Übersetzung für "Und in zukunft" in Englisch
Gas
und
Öl
werden
in
Zukunft
eine
große
Bedeutung
haben.
Gas
will
be
important,
as
will
oil
in
the
future.
Europarl v8
Das
sind
und
bleiben
in
nächster
Zukunft
die
ländlichen
Räume.
At
the
moment,
and
for
the
foreseeable
future,
the
latter
tend
to
be
the
rural
areas.
Europarl v8
Dieser
Weg
ist
uns
jetzt
und
in
der
Zukunft
vorgegeben.
This
is
our
route
now
and
in
the
future.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
voranschreiten
und
in
die
Zukunft
blicken.
Let
us
move
on
from
here
and
look
towards
the
future.
Europarl v8
Sicherlich
müssen
die
politischen
und
administrativen
Verfahren
in
Zukunft
reibungsloser
gestaltet
werden.
Certainly,
political
and
administrative
procedures
need
streamlining
in
the
future.
Europarl v8
Wir
werden
dies
ausdehnen
und
in
Zukunft
sogar
noch
öfter
davon
Gebrauch
machen.
We
will
widen
this
and
use
it
even
more
in
the
future.
Europarl v8
Dies
sollte
jetzt
und
in
Zukunft
auf
der
Tagesordnung
stehen.
This
should
be
the
agenda
now
and
into
the
future.
Europarl v8
Einzelne
Nationalstaaten
stehen
ihr
jetzt
und
in
Zukunft
chancenlos
gegenüber.
Individual
nation
states
will
not
and
do
not
have
a
chance.
Europarl v8
Wir
erwarten
heute
-
und
in
Zukunft
-
politische
Erklärungen
dieses
radikalen
Kurswechsels.
We
await,
now
and
in
the
future,
the
political
reasons
for
this
radical
change
of
direction.
Europarl v8
Das
ist
inakzeptabel
und
darf
in
Zukunft
nicht
passieren.
This
is
unacceptable
and
must
not
happen
in
future.
Europarl v8
Ich
hoffe
und
erwarte,
in
Zukunft
mehr
davon
zu
sehen.
I
hope
and
expect
to
see
more
of
that
in
the
future.
Europarl v8
Es
hat
die
Entscheidung
vertagt
und
möchte
in
nächster
Zukunft
darüber
entscheiden.
It
has
postponed
the
decision
to
the
near
future.
Europarl v8
Das
war
schon
immer
so,
und
wird
auch
in
Zukunft
so
bleiben.
It
has
always
been
thus
and
will
continue
to
be
so
in
the
future.
Europarl v8
Und
in
Zukunft
wird
es
natürlich
gemischte
Gesellschaften
geben.
The
future
will
obviously
see
the
setting
up
of
joint
ventures.
Europarl v8
Doch
bleiben
die
Zielvorgaben
schwach,
unklar
und
in
ferner
Zukunft.
Yet
the
objectives
are
timid,
vague
and
extremely
long
term.
Europarl v8
Es
ist
außerordentlich
wichtig,
diese
Maßnahmen
heute
und
in
Zukunft
weiter
zuzulassen.
It
is
extremely
important
that
these
measures
remain
permissible
now
and
in
the
future.
Europarl v8
Das
ist
und
wird
auch
in
Zukunft
mein
Bestreben
sein.
That
is
what
I
am
trying
to
do
and
that
is
what
I
will
continue
to
do.
Europarl v8
Andernfalls
verlieren
wir
das
Vertrauen
unserer
Bürger
jetzt
und
in
Zukunft.
If
there
is,
we
will
not
be
trusted
either
by
the
citizens
of
today
or
by
future
generations.
Europarl v8
Ich
bitte,
dies
zu
bedenken
und
in
Zukunft
nur
in
Ausnahmefällen
zuzulassen.
I
urge
you
to
think
about
this
and
only
to
permit
this
procedure
in
exceptional
cases
in
future.
Europarl v8
Dasselbe
gilt
für
Kanada
und
hoffentlich
in
der
Zukunft
auch
für
Japan.
The
same
applies
to
Canada
and,
hopefully
in
future,
also
to
Japan.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Hoffnung
nicht
aufgeben
und
müssen
in
die
Zukunft
schauen.
We
must
not
abandon
hope;
on
the
contrary,
we
must
look
to
the
future.
Europarl v8
Wir
wollen
gemeinsam
die
Probleme
lösen
und
gemeinsam
in
die
Zukunft
gehen.
We
want
to
solve
problems
together
and
go
forward
into
the
future
together.
Europarl v8
Jetzt
ist
die
EU
nicht
mehr
beteiligt
und
das
wird
in
Zukunft
teuer.
The
EU
is
not
now
a
party
to
the
project
and
it
will
pay
in
the
future.
Europarl v8
Die
europäische
Solidarität
funktioniert
jetzt
und
auch
in
Zukunft.
European
solidarity
works
and
continues
to
work.
Europarl v8
Das
geschieht
bereits
heute
und
wird
in
der
Zukunft
noch
wichtiger
sein.
I
think
that
the
European
Union
and
our
countries
are
paying
too
little
attention
to
this.
Europarl v8
Dafür
haben
wir
gearbeitet,
dafür
arbeiten
wir
jetzt
und
auch
in
Zukunft.
That
is
what
we
have
worked
for,
that
is
what
we
are
still
working
on,
and
we
will
continue
to
do
so.
Europarl v8
Die
Sicherheitsstandards
werden
vereinheitlicht
und
in
Zukunft
von
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
überwacht.
Safety
standards
will
be
harmonised
and
monitored
in
future
by
the
European
Railway
Agency.
Europarl v8
Autos
könnten
ein
Service
werden
und
uns
in
Zukunft
Mobilität
sichern.
Could
cars
become
a
service
and
provide
us
with
mobility
in
the
future?
TED2020 v1
Und
in
die
Zukunft
blickend,
ist
eine
solche
Ernährung
nicht
zu
erhalten.
And
if
we
look
to
the
future,
it's
an
unsustainable
diet.
TED2013 v1.1