Übersetzung für "Ungeeignete betriebsmittel" in Englisch

Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Mängel und Störungen, die die DYNAPOS GmbH nicht zu vertreten hat, wie natürliche Abnützung, höhere Gewalt, unsachgemässe Behandlung, Eingriffe des Kunden oder Dritter, übermässige Beanspruchung, ungeeignete Betriebsmittel oder extreme Umgebungseinflüsse.
Excluded from this warranty are defects and malfunctions for which DYNAPOS is not responsible such as natural wear and tear, force majeure, improper use, interference by the customer or a third party, excessive use, unsuitable equipment or extreme environmental influences.
ParaCrawl v7.1

Keine Gewähr übernimmt Mahr schließlich auch für Mängel oder Schäden, die durch unsachgemäß vorgenommene Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, ungeeignete Betriebsmittel, Austauschwerkstoffe, mangelhafte Bauarbeiten, ungeeigneten Baugrund, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse zurückzuführen und von Mahr nicht zu vertreten sind.
Furthermore, Mahr will not give a guarantee for defects or damages that are caused by improper alterations or maintenance work, normal wear and tear, improper or negligent treatment, unsuitable work materials, replacement materials, faulty construction work, unsuitable building plot and chemical, electrical or electrochemical influences that are not the fault of Mahr.
ParaCrawl v7.1

Für Mängel, die durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung bzw. fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung durch den Besteller oder von uns nicht beauftragte oder autorisierte Dritte (auch in Bezug auf Eingriffe in die Software), natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, ungeeignete Betriebsmittel, Austauschwerkstoffe, mangelhafte Bauarbeiten, chemische, elektromechanische oder elektrische Einflüsse entstehen, wird keine Haftung übernommen, soweit sie nicht auf unser Verschulden zurückzuführen sind.
No liability is accepted for defects, as long as they are not attributable to our negligence, caused by unsuitable or improper handling and/or defective installation or commissioning by the customer or by third parties not instructed or authorized by us (also in reference to intervention in the software), natural wear and tear, false or careless treatment, unsuitable equipment, replacement materials, faulty construction, creation of chemical, electromechanical or electrical influences.
ParaCrawl v7.1

Es wird keine Gewähr übernommen für Schäden, die aus den nachfolgenden Gründen entstanden sind: ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Käufer oder Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, ungeeignete Betriebsmittel, Austauschwerkstoffe, mangelhafte Bauarbeiten, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse, sofern sie nicht auf ein Verschulden des Verkäufers zurückzuführen sind.
We do not assume any liability for damages resulting from the following reasons: inappropriate or improper use, faulty assembly or faulty startup carried out by the purchaser or a third party, natural wear, faulty or careless handling, inappropriate equipment or replacement materials, faulty construction works, chemical, electrochemical or electric influences, except in the event that they are due to the suppliers fault.
ParaCrawl v7.1

Für ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, Lagerung sowie klimatische oder sonstige Einwirkungen, fehlerhafte Inbetriebnahme durch den Käufer oder Dritte, natürlichen Verschleiß, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, ungeeignete Betriebsmittel, Austauschwerkstoffe, mangelhafte Bauarbeiten, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse sowie bei Einsatz von durch uns nicht zugelassener Soft- oder Hardware wird keine Gewähr übernommen, sofern sie nicht auf unser Verschulden zurückzuführen sind.
We do not assume liability for inappropriate or improper usage, stocking, climactical or other influences, wrong putting into operation by the buyer or third party, natural wastage, wrong or careless treatment, inappropriate operating resources or exchange parts, chemical, electro-chemical or electrical influences and use of software or hardware which is not approved by our company.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere haften wir nicht für Veränderungen des Zustands oder der Betriebsweise unserer Erzeugnisse durch unsachgemäße Lagerung oder ungeeignete Betriebsmittel sowie klimatische oder sonstige Einwirkungen.
In particular, we shall not be liable for changes to the condition or the mode of operation of our products caused by incorrect storage or unsuitable operating supplies and climatic or other effects.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere haftet H-Bau Technik nicht für Veränderungen des Zustands oder der Betriebsweise der Erzeugnisse durch unsachgemäße Lagerung oder ungeeignete Betriebsmittel sowie klimatische oder sonstige Einwirkungen.
In particular, Supplier shall not be liable for modifications of the state or mode of operation of the product through improper storage or unsuitable production facilities, as well as climatic or other effects.
ParaCrawl v7.1

Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, nicht ordnungsgemäße Wartung, ungeeignete Betriebsmittel, mangelhafte Bauarbeiten, ungeeigneter Baugrund, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse - sofern sie nicht vom Lieferer zu verantworten sind.
Inadequate or improper use, wrong installation or commissioning by the purchaser or other people, natural wear and tear, wrong or negligent handling, unfit raw materials, wanting construction works, unfit foundations, chemical, electrochemical or electrical influences, unless they can be ascribed to the supplier.
ParaCrawl v7.1

Für Mängel, die durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, übermäßige Beanspruchung oder ungeeignete Betriebsmittel entstehen, bestehen keine Mängelansprüche.
For defects occurring due to unsuited or inexpert use, faulty or negligent treatment, excessive use or unsuitable resources there are no warranty claims.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere haftet der Lieferer nicht für Veränderungen des Zustands oder der Betriebsweise der Erzeugnisse durch unsachgemäße Lagerung oder ungeeignete Betriebsmittel sowie klimatische oder sonstige Einwirkungen.
In particular, supplier shall not be liable for modifications of the state or mode of operation of the product through improper storage or unsuitable production facilities, as well as climatic or other effects.
ParaCrawl v7.1

Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage, Einbau bzw. Inbetriebsetzung oder Wartung durch den Vertragspartner oder Dritte, natürliche Abnutzung (Verschleißteile), fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, Verwendung von Austauschwerkstoffen, oder Mängel, die auf Fehler aufgrund vom Vertragspartner gelieferter Konstruktionsunterlagen beruhen, ungeeignete Betriebsmittel, chemische, elektrochemische, elektrische oder physikalische Einflüsse, sofern sie nicht auf ein Verschulden von EUROTECHNIK zurückzuführen sind.
Inexpedient or improper use, faulty mounting, installation or commissioning or servicing by the contracting partner or third, natural wear (wearing parts), faulty or negligent treatment, use of exchange materials, or shortages which are based on mistakes on the basis of the contracting partner of delivered construction bases, inexpedient operating resources, chemical, electro-chemical, electric or physical influence, provided that they are not to be led back on a fault by EUROTECHNIK .
ParaCrawl v7.1

Für ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, insbesondere fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung durch den Besteller oder durch Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, ungeeignete Betriebsmittel usw. wird keine Gewähr übernommen, sofern sie nicht auf unser Verschulden zurückzuführen ist.
We offer no guarantee in respect of unsuitable or inexpert use (particularly faulty assembly or commissioning by the buyer or a third party), or in cases of natural wear, faulty or negligent treatment, the use of unsuitable operating consumables, etc., in so far as they are not attributable to any negligence on our part.
ParaCrawl v7.1

Es wird – außer im Falle unseres Verschuldens – keine Gewähr übernommen für ungeeignete, unsachgemäße oder bestimmungswidrige Verwendung der gelieferten Ware, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, ungeeignete Betriebsmittel, ungeeigneter Untergrund, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse.
We shall not be held liable – unless caused by us – for unsuitable or inappropriate use or for misuse of the delivered goods, incorrect assembly and/or commissioning, natural wear and tear, incorrect or negligent care, unsuitable equipment, unsuitable floor, and chemical, electrochemical or electrical influence.
ParaCrawl v7.1

Für Mängel oder Schäden, die ohne Verschulden von VEGA durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung, übermäßige Beanspruchung, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, ungeeignete Betriebsmittel, chemische, abrasive, elektrochemische oder elektrische Einflüsse (soweit diese nicht vertraglich vorausgesetzt sind) entstanden sind, übernimmt VEGA keine Gewähr.
VEGA does not give a warranty on defects or damage (for which VEGA is not responsible) caused by improper or incorrect use, faulty installation or set-up, excessive loads, normal wear and tear, incorrect or careless handling, unsuitable work equipment, or by chemical, abrasive, electrochemical or electrical influences (as far as these are not contractually presumed).
ParaCrawl v7.1

Es wird keine Gewähr übernommen für Schäden, die aus nachfolgenden Gründen nach Abnahme bzw. Ablieferung entstanden sind: ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Kunden oder Dritte, Nichtbefolgung von Betriebs- oder Wartungsanweisungen, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, ungeeignete Betriebsmittel, mangelhafte Bauarbeiten durch den Kunden oder Dritte, ungeeigneter Baugrund, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse, sofern diese Schäden nicht auf einem Verschulden unsererseits beruhen.
No liability will be assumed for damages which occur after acceptance or delivery: unsuitable or improper use, faulty assembly or commissioning by the customer or third party, failure to follow operating or maintenance instructions, normal wear and tear, faulty or negligent handling, unsuitable operating materials, defective construction work by the customer or third party, unsuitable chemical, electrochemical or electrical influences, unless such damage was not due to negligence on our part.
ParaCrawl v7.1

Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, nicht ordnungsgemäße Wartung, ungeeignete Betriebsmittel, mangelhafte Bauarbeiten, ungeeigneter Baugrund, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse - sofern sie nicht von uns zu vertreten sind.
Improper or incorrect use, incorrect installation or commissioning by the Purchaser or third parties, natural wear and tear, faulty or negligent treatment, improper maintenance, unsuitable operating resources, deficient construction works, unsuitable foundation material, chemical, electrochemical or electrical influences – unless we are responsible for these.
ParaCrawl v7.1

Es wird keine Gewähr übernommen für Schäden, die durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage oder Inbetriebnahme durch den Besteller oder Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder unsachgemäße Bedienung oder Wartung, übermäßige Beanspruchung oder ungeeignete Betriebsmittel entstehen, ferner nicht für Schäden, auf deren Ursachen wir ohne Einfluss sind, wie Fehler in der vom Besteller vorgeschriebenen Konstruktion oder mangelnde Eignung des von ihm vorgeschriebenen Werkstoffs.
No warranty is assumed for damage that arises through inappropriate or improper use, defective assembly or commissioning by the purchaser or third parties, natural wear and tear, defective or improper operation or servicing, excessive operational demands or inappropriate resources, furthermore not for damage the causes of which we cannot influence such as defects in the design prescribed by the purchaser or poor fitness of the material prescribed by it.
ParaCrawl v7.1

Keine Gewähr wird insbesondere in folgenden Fällen übernommen: Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Kunden oder Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behand- lung, nicht ordnungsgemäße Wartung, ungeeignete Betriebsmittel, mangelhafte Bauarbei- ten, ungeeigneter Baugrund, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse - sofern sie nicht von Basler zu verantworten sind.
No warranty shall be given, in particular, in the following cases: Unsuitable or improper use, defective assembly or operation by the customer or third parties, normal wear and tear, defective or negligent treatment, improper servicing, unsuitable production equipment and facilities, defective building works, unsuitable building land, chemical, electro-chemical or electrical influences - insofar as such are not caused by Basler.
ParaCrawl v7.1

Keine Gewähr wird insbesondere in folgenden Fällen übernommen: Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, nicht ordnungsgemäße Wartung, ungeeignete Betriebsmittel, mangelhafte Bauarbeiten, ungeeigneter Baugrund, schädigende Umwelteinflüsse - sofern sie nicht von DATRON zu verantworten sind.
No warranty is offered for the following cases in particular: unsuitable or inexpert use, deficient assembly or start-up by the customer or third parties, natural wear and tear, deficient or negligent treatment, improper maintenance, unsuitable operating resources, deficient construction work, unsuitable foundations and harmful environmental influences, unless these are the responsibility of DATRON.
ParaCrawl v7.1

Es wird keine Gewähr übernommen für Schäden und Fehler, die aus folgenden Gründen entstanden sind: Ungeeignete und unsachgemäße Verwendung, selbstverschuldete fehlerhafte Montage und Inbetriebnahme durch den Vertragspartner oder Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, ungeeignete Betriebsmittel, Austauschstoffe, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse, sofern sie nicht auf ein Verschulden seitens KIEFER zurückzuführen sind.
No liability is accepted for damage and errors that have arisen for the following reasons: Unsuitable and improper use, faulty assembly and commissioning by fault of the Contracting partner or third parties, natural wear and tear, faulty or negligent handling, unsuitable operating materials, replacement materials, chemical, electrochemical or electrical influences, unless attributable to KIEFER.
ParaCrawl v7.1

Keine Haftung wird insbesondere in folgenden Fällen übernommen: Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, nicht ordnungsgemäße Wartung, ungeeignete Betriebsmittel, mangelhafte Bauarbeiten, andereäußere Einflüsse, sofern sie nicht vom Lieferer zu verantworten sind.
No liability is assumed in particular in the following cases: improper or improper use, faulty assembly or commissioning, natural wear and tear, faulty or negligent treatment, improper maintenance, unsuitable operating equipment, Deficient construction work, other external influences, as long as they are not the responsibility of the supplier.
ParaCrawl v7.1

Keine Gewähr wird insbesondere in folgenden Fällen übernommen:Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, nicht ordnungsgemäße Wartung, ungeeignete Betriebsmittel, mangelhafte Bauarbeiten, ungeeigneter Baugrund, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse - sofern sie nicht vom Lieferer zu verantworten sind.
The Supplier does not assume liability in particular in the following cases:Unsuitable or inappropriate use, incorrect installation or putting into operation by the Purchaser or a third party, normal wear and tear, incorrect or negligent handling, incorrect maintenance, unsuitable production facilities, defective building works, unsuitable foundation soil, chemical, electro-chemical or electrical influences insofar as the Supplier is not responsible for these.
ParaCrawl v7.1

Es wird keine Gewähr für Schäden aus nachfolgenden Gründen übernommen: Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung oder Lagerung, ungeeignete Betriebsmittel (insbesondere Kühlung u.ä.), chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse (sofern sie nicht von uns zu vertreten sind), unsachgemäße und ohne vorherige Genehmigung durch uns erfolgte Änderungen seitens des Bestellers oder Dritter.
No warranty shall be assumed for damages for the following reasons: unsuited or improper use, natural wear and tear, defective or negligent treatment or storage, unsuitable operating equipment (in particular refrigeration and similar), chemical, electrochemical or electrical influences (to the extent that we are not answerable), improper amendments on the part of Customer or third parties done without our prior approval.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen keine Gewähr für Mängel, die aus nachfolgenden Gründen entstanden sind: Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, ohne unsere vorherige Zustimmung vorgenommene Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten, fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung durch den Besteller oder Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung – insbesondere übermäßige Beanspruchung – ungeeignete Betriebsmittel, Austauschwerkstoffe, chemische, elektrochemische, elektronische und elektrische Einflüsse – sofern sie nicht von uns zu verantworten sind.
We shall assume no responsibility for defects that have arisen for the following reasons: Unsuitable or improper use, alterations or maintenance work performed without our prior consent, incorrect installation or operation by the Purchaser or third parties, normal wear, incorrect or negligent treatment - in particular overstressing - unsuitable consumables, replacement materials and chemical, electrochemical, electronic and electrical effects – provided that we are not responsible therefor.
ParaCrawl v7.1

Keine Gewähr wird insbesondere in folgenden Fällen übernommen: Fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, nicht ordnungsgemäße Wartung, ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder Dritte, natürliche Abnutzung, ungeeignete Betriebsmittel, Austauschwerkstoffe, mangelhafte Bauarbeiten, ungeeigneter Baugrund, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse, sofern Sie nicht auf ein Eigenverschulden des Lieferers zurückzuführen sind.
No guarantee shall be assumed in the following cases: Faulty or careless handling, improper maintenance, unsuitable or improper use, faulty installation or start–up by the customer or third parties, natural wear and tear, unsuitable operating materials, substitute materials, faulty construction work, unsuitable building ground, chemical, electrochemical or electrical influences, as far as they cannot be attributed to a fault of the supplier.
ParaCrawl v7.1

Keine Gewähr wird insbesondere in folgenden Fällen übernommen: Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Kunden oder Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, nicht ordnungsgemäße Wartung, ungeeignete Betriebsmittel, mangelhafte Bauarbeiten, ungeeigneter Baugrund, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse – sofern sie nicht von uns verschuldet sind.
In particular, a warranty is not provided in the following cases: Unsuitable or improper use, incorrect assembly, installation or commissioning by the customer or third parties, natural wear and tear, faulty or negligent handling, improper maintenance, unsuitable operating equipment, defective construction work, unsuitable foundations, chemical, electrochemical or electrical influences – insofar as we were not at fault.
ParaCrawl v7.1