Übersetzung für "Vereinfachter zugang" in Englisch
Dadurch
ergibt
sich
ein
vereinfachter
Zugang
auf
die
Abreinigungseinrichtung
bzw.
die
Filtereinreichung.
This
yields
easier
access
to
the
cleaning
device
and
the
filter
device.
EuroPat v2
Die
Anregung
von
Investitionen
in
die
Forschung,
ein
vereinfachter
Zugang
für
KMU
zu
vielfältigen
Finanzierungsquellen
und
eine
verbesserte
Zusammenarbeit
zwischen
Universitäten,
Forschungszentren
und
Regierungen
sind
Maßnahmen,
die
mittel-
und
langfristig
zu
Kreativität
und
Innovation
führen
werden.
Stimulating
investments
for
research,
facilitating
access
for
SMEs
to
diverse
sources
of
funding,
and
improving
cooperation
between
universities,
research
centres
and
government
are
measures
which
will
generate
creativity
and
innovation
in
the
medium
and
long
term.
Europarl v8
Zweitens
und
vor
allem
haben
wir
uns
dazu
entschieden,
weil
Sie
die
Aufmerksamkeit,
die
normalerweise
den
Opfern
geschenkt
würde,
zur
Schaffung
eines
neuerlichen
Saugpumpeneffekts
nutzen:
soziale
und
rechtliche
Unterstützung,
eine
automatische
Aufenthaltsgenehmigung,
Zugang
zum
Arbeitsmarkt,
vereinfachter
Zugang
zu
Familienzusammenführung
und
Sozialhilfe.
We
have
done
so,
secondly,
and
above
all,
because
you
are
using
the
attention
that
would
normally
be
paid
to
the
victims
in
order
to
create
a
new
suction
pump
effect
where
immigration
is
concerned:
social
and
legal
assistance,
an
automatic
residence
card,
access
to
the
job
market,
simplified
access
to
family
reunification
and
social
welfare.
Europarl v8
Im
Jahre
2014
ist
dem
FSB
ein
vereinfachter
Zugang
zu
allen
Servern
eingeräumt
worden,
auf
denen
Internetdienstanbieter
aus
Russland
ihre
Daten
speichern.
In
2014
FSB
was
granted
simplified
access
to
the
data
on
servers
of
any
Internet
service
located
on
Russian
territory.
GlobalVoices v2018q4
In
diesem
Raum,
dessen
Fundament
die
Grundrechte
sind,
soll
der
freie
Personenverkehr
verwirklicht,
dem
Bürger
Sicherheit
sowie
ein
vereinfachter
Zugang
zur
Justiz
garantiert
und
-
im
Wege
der
gegenseitigen
Anerkennung
-
sichergestellt
sein,
dass
Gerichtsurteile
im
gesamten
Gebiet
der
Union
wirksam
sind.
It
was
to
ensure
their
security
throughout
the
Union,
to
facilitate
access
to
justice
in
Europe
and,
by
developing
the
mutual
recognition
principle
of
court
judgments,
to
allow
them
to
have
effect
everywhere
in
the
Union.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
die
Entwicklung
kostenwirksamer
Lösungen
zu
fördern,
die
dazu
beitragen
können,
dass
ein
angemessener
und
vereinfachter
Zugang
zu
relevanten
IKT-gestützten
Produkten
und
Diensten,
einschließlich
des
Zugangs
zu
Dienstleistungen,
über
verschiedene
Wege,
die
die
Privatsphäre
und
die
Würde
der
älteren
Menschen
wahren,
in
allen
Regionen
der
Europäischen
Union,
einschließlich
der
ländlichen
Gebiete
und
der
Randgebiete,
gewährleistet
ist.
The
Programme
shall
also
promote
the
development
of
cost-effective
solutions
that
can
help
to
ensure
equitable,
simplified
access
to
ICT
products
and
services,
including
access
to
services
through
a
choice
of
different
channels
that
respect
the
privacy
and
dignity
of
the
elderly
in
all
regions
of
Europe,
including
rural
and
peripheral
areas.
DGT v2019
Die
Kommission
wies
darauf
hin,
dass
das
Absatzförderungssystem
der
EU
für
Agrarerzeugnisse
zur
Bewältigung
der
folgenden
Herausforderungen
verbessert
werden
müsse:
Werbung
für
die
Qualität
von
Erzeugnissen
der
EU
im
Ausland,
attraktivere
Gestaltung
der
Politik,
vereinfachter
Zugang
zu
den
Regelungen
sowie
größere
Kohärenz
der
Maßnahmen.
The
Commission
pointed
out
the
need
to
improve
the
EU
promotion
system
for
agricultural
products
in
order
to
meet
the
challenges:
promote
the
quality
of
EU
products
in
foreign
countries,
make
the
policy
more
attractive,
simplify
access
to
the
schemes
and
strengthen
the
consistency
of
actions.
TildeMODEL v2018
Digitalisierung,
Miniaturisierung,
Portabilität,
vereinfachter
Zugang
zum
Internet,
höhere
Leistungen,
geringere
Kosten
-
dies
alles
sind
Faktoren,
die
den
Einsatz
der
neuen
Technologien
erheblich
vereinfachen
und
diversifizieren
werden.
Digitalisation,
miniaturisation,
portability,
the
widespread
availability
of
technical
access
to
the
Internet,
enhanced
performance
and
a
reduction
in
costs,
will
considerably
facilitate
and
diversify
what
can
be
done
in
practice.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Abänderung
wird
ein
vereinfachter
Zugang
zu
"öffentlichen
Aufträgen"
für
in
EMAS
eingetragene
Organisationen
gefordert.
This
amendment
requests
an
eased
access
to
‘public
facilities’
for
EMAS
registered
organisations.
TildeMODEL v2018
Daneben
wurden
im
Bereich
Fischerei
weitere
Vereinbarungen
im
Interesse
der
EU-Unternehmen
getroffen,
beispielsweise
ein
vereinfachter
Zugang
zu
kanadischem
Fisch
für
die
verarbeitende
Industrie
der
EU.
Besides
tariffs,
the
fish
package
also
includes
other
elements
of
interest
to
EU
firms,
such
as
better
access
to
Canadian
fish
for
the
EU
processing
industry.
TildeMODEL v2018
Manche
dieser
Maßnahmen
gelten
unmittelbar,
beispielsweise
diejenigen
für
Kleinstunternehmen,
denen
ein
vereinfachter
Zugang
zur
CE-Kennzeichnung
ermöglicht
werden
soll,
wenn
die
in
Verkehr
gebrachten
Produkte
keinen
besonderen
Anlass
zu
Sicherheitsbedenken
geben.
Some
of
these
measures
apply
directly
such
as
those
related
to
micro-enterprises,
which
will
be
given
simplified
access
to
CE
marking,
where
the
products
they
place
on
the
market
do
not
imply
significant
safety
concerns.
TildeMODEL v2018
Zugleich
ergibt
sich
ein
vereinfachter
Zugang
zu
dem
aussen
angeordneten
Druckaufnehmer,
wodurch
Wartung
und
Reparaturarbeiten
vereinfacht
und
verbilligt
werden.
At
the
same
time,
simplified
access
to
the
pressure
sensor
arranged
on
the
outside
is
obtained,
as
a
result
of
which
maintenance
and
repair
are
simplified
and
their
costs
are
reduced.
EuroPat v2
Interessant
ist
der
russische
Markt
auch,
weil
durch
die
Eurasische
Wirtschaftsunion
mit
Belarus,
Kasachstan,
Kirgistan
und
Armenien
ein
vereinfachter
Zugang
zu
weiteren
Märkten
gewährleistet
ist.
The
Russian
market
is
also
interesting
because
the
Eurasian
Economic
Union
provides
simplified
access
to
additional
markets
in
Belarus,
Kazakhstan,
Kyrgyzstan
and
Armenia.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
hierfür
wären
vereinfachter
Zugang
zu
Visa,
logistische
Bedingungen,
die
eine
möglichst
kostengünstige
Reise
erlauben
sowie
eine
faire
Preispolitik.
Some
examples
would
be
an
easy
access
to
Visa,
logistical
conditions
allowing
inexpensive
travel
and
a
fair
pricing
policy.
ParaCrawl v7.1
Mittels
der
Solltrennlinie
in
der
Vorderwand
bzw.
der
Rückwand
der
Verpackung
ist
ein
vereinfachtes
Öffnen
der
Verpackung
bewirkt
und
damit
ein
vereinfachter
Zugang
zum
Füllgut
im
Füllraum
der
Verpackung
erreicht.
By
means
of
the
predetermined
separation
line
in
the
front
wall
or
the
rear
wall
of
the
packaging
a
simplified
opening
of
the
packaging
is
effected
and
thus
a
simplified
access
to
the
filler
material
in
the
fill
space
of
the
packaging
is
achieved.
EuroPat v2
Ein
vereinfachter
Zugang
zu
öffentlichen
Dienstleistungen
oder
sogar
privaten
Gegenständen
anderer
Menschen
wird
so
immer
mehr
zu
einer
echten
Option.
Easier
access
to
public
services
or
even
private
objects
is
creating
a
culture
where
ownership
is
increasingly
a
choice
to
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Über
diese
sogenannten
Mutual
Recognition
Agreements
(MRAs)
wird
Drittstaaten
–
die
selbstverständlich
ebenfalls
den
EU-Rechtsgrundlagen
für
das
Inverkehrbringen
von
Produkten
unterliegen
–
ein
vereinfachter
Zugang
zum
EU-Binnenmarkt
gewährt4
.
Through
these
"Mutual
Recognition
Agreements"
(MRAs),
third
countries
–
whose
products
are
of
course
also
subject
to
the
EU
legislation
governing
the
placing
of
products
on
the
market
in
the
EU
–
are
granted
simplified
access
to
the
EU's
Single
Market4
.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Insolvenzrecht
in
Spanien
klärt
und
vereinfacht
den
Zugang
zu
den
Insolvenzverfahren.
The
new
insolvency
regulation
in
Spain
clarifies
and
simplifies
access
to
insolvency
procedures.
TildeMODEL v2018
Polen
leitete
eine
ehrgeizige
Reform
für
einen
vereinfachten
Zugang
zu
reglementierten
Berufen
ein.
Poland
initiated
an
ambitious
reform
facilitating
access
to
regulated
professions.
TildeMODEL v2018
Modellvorhaben
über
einen
vereinfachten
Zugang
zur
Gerichtsbarkeit
weiterhin
gewährleisten
und
wenn
möglich
ausbauen.
It
will
continue
to
support,
and
if
possible
will
extend,
its
association
with
Member
States'
pilot
projects
on
simplifed
access
to
justice.
EUbookshop v2
Die
Regeln
wurden
insbesondere
vereinfacht,
um
den
Zugang
zu
EU-Mitteln
zu
erleichtern.
Namely,
rules
will
be
simpler
for
easier
access
to
EU
funding.
EUbookshop v2
Diese
Infrastruktur
vereinfacht
den
Zugang
zu
Webressourcen
in
der
Schweizer
Hochschulgemeinschaft.
This
infrastructure
makes
it
easier
to
access
online
resources
within
the
Swiss
academic
community.
ParaCrawl v7.1
Es
vereinfacht
den
Zugang
zu
lizenzierten
nationalen
und
kantonalen
Geodaten
für
die
Hochschul-Community.
It
offers
easy
access
to
licensed
national
and
cantonal
geodata
for
the
academic
community.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Windowsinstaller
vereinfacht
den
Zugang
für
viele
Nutzer.
A
new
Windows
installer
simplifies
access
for
many
users.
ParaCrawl v7.1
Changers
vereinfacht
radikal
den
Zugang
zu
digitalen
Lösungen
in
der
betrieblichen
Gesundheitsförderung.
Changers
radically
simplifies
access
to
digital
solutions
in
workplace
health
promotion.
CCAligned v1
Das
vereinfacht
den
Zugang
bei
allfälligen
zukünftigen
Wartungsarbeiten.
This
eases
the
access
for
maintenance
works.
ParaCrawl v7.1
Auch
ermöglicht
ein
Graduiertenkolleg
den
vereinfachten
Zugang
zu
einem
erstklassigen
Forschungs-
und
Wissenschaftsumfeld.
The
Research
Training
Groups
allow
an
easy
access
to
a
first-class
research
and
scientific
environment.
ParaCrawl v7.1
Eine
breite,
große
Türkonstruktion
vereinfacht
den
Zugang
zum
Siebmantel.
The
broad,
large
door
design
makes
accessing
the
screen
more
convenient.
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
in
das
Cloud
Computing
vereinfacht
auch
den
Zugang
zum
internationalen
Markt.
The
investment
in
cloud
computing
also
simplifies
access
to
the
international
market.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
konzentrieren
sich
einige
Projekte
auf
einen
vereinfachten
und
leichteren
Zugang
zu
den
geplanten
Behandlungen.
This
is
why
certain
experimental
projects
focus
on
simpler,
more
open
access
to
scheduled
care.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
protierte
der
Sektor
von
einem
vereinfachten
Zugang
zu
Finanzierungsmitteln
in
Form
von
Krediten
und
Garantien.
At
the
same
time,
the
sector
beneted
from
eased
access
to
finance
through
loans
and
guarantees.
EUbookshop v2
Die
neue
Finanzregelung
vereinfacht
den
Zugang
zu
EU-Mitteln
und
bietet
eine
größere
Transparenz
aller
Begünstigten.
New
nancial
rules
simplify
access
to
EU
funds
and
provide
greater
transparency
of
all
beneficiaries.
ciaries.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
profitierte
der
Sektor
von
einem
vereinfachten
Zugang
zu
Finanzierungsmitteln
in
Form
von
Krediten
und
Garantien.
At
the
same
time,
the
sector
benefited
from
eased
access
to
finance
through
loans
and
guarantees.
EUbookshop v2
Festivals
und
Käufer
haben
außerdem
einen
deutlich
vereinfachten
Zugang
zu
qualitativ
hochwerti-gen,
professionell
hergestellten
Filmen.
In
addition,
festivals
and
buyers
from
all
over
the
world
have
access
to
a
great
number
of
high
quality
films
from
professional
filmmakers.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
vereinfachten
Zugang
zu
Förderinstrumenten
stellt
sich
allerdings
das
Problem
des
zielgerichteten
Einsatzes
öffentlicher
Mittel.
Regarding
simplified
access
to
funding
instruments,
however,
the
problem
of
the
targeted
use
of
public
funding
also
arises.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Flugzeuge
verfügen
über
eine
Reihe
von
Sitzen
mit
vereinfachtem
Zugang
durch
bewegliche
Armstützen.
Our
aircraft
have
a
number
of
seats
with
moveable
armrests
for
ease
of
access.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
gehört
auch
die
Finanzierung
von
Frühphasen
durch
den
vereinfachten
Zugang
von
Start-ups
zu
Wagniskapital.
These
include
early-stage
funding
through
easier
access
to
venture
capital
for
start-ups.
ParaCrawl v7.1
Diese
geräumigen
Appartements
verfügen
über
breite
Schiebetüren
und
breite
Gänge
für
einen
vereinfachten
Zugang.
These
spacious
apartments
have
large,
sliding
doors
and
wide
corridors
for
easy
access.
ParaCrawl v7.1