Übersetzung für "Unentgeltliche überlassung" in Englisch

Eine entgeltliche oder unentgeltliche Überlassung an Dritte ist nicht erlaubt.
Paid or unpaid provision to third parties is not permitted.
CCAligned v1

Die Absätze 1 und 2 gelten sinngemäß für die entgeltliche oder unentgeltliche Abgabe oder Überlassung von Ersatzteilen, Bestandteilen oder spezifischen Zubehörteilen von Gegenständen für Behinderte sowie von Werkzeugen zur Wartung, Kontrolle, Eichung oder Instandsetzung von solchen Gegenständen, die nach Artikel 67 Absatz 2 und Artikel 68 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 abgabenfrei eingeführt worden sind.
Paragraphs 1 and 2 shall apply mutatis mutandis to the loan, hire or transfer of spare parts, components or accessories specifically for articles for the use of handicapped persons and to tools for the maintenance, control, calibration or repair of the said articles which have been admitted free of import duties under Article 67(2) or Article 68(2) of Regulation (EC) No 1186/2009.
DGT v2019

Absätze 1 und 2 gelten sinngemäß für die entgeltliche oder unentgeltliche Abgabe oder Überlassung von Ersatzteilen, Bestandteilen oder spezifischen Zubehörteilen von wissenschaftlichen Instrumenten oder Apparaten sowie von Werkzeugen für die Instandhaltung, Prüfung, Einstellung oder Instandsetzung wissenschaftlicher Instrumente oder Apparate, die nach Artikel 45 der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 abgabenfrei eingeführt worden sind.
Paragraphs 1 and 2 shall apply mutatis mutandis to the loan, hire or transfer of spare parts, components or specific accessories for scientific instruments or apparatus, and to tools for the maintenance, control, calibration or repair of scientific instruments or apparatus, which have been admitted free of import duties under Article 45 of Regulation (EC) No 1186/2009.
DGT v2019

Eine unentgeltliche Überlassung von geistigem Eigentum durch die staatlichen Hochschulen oder Forschungsorganisationen an die Wirtschaft birgt zudem die Gefahr eines Verstoßes gegen das europäische Beihilferecht.
Moreover, the free provision to business of intellectual property by state-run higher education institutions or research organisations also carries the danger of violating European law on state aid.
TildeMODEL v2018

Eine unentgeltliche Überlassung von geistigem Eigentum durch die staatlichen Hochschulen oder Forschungsorganisationen an die Wirt­schaft birgt zudem die Gefahr eines Verstoßes gegen das europäische Beihilferecht.
Moreover, the free provision to business of intellectual property by state-run higher education institutions or research organisations also carries the danger of violating European law on state aid.
TildeMODEL v2018

Eine unentgeltliche Überlassung von geistigem Eigentum durch die staatlichen Hochschulen oder Forschungsor­ganisationen an die Wirtschaft birgt zudem die Gefahr eines Verstoßes gegen das europäische Beihilferecht.
Moreover, the free provision to business of intellectual property by state-run higher education institutions or research organisations also carries the danger of violating European law on state aid.
TildeMODEL v2018

Dies gilt unbeschadet der gesetzlichen Schrankentatbestände der erlaubten Kopie insbesondere für die Vervielfältigung sowie die entgeltliche oder unentgeltliche Überlassung oder Zurverfügungstellung der Experteer-Software, oder von Kopien der Experteer-Software an Dritte, oder jeweils Teilen davon, auch wenn dies auf Computern erfolgt, die sich im Besitz des Nutzers befinden.
This particularly applies to the reproduction, transfer, distribution or making available in any way, whether in return for payment or free of charge, of the Experteer software or copies of the Experteer software, or parts thereof, to third parties, even if this is on computers belonging to the user.
ParaCrawl v7.1