Übersetzung für "Und dort" in Englisch
Wir
ziehen
den
Hut
vor
allen
Männern
und
Frauen
dort.
We
salute
all
those
men
and
women
who
are
involved
in
this.
Europarl v8
Ein
Beispiel
sind
die
Kanarischen
Inseln
und
die
dort
lebenden
Menschen.
One
example
is
the
Canary
Islands
and
the
people
who
live
there.
Europarl v8
Wir
ermutigen
das
in
diesem
Bericht,
und
es
wurde
dort
gut
ausgedrückt.
We
give
encouragement
for
this
in
the
report,
and
it
has
been
expressed
well
there.
Europarl v8
Es
sind
unsere
Schwestern
und
Brüder,
die
dort
gemordet
werden.
It
is
our
sisters
and
brothers
who
are
being
murdered
there.
Europarl v8
Die
Lämmer
wurden
in
dem
angegebenen
Gebiet
geboren
und
ausschließlich
dort
aufgezogen.
Lambs
are
born
and
reared
throughout
their
lives
in
the
designated
geographical
area.
DGT v2019
Und
genau
dort
kann
noch
der
größte
Nutzen
für
die
Umwelt
erzielt
werden.
This
is
precisely
where
the
greatest
environmental
gains
are
to
be
made.
Europarl v8
Es
ist
eine
wirkliche
Infamie,
und
die
Wissenschaftler
dort
wissen
das.
It
is
pure
scandal
mongering
and
the
scientists
there
know
that.
Europarl v8
Wir
werden
ihm
entsprechend
nachgehen
und
schauen,
was
dort
vorgefallen
ist.
We
will
look
into
this
accordingly
and
see
what
happened.
Europarl v8
Ich
werde
das
meinen
Kollegen
und
den
dort
vertretenen
Herren
mitteilen.
I
shall
inform
my
colleagues
and
those
represented
there
of
this.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
auch
über
die
Entwicklungsländer
und
den
Energiebedarf
dort
nachdenken.
Let
us
think
about
the
developing
world
and
the
energy
needs
there.
Europarl v8
Herr
Tindemans
war
jetzt
dort
und
hat
uns
davon
berichtet.
Mr
Tindemans
has
just
been
there
and
has
reported
back
to
us.
Europarl v8
Sie
fielen
dem
Beichtstuhlverfahren
und
den
dort
verteilten
Geschenken
zum
Opfer.
They
were
sacrificed
to
the
confessional
procedure
and
the
favours
handed
out
there.
Europarl v8
Darum
sind
wir
dort,
und
darum
müssen
wir
dort
bleiben.
This
is
why
we
are
there
and
why
we
need
to
remain
there.
Europarl v8
Sie
liegt
auf
dem
Tisch
und
dort
muss
sie
auch
bleiben.
It
remains,
and
should
remain,
on
the
table.
Europarl v8
Die
Journalisten
und
Menschenrechtsverteidiger
dort
werden
geknebelt.
Journalists
and
defenders
of
human
rights
there
have
been
gagged.
Europarl v8
Wir
haben
eine
der
ärmsten
Gemeinden
besucht
und
uns
dort
mit
Viehbauern
getroffen.
We
went
to
one
of
the
poorest
communities
and
met
pastoralist
farmers
there.
Europarl v8
Wir
müssen
zunächst
die
vollständige
Richtlinie
haben
und
dann
von
dort
aus
arbeiten.
We
need
to
have
the
overall
directive
first
and
then
work
from
there.
Europarl v8
Ich
war
dort,
und
es
ist
wirklich
ein
nur
beschränkt
zugänglicher
Bereich.
I
have
been
there
and
it
really
is
a
restricted
area.
Europarl v8
Wir
haben
eine
Rednerliste,
und
dort
hat
man
sich
um
Ausgewogenheit
bemüht.
We
have
a
list
of
speakers
and
we
did
try
to
make
it
balanced.
Europarl v8
Europa
muss
dort
eine
Präsenz
aufbauen
und
dort
bleiben.
Europe
must
establish
a
presence
there
and
must
stay
there.
Europarl v8
Er
ging
zur
Grenze
und
traf
sich
dort
mit
ägyptischen
Beamten.
He
went
to
the
border
and
met
Egyptian
officials
there.
Europarl v8
Zwischen
1991
und
1994
untersuchte
dort
ein
Sonderausschuß
alle
Veruntreuungen.
Between
1991
and
1994
a
special
committee
of
inquiry
investigated
all
the
instances
of
embezzlement
in
that
case.
Europarl v8
Solche
Fragen
gehören
auf
die
Regierungskonferenz
und
sollten
dort
einvernehmlich
geregelt
werden.
Such
matters
belong
in
the
intergovernmental
conference,
which
is
where
they
should
be
resolved
by
agreement.
Europarl v8
Ich
sehe
nicht
ein,
warum
nur
Holbrooke
und
Afanasiewsky
dort
sein
sollen.
I
do
not
see
why
only
Holbrooke
and
Afanasievsky
should
be
there.
Europarl v8
Es
müssen
auch
europäische
Vertreter
und
Botschafter
dort
sichtbar
werden.
There
must
be
a
visible
presence
of
European
representatives
and
ambassadors.
Europarl v8
Die
Rinder
wurden
in
dem
angegebenen
Gebiet
geboren
und
ausschließlich
dort
aufgezogen.
Cattle
are
born
and
reared
throughout
their
lives
in
the
designated
geographical
area.
DGT v2019
Der
Ausschuss
will
die
Grund-
und
Realschulen
dort
einbinden.
The
committee
would
like
both
primary
and
secondary
schools
to
be
included.
Europarl v8
Diese
Strategie
wird
in
alle
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
übernommen
und
dort
angewandt.
This
policy
is
being
adopted
and
applied
to
all
fishery
partnership
agreements.
Europarl v8
Für
nationale
Strategiedokumente
bedeutet
das
dort
und
hier
Konsultationen.
For
national
policy
documents,
this
involves
consultation
over
there
and
over
here.
Europarl v8