Übersetzung für "Und ergänzt" in Englisch
Sparsamkeit
muss
daher
durch
wachstumsfördernde
Strategien
und
Maßnahmen
ergänzt
werden.
Austerity
must
therefore
be
accompanied
by
pro-growth
policies
and
measures.
Europarl v8
Wir
haben
deshalb
den
halbherzigen
Kommissionsvorschlag
abgeändert
und
ergänzt.
We
have
therefore
amended
and
supplemented
the
Commission's
half-hearted
proposal.
Europarl v8
Das
Protokoll
wird
in
diesem
Sinne
berichtigt
und
ergänzt.
The
Minutes
will
be
corrected
and
completed
so
that
this
is
the
case.
Europarl v8
Es
ist
vom
GALILEO-Programm
unabhängig
und
ergänzt
dieses.
It
is
independent
from
and
complementary
to
Galileo.
DGT v2019
Die
Konvention
stärkt
die
Charta
und
die
Charta
ergänzt
die
Konvention.
The
Convention
reinforces
the
Charter
and
the
Charter
supplements
the
Convention.
Europarl v8
Durch
die
vorgeschlagenen
Abänderungen
wird
sein
Dossier
noch
verbessert
und
ergänzt.
The
proposed
amendments
enhance
and
supplement
his
document.
Europarl v8
Der
malische
Autor
Malian
Aminata
Traoré
stimmt
mit
dieser
Analyse
überein
und
ergänzt:
Malian
author
Aminata
Traoré
agreed
with
that
analysis
,
and
added:
GlobalVoices v2018q4
Und
das
kann
nun
durch
neu
entstehende
digitale
Technologie
verstärkt
und
ergänzt
werden.
And
this
can
be
enhanced
and
augmented
with
some
emerging
digital
technology.
TED2020 v1
Die
Kurztexte
werden
durch
zahlreiche
Fotos,
Karten
und
interaktive
Grafiken
ergänzt.
The
short
texts
are
illustrated
with
numerous
photos,
maps
and
interactive
graphics.
ELRA-W0201 v1
Das
Programm
des
Festivals
wird
durch
Workshops,
Diskussionsrunden
und
Ausstellungen
ergänzt.
The
festival's
programme
comes
with
additional
workshops,
roundtables
and
exhibitions.
ELRA-W0201 v1
Der
Stabilitäts
-
und
Wachstumspakt
ergänzt
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
.
The
Stability
and
Growth
Pact
(
SGP
)
complements
the
excessive
deficit
procedure
.
ECB v1
Diese
Liste
wird
unter
Berücksichtigung
neuer
Programmbeschlüsse
erforderlichenfalls
überarbeitet
und
ergänzt.
The
list
will
be
revised
and
supplemented
as
necessary
in
the
light
of
new
programme
decisions.
JRC-Acquis v3.0
Ab
1985
wurde
das
Bauwerk
um
einen
Querbau
ergänzt
und
der
Chor
erneuert.
In
1985,
the
transverse
building
was
complemented
and
the
old
choir
renewed.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1944
wurden
die
heutigen
Gleise
8
und
9
ergänzt.
In
1944,
the
present
day
tracks
8
and
9
were
added.
Wikipedia v1.0
Beide
Systeme
werden
durch
Abstell-
und
Ordnungsgruppen
ergänzt.
Both
systems
are
supplemented
by
storage
and
marshalling
sidings.
Wikipedia v1.0
Das
öffentliche
Berufsberatungsangebot
muss
durch
private,
unternehmenseigene
und
kommunale
Angebote
ergänzt
werden.
Public
provision
of
career
guidance
services
needs
to
be
supplemented
by
private,
enterprise-based
and
community-based
provision.
TildeMODEL v2018
Der
COOPENER
Bereich
ist
mit
dieser
Initiative
verbunden
und
ergänzt
sie.
The
field
COOPENER
is
linked
and
complementary
to
this
initiative.
TildeMODEL v2018
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
ergänzt
und
verstärkt
diese
Vorschriften
im
Rahmen
der
EWWU.
The
Stability
and
Growth
Pact
backs
up
and
consolidates
these
provisions
within
the
framework
of
the
European
Economic
and
Monetary
Union
(EEMU).
TildeMODEL v2018
Angesichts
dieses
Erfordernisses
sollte
die
gegenwärtige
Regelung
überprüft
und
ergänzt
werden.
Given
this
requirement,
the
current
system
needs
to
be
reviewed
and
completed;
TildeMODEL v2018
Bis
Ende
des
Monats
solle
das
neue
Arbeitsdokument
ergänzt
und
übermittelt
werden.
The
new
working
document
was
to
be
completed
and
sent
out
by
the
end
of
the
month.
TildeMODEL v2018
Der
bisherige
Absatz
1
wird
Absatz
2
und
wie
folgt
ergänzt:
Old
paragraph
1
becomes
new
paragraph
2,
with
the
following
added:
TildeMODEL v2018
Diese
Bescheinigung
muss
um
das
Gefahrstoffinventar
und
den
Schiffsrecyclingplan
ergänzt
werden.
That
certificate
is
to
be
supplemented
by
the
inventory
of
hazardous
materials
and
the
ship
recycling
plan.
DGT v2019