information, notably regarding new technology and potential markets.
TildeMODEL v2018

Aus Sicht der Kommission besteht außerdem das Risiko, dass es für konkurrierende TV-Kanäle nach dem Zusammenschluss schwieriger sein wird, Zugang zur Kabelplattform von Telenet zu erhalten bzw. dass sich die entsprechenden Zugangsbedingungen erheblich verschlechtern könnten.
The Commission is also concerned that, following the acquisition, competing TV channels may find it more difficult to obtain access to Telenet's cable platform and/or that access conditions for these channels might significantly worsen.
TildeMODEL v2018

Von Rathen aus war der Zugang schwieriger, seit 1814 führte eine Treppe mit 487 Stufen von hier aus dem Wehlgrund über die „Vogeltelle“ auf den Fels.
From Rathen, access used to be more difficult; but in 1814 a staircase with 487 steps was laid that climbed out of the Wehlgrund valley past the "Vogeltelle" to the rocks.
Wikipedia v1.0

Die Bekämpfung von Armut und gesellschaftlicher Ausgrenzung (vorwiegend auf veränderte Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt zurückzuführen: Arbeitslosigkeit, prekäre Arbeitsverhältnisse, schwieriger Zugang zur Beschäftigung etc.) stellt gleichfalls ein Hauptanliegen der Gemeinschaft dar ebenso wie die durch Migrationsströme bedingten Probleme.
The fight against poverty and social exclusion (particularly owing to changes in the labour market - unemployment, nonpermanent employment, difficulties in access, etc.) is also a topic of concern to the Community, as are the problems associated with migration flows.
EUbookshop v2

Die besonders heiklen Problempunkte wurden hervorgehoben: — schwieriger Zugang für die Kontrolle der Führungsschuhe von Zwangsführungs— systemen, — Schwierigkeiten beim Stillsetzen und Plazieren während der Wartungsarbeiten.
The following problems were revealed: - access to check the gripping—hand guidance system is difficult, - it is difficult to stop and anchor equipment during work·
EUbookshop v2

Je enger begrenzt die Groß- und Einzelhandelskanäle für das Produkt sind und je höher der Bekanntheitsgrad der etablierten Marken ist, um so schwieriger ist der Zugang zu einem solchen Vertriebssystem.
The more limited the wholesale or retail channels for a product and the more wellknown the established brands, the tougher the access to the distribution system will be.
EUbookshop v2

Mit diesem neuen Instrument werden Trägern von Forschungs- und Innovationsprojekten zusätzliche Finanzierungsmittel zur Verfügung gestellt, da es für diese Projektträger – im Vergleich zu Unternehmen traditioneller Wirtschaftsbereiche – häufig schwieriger ist, Zugang zu Finanzierungsmitteln zu finden, weil ihre Tätigkeit mit einem relativ hohen Risiko- und Unsicherheitsfaktor verbunden ist.
This new instrument will help to make more financing available for promoters of research and innovation projects, which often face more difficulties than traditional business sectors in accessing finance due to the relatively high levels of uncertainty and risk inherent in their activity.
EUbookshop v2

Dank des umfangreichen Partnernetzes der ETI, das sich über ganz Afrika erstreckt, konnte das Institut trotz schwieriger Bedingungen Zugang zu Finanzierungsmitteln in einem Umfang schaffen, den nur wenige Partnerinstitute der IFC erreicht haben.
ETI’s unparalleled network across Africa has helped extend financial access in difficult environments at a scale that few other IFC-partner financial institutions can match.
ParaCrawl v7.1