Übersetzung für "Und sowohl" in Englisch

Die gestiegene Zahl gütlicher Lösungen und Streitbeilegungen ist sowohl positiv als auch lobenswert.
The increased number of friendly solutions and settlement of cases is both positive and praiseworthy.
Europarl v8

Verdächtige und Angeklagte haben sowohl als Menschen, als auch als Verfahrensparteien Rechte.
Suspects and defendants have rights both as people and as parties to proceedings.
Europarl v8

Dazu gehören Preisreduzierungen und Entschädigungen sowohl für Getreide als auch für Stärkekartoffeln.
This includes price reductions and compensation for both cereals and starch potatoes.
Europarl v8

Sport und sowohl Profi- als auch Amateurfußball erfüllen eine wichtige soziale Funktion.
Sport and both professional and amateur football fulfil a broad, social function.
Europarl v8

Kaffee verursacht und verhindert Krebs, sowohl als auch.
Coffee both causes and prevents cancer.
TED2013 v1.1

Und sowohl die Menschenkinder als auch Bärenjungen können in Frieden leben.
And the children, both humans and bear cubs can live peacefully. Thank you.
TED2020 v1

Tom und Maria sprechen sowohl Englisch als auch Französisch.
Tom and Mary speak both French and English.
Tatoeba v2021-03-10

Die aufgeführten Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen gelten sowohl für Erwachsene als auch für Kinder.
Paediatric population The listed warnings and precautions apply both to adults and children.
ELRC_2682 v1

Bayi ist Hauptort und Regierungssitz sowohl der Stadt wie auch des Stadtbezirks.
Bayi is a town in Tibet and seat of Bayi District.
Wikipedia v1.0

Arbeitszeitverkürzung und Arbeitszeitflexibilisierung können sowohl für Arbeitge­ber als auch für Arbeitnehmer akzeptabel sein.
Shorter working hours and more flexible working hours may be acceptable to both employer and employee.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig sollten Steuersysteme und Steuerstruktur sowohl umweltfreundlicher als auch beschäftigungsfördernder weiterentwickelt werden.
Simultaneously, tax systems and structures should be modified so as to provide greater incentives for environmental protection and employment.
TildeMODEL v2018

Captan und Folpet sind sowohl getrennt als auch als Summe zu melden.
Captan and folpet are to be reported both individually and as the sum.
DGT v2019

Dies erfordert Zusammenarbeit und Koordinierung sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf internationaler Ebene.
This will require cooperation and coordination at both a European and international level.
TildeMODEL v2018

Mit optischen Laufwerken können CDs und DVDs sowohl gelesen als auch beschrieben werden.
Optical disk drives read or write data on CDs and DVDs.
TildeMODEL v2018

Methotrexat verursacht Gen- und Chromosomenmutationen, sowohl in vitro als auch in vivo.
Methotrexate induces gene and chromosome mutations both in vitro and in vivo.
TildeMODEL v2018

Sie umfassen Initiativen und Maßnahmen sowohl auf Gemeinschafts- als auch auf nationaler Ebene.
They encompass initiatives and actions both at Community and national level.
TildeMODEL v2018

Und er wird sowohl ihn als auch seine Bande erledigen.
And he is going to take care of both him and his gang.
OpenSubtitles v2018

Und sei sowohl König als auch Papst.
And be both king and pope.
OpenSubtitles v2018

Und er kann sowohl mit kleinen Tieren als auch Kindern umgehen.
And is equally at home with small animals and children.
OpenSubtitles v2018

Und sowohl Dorn als auch Morgan strichen um sie herum.
And both Dorn and Morgan were shacking up with her.
OpenSubtitles v2018

Joey und Chandler sind sowohl große Namen.
Joey and Chandler are both great names.
OpenSubtitles v2018

Die Gebühr ist rechtswidrig und beeinträchtigt sowohl den Wirtschaftsverkehr als auch die Freizügigkeit.
The fee is illegitimate and hinders both business and the free movement of people.
Europarl v8

Wahlbezirks von Rizal und als solcher sowohl 1931 als auch 1934 wiedergewählt.
He became the Representative of the Second District of Rizal in 1925 and was reelected in 1931 and 1934.
Wikipedia v1.0

Laura wurde gefesselt und sowohl Leo als auch Jacques hatten Geschlechtsverkehr mit ihr.
Laura was tied up and had sexual relations with both Leo and Jacques.
OpenSubtitles v2018