Übersetzung für "Und dort" in Englisch

Wir ziehen den Hut vor allen Männern und Frauen dort.
We salute all those men and women who are involved in this.
Europarl v8

Ein Beispiel sind die Kanarischen Inseln und die dort lebenden Menschen.
One example is the Canary Islands and the people who live there.
Europarl v8

Wir ermutigen das in diesem Bericht, und es wurde dort gut ausgedrückt.
We give encouragement for this in the report, and it has been expressed well there.
Europarl v8

Es sind unsere Schwestern und Brüder, die dort gemordet werden.
It is our sisters and brothers who are being murdered there.
Europarl v8

Die Lämmer wurden in dem angegebenen Gebiet geboren und ausschließlich dort aufgezogen.
Lambs are born and reared throughout their lives in the designated geographical area.
DGT v2019

Und genau dort kann noch der größte Nutzen für die Umwelt erzielt werden.
This is precisely where the greatest environmental gains are to be made.
Europarl v8

Es ist eine wirkliche Infamie, und die Wissenschaftler dort wissen das.
It is pure scandal mongering and the scientists there know that.
Europarl v8

Wir werden ihm entsprechend nachgehen und schauen, was dort vorgefallen ist.
We will look into this accordingly and see what happened.
Europarl v8

Ich werde das meinen Kollegen und den dort vertretenen Herren mitteilen.
I shall inform my colleagues and those represented there of this.
Europarl v8

Lassen Sie uns auch über die Entwicklungsländer und den Energiebedarf dort nachdenken.
Let us think about the developing world and the energy needs there.
Europarl v8

Herr Tindemans war jetzt dort und hat uns davon berichtet.
Mr Tindemans has just been there and has reported back to us.
Europarl v8

Sie fielen dem Beichtstuhlverfahren und den dort verteilten Geschenken zum Opfer.
They were sacrificed to the confessional procedure and the favours handed out there.
Europarl v8

Darum sind wir dort, und darum müssen wir dort bleiben.
This is why we are there and why we need to remain there.
Europarl v8

Sie liegt auf dem Tisch und dort muss sie auch bleiben.
It remains, and should remain, on the table.
Europarl v8

Die Journalisten und Menschenrechtsverteidiger dort werden geknebelt.
Journalists and defenders of human rights there have been gagged.
Europarl v8

Wir haben eine der ärmsten Gemeinden besucht und uns dort mit Viehbauern getroffen.
We went to one of the poorest communities and met pastoralist farmers there.
Europarl v8

Wir müssen zunächst die vollständige Richtlinie haben und dann von dort aus arbeiten.
We need to have the overall directive first and then work from there.
Europarl v8

Ich war dort, und es ist wirklich ein nur beschränkt zugänglicher Bereich.
I have been there and it really is a restricted area.
Europarl v8

Wir haben eine Rednerliste, und dort hat man sich um Ausgewogenheit bemüht.
We have a list of speakers and we did try to make it balanced.
Europarl v8

Europa muss dort eine Präsenz aufbauen und dort bleiben.
Europe must establish a presence there and must stay there.
Europarl v8

Er ging zur Grenze und traf sich dort mit ägyptischen Beamten.
He went to the border and met Egyptian officials there.
Europarl v8

Zwischen 1991 und 1994 untersuchte dort ein Sonderausschuß alle Veruntreuungen.
Between 1991 and 1994 a special committee of inquiry investigated all the instances of embezzlement in that case.
Europarl v8

Solche Fragen gehören auf die Regierungskonferenz und sollten dort einvernehmlich geregelt werden.
Such matters belong in the intergovernmental conference, which is where they should be resolved by agreement.
Europarl v8

Ich sehe nicht ein, warum nur Holbrooke und Afanasiewsky dort sein sollen.
I do not see why only Holbrooke and Afanasievsky should be there.
Europarl v8

Es müssen auch europäische Vertreter und Botschafter dort sichtbar werden.
There must be a visible presence of European representatives and ambassadors.
Europarl v8

Die Rinder wurden in dem angegebenen Gebiet geboren und ausschließlich dort aufgezogen.
Cattle are born and reared throughout their lives in the designated geographical area.
DGT v2019

Der Ausschuss will die Grund- und Realschulen dort einbinden.
The committee would like both primary and secondary schools to be included.
Europarl v8

Diese Strategie wird in alle partnerschaftlichen Fischereiabkommen übernommen und dort angewandt.
This policy is being adopted and applied to all fishery partnership agreements.
Europarl v8

Für nationale Strategiedokumente bedeutet das dort und hier Konsultationen.
For national policy documents, this involves consultation over there and over here.
Europarl v8