Übersetzung für "Schwieriger zugang" in Englisch
Hohe
Energiepreise
und
ein
weiterhin
schwieriger
Zugang
zu
Finanzmitteln
bremsen
die
Konjunktur.
High
energy
prices
and
persisting
difficulties
in
access
to
finance
are
also
adversely
affecting
the
dynamics
of
the
recovery.
TildeMODEL v2018
Es
ist
für
kleinere
Unternehmen
auch
schwieriger,
Zugang
zu
EU-Forschungsgeldern
zu
erhalten.
It
is
also
less
easy
for
smaller
companies
to
access
EU
research
funding.
EUbookshop v2
Einfach
ausgedrückt,
Sie
machen
sich
ein
sich
bewegendes
Ziel-und
Ihre
Konten
schwieriger
Zugang.
Simply
put,
you
make
yourself
a
moving
target—and
your
accounts
more
difficult
to
access.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursachen
sind:
rasch
sinkende
Nachfrage,
schwieriger
Zugang
zu
Kapital,
Liquiditätsprobleme
und
strukturelle
Überkapazitäten.
These
causes
include
rapidly
falling
demand,
difficulty
in
accessing
capital,
liquidity
problems
and
structural
overcapacity.
Europarl v8
Es
muss
dafür
Sorge
getragen
werden,
dass
Frauen
Nutznießerinnen
der
induzierten
Beschäftigungen
sind,
wobei
nicht
wieder
dieselben
Ungleichheiten
wie
in
den
traditionelleren
Sektoren
auftreten
dürfen,
d.
h.
weniger
qualifizierte
Arbeitsplätze,
Teilzeitarbeit
auf
bisweilen
nicht
freiwilliger
Basis,
befristete
Arbeitsverträge
sowie
schwieriger
Zugang
zu
Entscheidungspositionen.
We
must
make
sure
women
benefit
from
the
new
jobs
generated,
while
avoiding
reproducing
the
inequalities
that
exist
in
more
traditional
sectors:
less
skilled
jobs,
part-time
work
(sometimes
not
by
choice),
insecure
contracts
and
difficulties
put
in
the
way
of
access
to
decision-making
posts.
Europarl v8
Aufgrund
einer
immer
älter
werdenden
Bevölkerung
wird
es
für
die
nationalen
Gesundheitssysteme
immer
schwieriger
werden,
den
Zugang
zur
Gesundheitsfürsorge
sowie
deren
Qualität
zu
gewährleisten.
The
ageing
of
the
population
will
create
problems
in
relation
to
the
national
health
systems’
capacity
to
secure
access
and
quality
in
the
future.
Europarl v8
Wenn
es
in
Kürze
wieder
regnen
wird,
dann
darf
uns
das
nicht
daran
hindern,
über
die
wahren
Ursachen
dieser
Krise
nachzudenken,
die,
darauf
haben
Sie,
glaube
ich,
alle
verwiesen,
auf
konjunkturelle,
vor
allem
aber
auf
strukturelle
Faktoren
zurückzuführen
sind,
zu
denen
beispielsweise
der
Rückgang
der
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
von
Grunderzeugnissen,
insbesondere
Kaffee,
die
wahrscheinlich
unangemessene
Landwirtschaftspolitik
und
der
immer
schwieriger
werdende
Zugang
vieler
auf
dem
Land
lebender
Familien
zu
den
Produktionsmitteln
zählen,
ganz
abgesehen
von
der
Armut,
die
zweifellos
in
all
diesen
Ländern
grassiert.
Although
the
rains
are
due
to
return
shortly,
that
should
not
prevent
us
from
thinking
about
the
real
causes
of
these
crises
which,
as
you
have
all,
I
believe,
pointed
out,
are
due
to
cyclical
factors
but
also,
and
above
all,
to
structural
factors,
including
the
falling
incomes
from
primary
products,
especially
coffee,
the
probably
inappropriate
nature
of
agricultural
policies,
and
increasingly
difficult
access
for
many
rural
families
to
production
inputs,
not
to
mention
the
poverty
which
is
undoubtedly
rife
in
all
these
countries.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wird
es
immer
schwieriger,
einen
einfachen
Zugang
zu
effektiven
Medikamenten
zu
gewährleisten,
die
steigenden
Gesundheitsausgaben
zu
bewältigen
und
gleichzeitig
Anreize
für
Innovationen
zu
schaffen.
Most
crucially,
it
is
increasingly
difficult
to
balance
the
goals
of
ensuring
patient
access
to
effective
medicines,
managing
rising
health-care
expenditure,
and
incentivizing
innovation.
News-Commentary v14
Die
unterschiedlichen
Formen
des
qualitativen
Forschens
beginnen
dabei
immer
mit
einem
individuellen
Feldzugang,
der
mit
Einwilligung
(einfacher
Zugang)
oder
auch
der
das
Feld
während
einer
sensitiven
Phase
politisiert
(schwieriger
Zugang).
The
definition
of
fairness
used
is
case-dependent,
varying
between
"(1)
to
each
person
an
equal
share,
(2)
to
each
person
according
to
individual
need,
(3)
to
each
person
according
to
individual
effort,
(4)
to
each
person
according
to
societal
contribution,
and
(5)
to
each
person
according
to
merit.
Wikipedia v1.0
Einfuhrzölle
sind
in
Entwicklungsländern
tendenziell
höher,
wodurch
es
schwieriger
ist,
Zugang
zu
ihnen
zu
bekommen.
Import
tariffs
tend
to
be
higher
in
developing
countries,
making
it
more
difficult
to
gain
access
to
them.
News-Commentary v14
Ergänzend
können
unter
bestimmten
Umständen
sozioökonomische
Kriterien
hinzukommen,
wenn
diese
soziale
oder
strukturelle
Probleme
der
Landwirtschaft
in
ihrem
jeweiligen
regionalen
Umfeld
widerspiegeln
(z.B.
starke
Abwanderung,
starke
Überalterung
der
regionalen
Bevölkerung
bzw.
der
landwirtschaftlichen
Erwerbstätigen,
besonders
schwieriger
Zugang
zu
öffentlicher
Infrastruktur,
dünne
Besiedlung).
Socio-economic
criteria
can
then
be
added
under
certain
circumstances,
if
they
reflect
social
or
structural
problems
affecting
farming
in
a
particular
region
(e.g.
high
migration,
substantial
ageing
of
the
regional
population
or
agricultural
workforce,
very
limited
access
to
public
infrastructure,
low
population
density).
TildeMODEL v2018
Ergänzend
können
sozioökonomische
Kriterien
hinzukommen,
die
soziale
oder
strukturelle
Probleme
der
Landwirtschaft
in
ihrem
jeweiligen
regionalen
Umfeld
widerspiegeln
(z.B.
starke
Abwanderung,
starke
Überalterung
der
regionalen
Bevölkerung
bzw.
der
landwirtschaftlichen
Erwerbstätigen,
besonders
schwieriger
Zugang
zu
öffentlicher
Infrastruktur).
Socio-economic
criteria
can
then
be
added,
reflecting
social
or
structural
problems
affecting
farming
in
a
particular
region
(e.g.
high
migration,
substantial
ageing
of
the
regional
population
or
agricultural
workforce,
very
limited
access
to
public
infrastructure).
TildeMODEL v2018
Jedoch
wird
es
für
die
humanitären
Helfer
immer
schwieriger,
Zugang
zu
den
Bedürftigen
zu
erhalten,
und
ihre
Sicherheit
ist
zunehmend
gefährdet.
But
humanitarian
access
is
becoming
ever
more
difficult
and
the
security
of
humanitarian
workers
is
increasingly
at
risk.
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
dafür
sind
u.
a.
ein
Mangel
an
Fähigkeiten
in
Management
und
Organisation
und
an
technischen
Kenntnissen,
schwieriger
Zugang
zu
Finanzmitteln,
geringe
Unterstützung
durch
Institutionen
und
Verbände
und
Schwierigkeiten
bei
der
Integration
in
Produktionsnetze.
Amongst
the
causes
of
this
situation
are
the
lack
of
managerial,
organisational
and
technological
know-how,
difficult
access
to
finance,
insufficient
supporting
institutions
and
difficulties
to
integrate
in
production
networks.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
zuvor
erwähnt,
behindern
administrative
und
steuerliche
Hindernisse
sowie
ein
schwieriger
Zugang
zu
Finanzierungsquellen
die
Unternehmertätigkeit
erheblich.
As
mentioned
previously,
problems
such
as
administrative
and
fiscal
obstacles
and
restricted
access
to
financing
make
it
extremely
difficult
for
businesses
to
operate.
TildeMODEL v2018
Makroökonomische
Auswirkungen:
schmälert
die
Steuereinnahmen
(und
beeinträchtigt
staatliche
Maßnahmen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen),
verzerrt
den
Wettbewerb
mit
Unternehmen
der
formellen
Wirtschaft,
beeinflusst
Wachstum
und
Produktivität
(Produktion
im
informellen
Sektor
führt
zu
Ineffizienz:
Unternehmen
kleinerer
Ausmaße,
Einsatz
veralteter
Technologien,
schwieriger
Zugang
zu
Finanzierungen
usw.);
Macroeconomic
implications:
decreases
tax
revenue
(impacting
public
policies
and
provision
of
services),
distorted
competition
with
firms
of
the
formal
sector,
impact
on
growth
and
productivity
(production
in
the
informal
sector
leads
to
inefficiencies:
firms
of
small
size,
use
of
older
technologies,
difficult
access
to
finance…)
TildeMODEL v2018
Mangels
Ressourcen
ist
es
für
sie
unter
Umständen
schwieriger,
Zugang
zu
Informationen
über
neue
Technologien,
Zukunftsmärkte
o.
ä.
zu
erhalten.
Additionally,
their
limited
resources
may
also
restrict
their
access
to
information,
notably
regarding
new
technology
and
potential
markets.
TildeMODEL v2018
Aus
Sicht
der
Kommission
besteht
außerdem
das
Risiko,
dass
es
für
konkurrierende
TV-Kanäle
nach
dem
Zusammenschluss
schwieriger
sein
wird,
Zugang
zur
Kabelplattform
von
Telenet
zu
erhalten
bzw.
dass
sich
die
entsprechenden
Zugangsbedingungen
erheblich
verschlechtern
könnten.
The
Commission
is
also
concerned
that,
following
the
acquisition,
competing
TV
channels
may
find
it
more
difficult
to
obtain
access
to
Telenet's
cable
platform
and/or
that
access
conditions
for
these
channels
might
significantly
worsen.
TildeMODEL v2018
Von
Rathen
aus
war
der
Zugang
schwieriger,
seit
1814
führte
eine
Treppe
mit
487
Stufen
von
hier
aus
dem
Wehlgrund
über
die
„Vogeltelle“
auf
den
Fels.
From
Rathen,
access
used
to
be
more
difficult;
but
in
1814
a
staircase
with
487
steps
was
laid
that
climbed
out
of
the
Wehlgrund
valley
past
the
"Vogeltelle"
to
the
rocks.
Wikipedia v1.0
Die
Bekämpfung
von
Armut
und
gesellschaftlicher
Ausgrenzung
(vorwiegend
auf
veränderte
Bedingungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
zurückzuführen:
Arbeitslosigkeit,
prekäre
Arbeitsverhältnisse,
schwieriger
Zugang
zur
Beschäftigung
etc.)
stellt
gleichfalls
ein
Hauptanliegen
der
Gemeinschaft
dar
ebenso
wie
die
durch
Migrationsströme
bedingten
Probleme.
The
fight
against
poverty
and
social
exclusion
(particularly
owing
to
changes
in
the
labour
market
-
unemployment,
nonpermanent
employment,
difficulties
in
access,
etc.)
is
also
a
topic
of
concern
to
the
Community,
as
are
the
problems
associated
with
migration
flows.
EUbookshop v2
Die
besonders
heiklen
Problempunkte
wurden
hervorgehoben:
—
schwieriger
Zugang
für
die
Kontrolle
der
Führungsschuhe
von
Zwangsführungs—
systemen,
—
Schwierigkeiten
beim
Stillsetzen
und
Plazieren
während
der
Wartungsarbeiten.
The
following
problems
were
revealed:
-
access
to
check
the
gripping—hand
guidance
system
is
difficult,
-
it
is
difficult
to
stop
and
anchor
equipment
during
work·
EUbookshop v2
Je
enger
begrenzt
die
Groß-
und
Einzelhandelskanäle
für
das
Produkt
sind
und
je
höher
der
Bekanntheitsgrad
der
etablierten
Marken
ist,
um
so
schwieriger
ist
der
Zugang
zu
einem
solchen
Vertriebssystem.
The
more
limited
the
wholesale
or
retail
channels
for
a
product
and
the
more
wellknown
the
established
brands,
the
tougher
the
access
to
the
distribution
system
will
be.
EUbookshop v2
Mit
diesem
neuen
Instrument
werden
Trägern
von
Forschungs-
und
Innovationsprojekten
zusätzliche
Finanzierungsmittel
zur
Verfügung
gestellt,
da
es
für
diese
Projektträger
–
im
Vergleich
zu
Unternehmen
traditioneller
Wirtschaftsbereiche
–
häufig
schwieriger
ist,
Zugang
zu
Finanzierungsmitteln
zu
finden,
weil
ihre
Tätigkeit
mit
einem
relativ
hohen
Risiko-
und
Unsicherheitsfaktor
verbunden
ist.
This
new
instrument
will
help
to
make
more
financing
available
for
promoters
of
research
and
innovation
projects,
which
often
face
more
difficulties
than
traditional
business
sectors
in
accessing
finance
due
to
the
relatively
high
levels
of
uncertainty
and
risk
inherent
in
their
activity.
EUbookshop v2
Dank
des
umfangreichen
Partnernetzes
der
ETI,
das
sich
über
ganz
Afrika
erstreckt,
konnte
das
Institut
trotz
schwieriger
Bedingungen
Zugang
zu
Finanzierungsmitteln
in
einem
Umfang
schaffen,
den
nur
wenige
Partnerinstitute
der
IFC
erreicht
haben.
ETI’s
unparalleled
network
across
Africa
has
helped
extend
financial
access
in
difficult
environments
at
a
scale
that
few
other
IFC-partner
financial
institutions
can
match.
ParaCrawl v7.1