Übersetzung für "Betriebsmittel" in Englisch

Systeme zur Kommunikation über Stromleitungen umfassen sowohl Betriebsmittel als auch Netze.
Powerline communications systems include both equipment and networks.
DGT v2019

Der relevante Netzbetreiber veröffentlicht die Spezifikationen der für die Informationsübermittlung zulässigen Betriebsmittel.
For demand units connected at a voltage level below 110 kV, these specifications shall, prior to approval in accordance with Article 6, be subject to consultation with the relevant stakeholders in accordance with Article 9(1);
DGT v2019

Der relevante Netzbetreiber veröffentlicht die technischen Spezifikationen der für die Informationsübermittlung zulässigen Betriebsmittel.
For demand units connected at a voltage level below 110 kV, these specifications shall, prior to approval in accordance with Article 6, be subject to consultation with the relevant stakeholders in accordance with Article 9(1).
DGT v2019

Betriebsmittel ist der Oberbegriff für die von der Richtlinie erfassten Gegenstände.
Equipment is the key term of reference to which the Directive applies.
TildeMODEL v2018

Der relevante Netzbetreiber kann Anforderungen an Betriebsmittel zur Fernbedienung dieser Vorrichtung festlegen.
The relevant system operator shall have the right to specify requirements for equipment to make this facility operable remotely.
DGT v2019

Außerdem bezieht ein durchschnittliches KMU lediglich 12 % seiner Betriebsmittel aus dem Ausland.
Moreover, only 12% of the inputs of an average SME are purchased abroad.
TildeMODEL v2018

Aus der EU-Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches elektrische Betriebsmittel sie ausgestellt wurde.
The EU declaration of conformity shall identify the electrical equipment for which it has been drawn up.
TildeMODEL v2018

Gleiches gilt für Ausgaben für Arbeits- und Betriebsmittel.
The same applies to expenditure on work equipment and supplies.
TildeMODEL v2018

Gegenstand dieser Richtlinie ist die elektromagnetische Verträglichkeit elektrischer Betriebsmittel.
This Directive regulates the electromagnetic compatibility of equipment.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird von dem Ausschuss für elektrische Betriebsmittel unterstützt.
The Commission shall be assisted by the Committee on Electrical Equipment.
DGT v2019

Die Betriebsmittel müssen die in Anhang I aufgeführten wesentlichen Anforderungen erfüllen.
The equipment shall meet the essential requirements set out in Annex I.
DGT v2019

Einführer dürfen nur konforme elektrische Betriebsmittel in Verkehr bringen.
Importers shall place only compliant electrical equipment on the market.
DGT v2019

Einführer bringen nur konforme elektrische Betriebsmittel in Verkehr.
Importers shall place only compliant electrical equipment on the market.
TildeMODEL v2018

Die bisherige Unterstützung der Landwirtschaft betraf landwirtschaftliche Betriebsmittel.
Previous agricultural assistance covered input supplies.
TildeMODEL v2018

Chloride produziert und vertreibt elektrische Betriebsmittel und die dazugehörige Software.
Chloride is active in the production and sale of electrical equipment and accompanying software.
TildeMODEL v2018

Zwei kWh-Zähler erfaßten den Energieverbrauch aller elektrischen Betriebsmittel im Strebbereich.
Two kV/h-meters measured the energy consumption of all the electrical equipment in the face area.
EUbookshop v2

Generell benötigen diese Kulturen weniger Betriebsmittel und nahezu keinen mineralischen Stickstoff als Dünger.
These crops overall require fewer inputs. As far as fertilising is concerned there isvirtually no need for mineral nitrogen to be used.
EUbookshop v2